Délmagyarország, 1916. szeptember (5. évfolyam, 204-229. szám)

1916-09-05 / 207. szám

4 DÉLMÁG Y ARORSZiO Kedd, Í9ÍÜ. szeptember •). Eközben a románok az összes vasúti vo­natokon,j a melyek1 Tum-Szeverin—-Bukarest fővonalról délre vezetnek, csapatokat dobtak a dunai frontra. Defenzíve fognak-e itt visel­kedni, vagy meg fogják-e kísérelni, hogy a folyót valahol átlépjék, még nem ismerhető fel. Német repülök Constantát bombázták. BERLIN, Sjzepííe-mber 4. A Wolíi-ügy­nökség jelenti: Szeptember 3-ára virradó ét­jei német repülők bőségesen bombázták Cons­tanza kikötő telepeit; a Cabul nevű orosz cirkálót és négy torpedórombolót. Jó sikere­ket figyeltünk meg. Az összes repülők sér­tetlenül visszatértek. A képviselőházat nem fogják elnapolni. — Tisza megegyezett az ellenzéki ve­zérekkei. — Zári ülések lesznek. — A politikai helyzet. — (Budapesti tudósítónktól,) Kedden iil össze ujbói a képviselőház. Ezt megelőzőleg hétiíőn délben gróf Andrássy Gyulánál, az el­lenzék vezérei tanácskozásra jöttek össze. A tanácskozás több óráig tartott. Egyelőre csakis a keddi ülésre vonatkozólag történt megállapodás, még pedig oly értelemben, hogy az ellenzéki pártok esti értekezlete elé terjesztik a megállapodást, ahol aztán végleg döntenek a taktika felett. A keddi ülés napirendje előtt többen fel­szólalásra kérnek engedélyt és amennyiben az engedélyt megkapják, először is gróf Czernin, volt bukaresti követünk szereplését teszik szóvá. Sürgetik továbbá a külügymi­niszter felelősségre vonását a román háború kapcsán kitűnt tájékozatlansága miatt. A kor­mányt is támadni fogják azon mulasztások­ért, amelyeket szerintük a kormány Erdély megvédése és egy részének kiürítése körül elkövetett. Az ellenzéki vezérek a tanácskozás után felkeresték gróf Tisza István miniszterelnö­köt, akivel sokáig tanácskoztak. Az egyesült függetlenségi párt hétfőn es. ti értekezletén gróf Apponyi Albert elparen­tálta Súghy Gyulát. Megállapitották a mun­karendet és kijelentették, hogy Erdély vé­delmére minden intézkedést meg kell tenni. Az alkotmányimrt és néppárt me,g|be­szélte a politikai helyzetet. A Károlyi-párt értekezletén gróf Károlyi Mihály bejelentette, hogy az ellenzéki vezé­rek mai értekezletén közölte, hogy semmiféle megállapodásba se megy bele. Az értekezle­ten megállapitották, ihogy Erdély védelme körül olyan mulasztások történtek, 'hogy a kormányt a legszigorúbb felelősségre kell vonni. Gróf Batthyány Tivadar Burián kül­ügyminiszter, gróf Forgách külügyi osztály­főnök és gróf Czernin ellen a legsúlyosabb megtorlást követeli. A határozati javaslatot, hogy a magyar csapatokat Erdélybe vezé­nyeljék, több felszólalás után elfogadták. Politikai körökben hire jár, .hogy a mi­niszterelnök az ellenzéki vezérekkel meg­egyezett abban, hogy a képviselőházat nem napolja el Biztosította az ellenzék kritikai szabadságát azzal, hogy a katonai helyzet­tel kapcsolatos kényesebb természetű dolgo­kat zárt illésen fogják megvitatni. Vászon t az Erdélyre VpniafkozŐ (tárgyalások nyilt üléj­seti történnek. as>s«]í>e3ass(ii» Menekültek éjjeli tábora. - Akik a románok elől menekülnek. ­tudósítónktól.) Vasárnap este ki­lenc óra. A huszártroinhitás ép az imént fúj­ta cl a takarodót, melynek utolsó iianghullá­mái még ott rezegnek a levegőben. Majd erő­teljes ferfihangok váltják fel a pihenőre intő kürtszót, a sötét kaszárnyaudvaron láthatat­lan huszárok gyújtottak rá tüzes harci dalra. Égő szivar vagy cigaretta nem árulja cl hol­létüket, hisz Nikotin ő nagysága ma már csak azoknak osztogatja kegyeit, akik dúsgaz­dag hadseregszállítók. Szegény Ihuszároknak nem telik havannára. Az nagyon drága. Ná­lunk már csak az embervér olcsó, melyet mindet} harctéren olyan pazarul ontunk. Csak a nóta hangjából sejtem, hogy merre lehetnek az éjszaka nótás huszárjai s hogy sokan vannak együtt. Egy huszár az ellen­kező irányba igazit a vaksötét udvaron. Né­hány pere mul.va komoran bontakoznak ki a sötétből a huszárkaszárnya egykori lovardá­jának dísztelen falai. Egykori lovarda! A há­ború alatt ugyanis a lovardából istálló lett, tegnap óta pedig emberek, erdélyi testvé­reink tanyája. Kapunak beillő ajtaján halvány fény szűrődik ki az udvarra. Jó ntmutató. Ámbátor az ajtón kicsapódó gyermekzaj is elárulja, merre keressem a háború szárnya­szegett madarait. Amint belépek az óriási csarnokba, mindjárt meg is kell állanom. Né­hány hontalan fiúcska pajzán jókedvvel fo­gócskát játszik. Csak nem zavarom őket! De a játék heve csakhamar elsodorja őket az utamból és beljebb haladok. Jó, hogy az óriási csarnokban mindössze csak két pet­róleumlámpa árasztja bágyadt sugarait vsak száz székely és szász testvérünk nyomorára. Minek a nyomort kivilágítani? A háboru menekültjei családonkint rak­ták meg fészküket a lovarda-istálló földjén, igazi fészkek ezek, a szó legivalódibb értel­mében. Fészkek: szalmából. Sok-sok fészek egymás mellett sorjában. De mégse igazi fészkek, mert a madarak ki szokták a fészkü­ket bélelni szőrrel, tollal, ezek az emberfész­kek azonban béleletlenek. Csak elvétve látni párnát és egy-két paplant. Szinte fényűzés­nek látszik ez, több száz nyomorfészek lát­tára. — Még nem álmosak? — szólítom meg az egyik fészek lakóit, akik ott ülnek a szal­ma között. — Tulajdonkénen csak most kezdünk magunkhoz térni a sok kiállott ijedelem és szenvedés után — válaszol az egyik. Mintha most ébrednénk egy szörnyű álomból erre a szomorú valóságra. S aztán kezdi mesélni a menekülés kálváriáját. Egy-egy megrázó részletet itt is, ott is a hozzátartozói szúrnak bele s igy lassankint kialakulnak előttem e kálvária egyes stációi. Szomorú stációk, a melyeket nem tentába, de könybe mártott tollal lehetne csak meginti. NóhánV fészekkel arrább ímegyek. (Jól öltözött brassói szabói családi fészke előtt állok meg. A mester felállott, amikor meg­szólítottam, a lábánál pedig ott ül öt gyer­mek — a legnagyobb tizenhárom esztendős — és az anyjuk. Ölében egy csecsemő. Bizo­nyára legboldogabb köztük, aki nem veszi észre a változást mely egyik naurol a má­sikra szüleit érte. Megelégedett nyögéssel csüng édes anyja emlőjén, melynek anyateje ma is ép oly édes, mint a siralom e keserű napjai előtt az otthoni, meleg, puha fészek­ben. Ártatlan kacsóival idomtalan mozdula­tokat ir le a levegőben s csak akkor riad föl egy pillanatra, mikor forró könnycsepp hull le az édes anyja szentéből tiszta, fehér hont lokára. Végighaladok a fészek-utcán. Egyes cso­portok a közelmúlt rémes élményeiről beszél­getnek még, mások meg a közeljövő egyéni eshetőségeit mérlegelik. Sokuknak ugyanis — hála a szegedi munkaközvetítő agilitásá­nak, — már van foglalkozásuk. Ezt mondja a szabó, egy kőmives, egy szobafestő, egy mqlnár és még egynéhányan. . ~ —• Csak a gyerekeinkkel mi lesz? — aggódik egy asszony. Mehetnek-e majd isko­lába. Az egyik fiám — be is mutatja mind­járt — a harmadik reálba jönne, a kisebbik a másodikba. Megnyugtatom, hogy van még idő és a kormány majd gondoskodik róla, hogy min­den} gyermek tfolytatjbassa* ja (tanulmányait. A názáreti kisded módjára szalmával bé­lelt jászolban szunyadnak egyes csecsemők. Krisztusi idők szent egyszerűsége párosul-e majd a krisztusi idők szent szeretetével? A jelek azt mutatják, hogy igen. Csak az első órák impozáns adakozó buzgósága el ne lankadjon, mert a baj nem hogy csökken­ne, hanem óráról-órára nő. E szükséggel szemben le kell vetkőznünk minden szükkeb­liiségbői, minden önzésből és has zükséges, még erőnkön felül is kell áldoznunk. Striegl F. József. A szegedi pályaudvarokon megtanul az ember imádkozni. Nem kell, hogy valaki tomplomjáró legyen, nem kell, hogy családja, felesége, gyermeke legyen, csak zézze végig, amikor egy vonat, erdélyi menekültekkel túl­zsúfolva, befut a pályaudvarra. Maradjon ott öt percig, kérdezzen meg egy embert a sok közül, hogy akar-e enni, hogy akar-e inni és várja meg, amig artikulátlan hangok törnek ki a szegény menekült torkán, az étel-ital hallatára. Vessen egy pillantást a teherkocsik belsejébe, ahol kegyetlen összevisszaságban fetreng egymás mellett ember és állat. For­duljon a csecsemők felé, lássa, hogy rágja anyja kiapadt emlőjét, vegye észre a nők arcán a könny okozta barázdákat, nézze meg a székely férfiakat, akik összeszorított fogak­kal, tehetetlenül bámulnak a világba, tehetet­lenségükben kézzel a vasutikocsik oldalát öklözik. Itt mindenki megtanul imádkozni.., A menekültek segélyezési és ellátási ak­cióját dr. Cicatricis Lajos főispán vezeti. A főispán kora reggel óta hol a nagy állomáson, hol a rókusi állomáson jelent meg dr. Szalay József főkapitány kíséretében és minden ké­rést meghallgatott, minden teljesíthető kíván­ságot elintézett. Délután hat órakor Szeged­pályaudvarra hosszú vonat érkezett. Személy­szállító-kocsik, marha-vaggonok zsúfolásig menekülőkkel. Az egyik teherkocsi csinos szobának van berendezve. Sávos abrosszal leterített asztal, körötte székek, két megvetett ágy, takaréktűzhely, még az aprójószágokat

Next

/
Thumbnails
Contents