Délmagyarország, 1916. augusztus (5. évfolyam, 177-203. szám)

1916-08-09 / 184. szám

Szeged, 1916. augusztus 9. DÉLMAGYAROESZIÜÍ 7 — Hadifogoly a szenttamási szvecsár egyik szereplője. A Bácsmegyei Napló irja: Emlékezetes még a hírhedt szenttamási szve­csár, amelyet Zagorica Velyko bácsszentta­mási postamesternél rendeztek és amiből or­szágos botrány lett. A hirfts szveosáron Szent­tamás előkelő szerb vezető férfiai; vettek részt, többek között a postamester ügyvéd fia: dr. Zagorica Iván is. A szveesár vége tudvalevő­leg az lett, hogy a szegedi törvényszék és íté­lőtábla valamennyi résztvevőt elítélte, mert az orosz foglyokkal együtt a cárt éltették. Az egyik elítéltet, dr. Zagorica Ivánt közben !>e­sórozták katonának, kiképezték és az orosz frontra küldték. A frontról érkezik lxire an­nak, hogy dr. Zagorica Iván aki a szvecsaron az orosz foglyokat ölelgette és velük az orosz cárt éltette, most orosz fogságba esett. — Az ötödik honvéd gyalogezred rokkantjai javára rendez a Korzó-mozi igazgatósága augusztus 14-én nagyszabású müvészestélyt. Az estélyen a honvédzenekar Fichi\ncc Sán­dor karnagy • vezetése alatt szimfonikus hang­versenyt tart. Sz. Ladányi Mariska, opera­áriákat énekel zongorán kiséri Ziicker Simon zenetanár. Takács Imre. hárfa mii vész is reszt­rész az előadáson. A nagy érdeklődésre való tekintettel ajánlatos a jegyeket előremegvál­tani. írógépszalag—széíspapir é3 az összes írógép kellékek állandóan raktáron tart és díj­mentesen felszereli Keller Iróge'pvállalat Sze­ged, Széchenyi-tér 8. Telefon 363. — Nyári tanfolyamok a nyelviskolában német, francia, angol nyelvekből kezdők és haladók, tanulók és felnőttek külön-külön. A Délmagyarország telefonjai Szerkesztőség 305. Kiadóhivatal 81. i András nem eseti el. (Saját tudósítónktól.) A városi kozki'r­házban láttatni ezt a feljegyzést: S. Julis, 18 észténdös cseléd leány, szül. Tápé, tóm. kath. szublimát mérgezés. Sablonos esel gondoltam; 18 esztendős, cselédlány, elhagyta a babája, szublimáló: ivott. Megnéztem a beteget, szép szőke lány, az arca tűzpiros: a szublimát hatása. Bá­gyadtan néz körül, azután könyörgő pillan­tást vet az ápolónőre. Az megérti, tejet ad a betegnek. Jön az orvos, különös jóakarat­tal, gyengéden lép a lányihoz, megsimogatja a fejét, 'vigasztalja. A lány két szeme meg­telik könnyel. Amikor az orvos végigjárta az összes termeket, felkerestem. — Kérem, doktor ur, — mondtam — mi történt ezzel a lánnyal, miért ivott szub­limátot? Az orvos rám néz, aztán ig.v beszél: — Számtalan szubliniátos betegem volt már, szinte hihetetlen, hogy a szublimáto­soknál valami különösebb esemény történ­jék. Mindig ugyanaz a nóta: hűtlen elhagyás, vagy reménytelen szerelem. Ez a lány azon­ban kivétel, nem lett hűtlen hozzá a szere tője, nincs is szeretője, vőlegénye van és néni is szeretett senkit reménytelenül. Vé­letlenül tudtam meg, — az úrnője beszélte el, ahol szolgált — miért akart megválni az élettől, 'Ha érdekli, elmesélem, talán {elhasz­nálhatja. 1 V'U -v • A doktor elmondta a kis cselédlány szomorú történetét. A háboru előtt jómódú gazda volt Tá­pén S. Mátyás. Amikor a háboru kitört, ő is bevonult, néhány hónapra rá meghalt a fe­ségc, majd a gazda is elesett. S. Julis, még tizenhét esztendős sem v»lt, Igazgató: VAS 5AND0R Telelőn 11-85. Kedden és szerdán. Szenzációs üíaggas* filmi Gömöri Vilma a szegedi színtársulat mővész­:-: nője a főszerepben. :-: ÉJFÉLI TALÁLKOZÁS. Népszínmű 4 felvonásban. A főszerepeket játszák: Gömöri Vilma Várkonyi mihálg Berki Lili Szentgyörgyl István Mihó László vendégfellépte az esti 9 órás előadáson. Előadások 5, 7 és 9 órakor. Rendes helgárak. egyedül maradt. Teljesen egyedül, mert a vőlegénye, B. András, a Doberdóról egyszer sem jö'r'eít haza szabadságra". A kislány, gondolt egyet, bejött Szegedre és beállt s/o'gáiő; k. Egy szegedi urics..Iádnál szol­gált, beeiTeles, dolgos lány \ ' nagyon szerelték. Sohasem élt a szaba . Agával ' és v.uánrap délutánon!.int. amikor a társnői malii ózni mentek, Julis oí hon maradt és leve'et iit. 1 < velet a Böbe' d a, 11 íAndrás­t;ak, B. ArT'ás ponto an válaszolt a leve­lekre és bi/.lositotta a 'ányt változhatatlan szer •-!mérői, biztatta, hagy várj< n, majd csak végo 1 egysz r x háborúnak, akkor megreküre nc'V.' ' A !á: / a árt, bizolt, rá a m nézett férfi­ra, váiía haza Andrást. NT ái y nap előtt egy kaiona látogatta meg Julst. a tápéi szomszéd fia. aki egy; században sz lg/;l-t B. Andrással Julis na­győri me; müB, hogy hírt fiaU a vőlegényé'-; ről. fa g :a is a katonát, de az csak nem akaii At:d;á:: 11 leszólni. A lánv sírni kez­dett, aztán •'. 'nyörgótt, ihogy mondjon el mindent. A kVuna végre is íáita. hogy úgy­sem ha'lgaihrtíi él a valót, hál elmondta, amit tv ;, h es le, hogy a; egyik üt­közet'e; r om' vt nett B. Andrásnak. Le­ltet, hegy f, go'y leit, vigasztalti a katona, biztosan íog ily h'tt, nem biztos, hogy 'meg­halt. Tg'b : • 1 elleti Julisnak. Este. amikor a gazdáit m r iiy ugorni tért, Julis kilopott egy szuUiiná'-p h; ill 't a gazdája szekré­nyéből, -•• r <; oá' szolgált — feloldotta egv pohái \ízt n é; mvitta. V tán ide ke­rült. Azóta bír /oe .tt B. /ft. áfásról, aki nem került f gs/o. bu, mer sem sebesült, csak eltévedt z e. redétl. Közöltem a lány nyal, hogy ó'l a vö'eglhyc, ; zeta — ameny 'nyíre meg akort ha' íi, am kor a h ilála híré: hozták — min le v. r n uie-g akar gyógyulni. Meg is gyóg ' ul. —S. Felelős s; . ikos.'iik- Pásztor József. Kiadóti ktj Ionos: Várnay L. férfi éh női div^dhkek legnagi nbb nfótém — LegmejbJihaí ó 1 c*»g • OB LsgolcsóbL te«z« '/.-".Aj irrí s. Cs@konics-u. 6 Szé lenti-tér 17. Telefon 854. Teletem 855, Krémer H. 'líilíS Kossuth Lnjcs-cugcarüi . mérsékelt é?í\. — fenlos kiszolgálás. - ÍM-íj és leángkE-kalí pnlí. Telefon 773. Te lufi 773. !

Next

/
Thumbnails
Contents