Délmagyarország, 1916. augusztus (5. évfolyam, 177-203. szám)
1916-08-03 / 179. szám
2 »«LMA8YAJtOKSEA8 Szeged, 1916. augusztus 8. A kétéves háború mérlege. A német nagyvezérkar most foglalta össze ,a háború két évi eredményének mérlegét. A nyilvánosságra hozott statisztikai kimutatás adatai igazán -beszédes számok. Területben, zsákmányban, foglyokban az antant legújabb „döntő" offenzívája ellenére is oly imponáló fölényt élvezünk, ámely biztos záloga annak, hogy a háború — bár a mi veszteségeink semi csekélyek — a végső győzelmet teremti meg számunkra. A harmadik háborús esztendő küszöbén önérzettel mutathatunk ezekre az eredményekre, amelyeket a sokszoros túlerőben lévő ellenségeinkkel szemben kivivturik. Bizalmunkat nem ingatják meg azok a részleges sikerek, amelyeket ellenségeink a keleü és nyugati hadszintéren kierőszakoltak. Ezeknek az epizódszerii sikereknek értékét leszállítják a véres és súlyos veszteségek, a melyeket ellenségeink az offenzíva során zvj. /dtek év amely veszteségek nem állanak arányban az, elért eredményekkel. Végső következtetés,bem a most duló vad rohamok erőfeszítéseit Is a mi nyereségmérlcgünkre irbajtjuk fel, mert az oroszok és angolok, akik most teljesítőképességüknek inakszlmiumát vetették harcba, hadseregünk ellenállását nem tudták megtörni és, igy meg hiusult ellenségeinknek az a reménysége is, hogy egy utolsó, elszánt közös együttműködéssel döntő csapást mérhetnek a középponti hatalmakra. A keleti és nyugati hadszintéren csaknem1 egyidőbem megindított tömegtámadások kudarca széttépte ellenségeinknek azt az illúzióját is, hogyha municiókészletek felhalmozásával sikerül kivivniok a döntő eredményt és eddigi hódításaink föladására kényszeríthetnek bennünket, Ez a jövőbe vetett bizalom nyer kifejezést a királyi szózatban és, Vilmos css.szár szavaiban is, amelyek a két szövetséges nemzetben kölcsönös visszhangra találtak. És bar — mint Vilmos császár mondja — még nehéz feladatok előtt állunk, ellenségeink ama reménye, hogy a hadi$zerek ellátásában túlszárnyaljanak bennünket, ép annyira csúfot ifog vallani, mint az a tervük, hogy éhséggel kényszerítsék ki azt, amit kardjuk nem tud elérni. A háború két évének tapasztalatai után pillanatnyi sikerek nem téveszthetik meg azokat, akik a dolgok mélyére tekintenek és nem vezettetik magukat szubjektív érzésektől. A két évi háborús, mérleg lezárta után a végső győzelemben jobban kell hinnünk, mint valaha, mert teljesen bizonyos, hogy ellenségeink azokat a háborús célokat, amelyeket a világháború előkészítése és megindításakor maguk elé tűztek, immár nem érihetik el, viszont nem szenlved kétséget, hogy mi sokkal több eredményt vívtunk ki, mint aminőkre e ránk kénvszeritett védelmi harcban számítottunk. Ellenségeink ujabb és ujabb erőfeszítései és diplomáciai próbálkozásai ezen a helyzetem lényegileg nem változtathatnak, csupán az,t eredményezhetik, hogy a 'háborút, amely eddig is borzalmas szenvedéseket zúdított az emberiségre, tovább folytathassák anélkül, hogy háborús céljaikat, amelyek a mi megsemmisítésünkre irányultak, elérjék. A további vérontásért az erkölcsi felelősség tehát ellenségeink lelkiismeretét terheli.. De nem csoda, hogy azok, akik ezt a rettentő vérontást elindították, olv nehezen jutnak arra a johb belátásra, amely újra visszahozná az emberiségnek a béke áldásait. Készen kell lennünk arra, hogy még hosszabb ideig lesz nehéz az idők járása felettünk, le a 'háború két évének nagyszerű eredményeit kockáztatnunk nem szabad és küzdenünk kell tovább azzal a szilárd hittel és akarattal, amely eddig sem1 engedte, hogy a kapzsiság, embertelenség, elbizakodott gőg és hatalmi téboly erőt vegyen az igazságon. Olasz repülők — Banfield sorhajóhadnagy lelőtt BUDAPEST, augusztus 2. Elsején félnyolc ómkor reggél tizetmégy nagy olasz haéci repülőgépből álló raj Pirjanon át betört lstriába. Banfield sorhajóhadnagy Triestbe tengéri repülőgépre szállott, egész Istrián keresztül üldözte az ellenséges repülőrajt, Fiume felett kettőezerhétszáz méter maAasságlmn utolérte annak két Caproni gépből álló zömét és lelőtt egy nagy harci repülőgépet. Ennek vezetője meghalt; két megfigyélőt elfogtunk. Banfield és repülőgépe sértetlenek maradtak. HAJÓHADPARANCSNOKSÁG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Bécs, augusztus 2. A Zeit jelenti: Kedden Öt olasz repülőgép szállott el Fiume fölött és ötven bombát dobott le. Szerencsére sikerült a stratégiai szempontból fontos épületeket, igy a torpedógyárat is megvédeni a bombatámadás ellen. A-kár jelentéktelen. Két asszonyt és két gyermeket megöltek a bombák. A mi repülőink két olasz gépet lelőttek. Fiume, augusztus 2. Ma reggel nyolc óra husz perckor öt olasz repülőgép jelent meg Fiume felett. Minden oldalról rögtön megszólalt a védekező ágyuk tüze, a kikötőben a torpedónaszádok ágyúi a repülőgépek felé irányozódtak és a katonák fegyverropoFiume ellen. egg nagy harci repülőgépet. — gása köszöntötte az olaszokat, akik elég sürün dobtak le bombákat. Az olasz repülőtámadás hőse Banfield sorhajóihadnagy, aki nyomon követte az ola; szok egyik Caproni gépét. Banfield folyton a nagy gép felett keringett és sikerült eltalálnia a Caprőniban ülő pilótát. Az olasz elállította a gépnek motorját és 3500 méter magasból, 1500 méterre zuhant le sikló"repiiléssel, ott ismét egyenesre billent é's1 el akart menekülni. De ugy láitszik, gépe is megromlott, mert a San üiovanni di Pehíin városrész mellett levő erdős területre egy fára zuhant le. A közelben katonák gyakorlatoztak, akik odarohantak a lezuhant géphez, amelyben egy olasz hadnagy és egy altiszt féltartott kézzel várta a katonákat. A két repülőt elfogták, a gépben ülő másik altiszt pedig, akit Banfield golyója fején talált és aki az üléshez szíjazva előredőlve iilt, néhány perc múlva meghalt. A többi repülő sürün dobta le bombáit, amelyek közül sok a tengerbe zuhant. Katonai kárt nem okoztak, és az anyagi kár sem nagy, de a nép közt óriási a felháborodás, mert néhány ártatlan áldozata van a vandál olasz támadásnak. Wickenburg kormányzó lés felesége egész idő alatt a bombázott területen vdlt és intézkedett, hogy minden bajon lehetőleg rögtön segítsenek. A németek döntő rohamra készülnek Verdun ellen. Rotterdam, augusztus 2. A Times jelenti, hogy a németek befejezték előkészületeiket a Verdun elleni döntő roham megindítására. A többi fronton való nagy elfoglaltságuk dacára, kétezer ágyút összpontosítottak Verdun falai alá. Verdun védője minden nap várja a döntő támadás megkezdését. Rotterdam, augusztus 2. A francia hadvezetőség kedd esti jelentése a következőket mondja: A franciák a Sommetól délre német lövészárkokat foglaltak el Estrées és Belloy között. ' A németek a Maas jobbpartján rendkivül hevés éjszakai ágyúzás után gyalogsági támadást kezdték a thiaumonti sánctól nyugatra és délre. A franciák zárótüze valamennyi kísérletüket meghiúsította, csak néhány ellenséges különítmény jutott el a francia lövészárkokba, de ezeket is azonnal elűzték. Thiaumonttól délre a franciák kissé előrehaladtak. A németek égyidőben támadást intéztek a Vaux—Cluipitre—Chenois fronton is és megvetétték a lábukat Chenoisban, ahonnan azonban ismét kivétették őket. A többi német támadás mind meghiusult. Semleges politikusok békeakciója Franciaországban. Bukarest, augusztus 2. Pétervárról jelentik a L'lndependance Roumaine-nzik; Semleges politikusokból álló bizottság járt Parisban, hogy Franciaország és Németország között a békét egyengesse. A semlegesek szerint Németország átengedné Franciaországnak Belgiumot és visszaadná ElzaszLotharingie színtiszta francia részét. Briand miniszterelnök kategorikusan visszautasította ezt az ajánlatot, kijelentvén, hogy nincs olyan' ár, amelyért Franciaország Angliával és Oroszországgal való szövetségét megtörné. A belga hadsereg ellenőrzése. Pár is, augusztus 2. A Humamhté szerint a párisi belga szocialistáik szövetsége köve» teli a hadsereg ellenőrzését a belga hadseregre1 is. Ezt az ellenőrzést olyan képviselőknek kellene gyakorolni, a'kik ezidőszerint a szövetséges államokban vannak. A szövetség felszólítja az összes belgákat, hogy aláírásukkal törekvésüknek támogatására való hajlandóságukat nyilvánítsák. (,M. T. I.) Az angol-dán döntőbírósági szerződés. {Amsterdam, augusztus 2. Londonban kicserélték ma. a ratifikációt az 1916. évi május . 1,6-án Dánia ós Anglia között létrejött megállapodásról, amely az 1905. év október ,25-iki angol—dán döntőbirósági stzerződés érvényét wjabbi öt é'vre meghosszabbítja. Hollandia és a főzelék kivitel. Hága, augusztus 2. A ,f oldani velésügyi miniszter közli, hogy a konzervált főzelék kivitelére nem lehet számítani, mert a konzervgyárak nagy vásárlásai következtében a belföldnek friss gyümölccsel való ellátása igen hiányos.