Délmagyarország, 1916. augusztus (5. évfolyam, 177-203. szám)

1916-08-23 / 195. szám

Szeged, 1916. augusztus 28. DÉLMÁGYAIRORSZM IS az Ade-verul iizi ezt az alávaló mester­séget, nem háborgatva a kivételes törvény­től és a kormánytól. (Ezért aztán a román közvélemény maga számolt le ezzel a lappal, amidőn meggyő­ződve, hogy hírei, ijesztései hazugságok,, ki­tűnt napnál világosabban, (hogy azért irt és hazudott, mert eladta magát az oroszoknak és mert minél nagyobbak a hazugságai, an­nál több pénzt préselhet ki az orosz követség­től. A szemérmetlen --Miile azonban-nemicsak szemtelenül hazudik, de pénzéhségében bu­tán is szerkeszti lapját. íme! Legutóbbi számának első oldalán azt irja, hogy /Bratianu még csak hozzá sem fogott az oroszokkal való tárgyalásokihoz, a harmadik oldalon pedig ugyanolyan nagy betűkkel irja, liogy az ország már régen le van kötve Oroszországnak, A különbség csak az az első és harmadik oldal között, hogy a;z első oldalon tajtékzó dühvel megy neki Bratianu miniszterelnöknek -meg nem tar­tott szava miatt, a harmadikon pedig kész tény elé állítva az országot, általános izgal­mat keltem igyekszik. ,Tényleg ugy áll a dolog, hogy se az első oldali, (se a harmadik oldali hír nem igaz. Ezért számolt le most a közvélemény Miilével és eldobja a lapját, ahol csak rátalál. Aggodalom Párisban a balkáni események miatt. IBerlin, augusztus 02. Kopenhágából táv­iratozzák, hogy a uPolitiken párisi jelentése szerint a harc a Balkánon teljes erővel fo­lyik. Valamennyi balkáni országban igen nagy az izgalom. Párisban aggódra s feszüli érdeklődéssel várják a híreket ós nagy ag­godalomban vannak iSarrail miatt. A közép­ponti hatalmak offenzívája a bolgár-görög határon különösen Franciaországban keltett nagy meglepetést, mivel a francia lapok ál­landóan azt hirdették, hogy a Balkánon Sar­rail fogja megadni a jelet a harcra s most mégis másképen történt. Éppen ezért attól félnék, hogy a központi hatalmak itt is erő­sebbek, mint a 'négyes antant. Görz mögött kitünö állásaink vannak. Zürich, augusztus 22. A Giormle 4' lta­lia haditudósitójia jelenti, hogy az osztrák­magyar védelmi vonalak Görz mögött tény­leg még erösebbek, mint a Görz előttiek rót­tak, Ezt olasz katonai körökben azzal ma­gyarázzák, hogy iGörz előtt a harcterep terü­lete alakulata sokkal több előnyt nyújtott a védelemre,, m'int Görz mögött. Ezért ,az osz­trák-magyar hadvezetőség a rendelkezésére állott egy óv ala/tt nagyszerű állásokat épít­tetett ki az uj vonalakon. A védekezés alatt — az olasz tudósító szerint — osztrák és ma­gyar polgári mérnökök, dolgoztak a lövész­árkokon és csak az utóbbi időkben kezdtek hozzá a katonai mérnökök, ihogy a már elké­szített állásokat megszilárdítsák. Előre jelzi a tudósító, 'hogy az uj vonalon heves har­cokra, különösen bőséges tüzérségi előkészítő munkára lesz szükség. Az olasz hadvezetőség teljesen tisztában van azzal, hogy a harcok karaktere teljesén meg fog változni az uj te­repen, Már is észlelhető, hogy a csapat/pa­rancsnokoknak és a tüzércsztagok vezetőinek teljesén uj információkat ós utasításokat kell adni, ha azt akarják, hogy működésük eredményes legyen. Szegedi tüzérhadnagy a Görz körüli harcokról, — Feltartóztattuk az olaszok további előnyomulásáf. — Fischer Marcell, szegedi ügyvédjelölt, ágyús ezred tartalékos had­nagya, a Délmagyarország-nak az alábbi nagyon érdekes leírást küldötte a Qörz köriil folyó -elkeseredett harcokról: Olasz harctér, augusztus 15. Talán érdekelni Ifogja a szegedieket a Görz körül folyó és lefolyt események rész­letes leirása. Közlöm belőle, amit láttam és magam is tapasztaltam. Kezdődött az egész a Mont-e Sabotinon. Sok pergőtüzet megfértem; kaptam is és adni is segitett-em, de -ehhez és az ezután követ­kezőkhöz hasonlót még nem. Az ember — most, ihogy egyelőre utána van — most sem tudja elképzelni... Az állásokat betemették, az akadályokat elpusztították. Amint mon­mondani szokás, minden a földdel lett egyen­lővé téve. Soha senki meg nem állapíthatná, hogy ott valaha állások, árkok, mellvédek és akadályok voltak. A védők, ugy tudom, magyar népfelke­lők, a kavernákba húzódtak ez elől a földre szállt pokol -elöl, a figyelők pedig a legrövi­debb idő alatt elestek és igy sikerült az ola­szoknak a saját tüzérségük tüzelése alatt annyira megközelítem a vonalainkat, hogy amikor a tüzérségük alábbhagyott, már ifent is voltak a hegyen. A mieink persze ki akar­tak rohanni a kavernákból, hogy megszáll­ják a védelmi vonalak romijait, de aki csak kimozdult, azt az akkor már ott lévő, sőt a kavernák lejárata fölé a sziklákra felkapasz­kodott olaszok kézigránátokkal dobálták . . . A népfelkelők mindezek dacára a szörnyű túlerő ellen is harcba szálltak. Aki élve ki­jutott a kavernákból, esküjéhez hiven és magyar emberhez méltóan az emberi lehető­ség határáig megtette kötelességét . . . A Sabotino igy olasz kézre jutott. Lai­kusok — ha ugyan vannak még ilyenek — előtt is természetes, hogy az olaszok hatal­mas tüzérségi és gyalogsági túlerővel vitték keresztül ezt a támadást. És mégis azonnal ellentámadást intéztek a mieink a Sabotin-o ellen. Hasonlithatlanul kevesebben próbálták a sokszorosan nagyobb számú ellenség által védett és felőlünk való oldalán nagyon me­redek hegyet visszafoglalni. Turiulija alezre­des, a 22-ik dalmát sárga hajtókás bakák egy zászlóaljával átrohant a Salcano hidon és megkísérelte a lehetetlent. De -ez még neki, az Isonzó-front büszke­ségének, a „zagorai oroszlánnak" sem sike­rült. Feltartózhatatlmul mentek előre a dalmátok — Turudija mindenütt leg­elői, — mig egyszerre Turudija összeesik, sebet kapott. Talpra áll uijból, de pár lépés után ismét összeesik, nem tud tovább menni ... A legendás nevű vezér elestével felbomlik a rend, az ellenség pokoli tüzét az ő mindent lenyűgöző lelki ereje nem bírja többé ellen­súlyozni és a kis csapatnak vissza kell vo­nulnia. Turudija eltűnt; az őt visszafelé vivő embereket egymás után lelőtték; azt hisz­sziik, hogy suly-os sebével fogságba került... Sabotino eleste megpecsételte a mel­lette fekvő, sokkal alacsonyabb Podgora és ezzel együtt magának Görznek sorsát is. A beépitett hadianyagok használhatatlanná tétele után, minden lehetőt megmentve visz­szavonultunk az Isonzó bal partjára. Görz már ekkor égett; előzőleg napokon át lőtték az olaszok és ezek a harcok is napokig tar­tottak. A mesébe illő szé-pségü Salcano hidat az ísonzon felrobbantottuk magunk után. Tud tuk természetesen, hogy a köztünk levő Isonzo megnehezíti ugyan az olaszoknak az átkelést, de azt is tudtuk, hogy ez legköze­lebb mégis be fog következni. Másnap meg is történt. Átkeltek és borzalmas, órákig tartó utcai harcok után hihetetlen áldozatok árán birtokuk­ba vették az azelőtt Görz városa<• nak nevezett égő, füstölgő romhal­mazt. És most -ott állanak a város keleti szélén. De eddig és ne tovább! Gyalogosaink a hő­siesség csodáit művelték, emberfeletti telje­sítményeikre büszkén nézhetnek vissza, de hogy elenyésző kisebbségükben egyáltalán megál Ihatták, az páratlanul önfeláldozó tü­zérségünk, minden eddigit felülmúló maga­tartásának köszönhető. Amit tüzéreink és különösen tábori tüzérségünk itt produkált, az talán az egész világháborúban is egyedül­álló. Mindenütt ott voltak és horribilis vesz­teségeikre való tekintet nélkül dobták oda magukat a gyalogság elé is, hogy a visszavonulást fedezzék, vagy egyáltalán lehetővé tegyék, mindig 8—lO sze/rs tüzérségi túl­erővel szemben nyilt állásokban.... Én csak a magam ezredének harcait is­merem részletesen, de csak a görzl csatáról szóló feljegyzések legelőkelőbb helyén lesz­nek majd. Az első üteg legendás harcokat vivott. Rögtön a Sabotino elfoglalása után részt vesz az ellentámadásban és azután mindenütt ott, ahol a küzdelem/ a legnehe­zebb. Hét tisztje közül négy nap alatt egyet­len kadét marad sebesületlen, 6 ágyúja kö­zül egyetlen egy marad használható, a töb­bit szétlőtték az olaszok. És az utolsó ágyú­nál a fején megsebesült és átlőtt vállú üteg­parancsnok, Jank főhadnagy irányoz és a szétzúzott comlm és irtózatosan vérző első tiszt: Pau hadnagy teinpiroz és tölt és egy telefonista süti el az ágyút. Órákon át lövi ez az egy ágyú pár száz lépésről a salcanoi uton előrejövő olaszokat trotyl-gránátokkal a képzelhető legerősebb ellenséges ágyú- és fegyverttizben és mikor órák múlva más üteg jön oda, az iitegparanesnokot erőszak­kal kell elvinni utolsó ágyujától... A második üteg a Santon állt és áll és veri vissza rendületlenül egyik olasz támadást a másik után.-Óriási ennek az ütegnek vesztesége is, de ott van, ahova állították. Az én ütegem, a harmadik -üteg a plavai harcoknál képezi a védelem gerincét. Min­dennél többet mond, hogy az iitegbe 9-én ezernél több, tegnap 1500-nál több ellenséges lövedék hullott, nagyobbára nagykaliberii lövedék és az üteg minden vesztesége dacára kitart; az olasz

Next

/
Thumbnails
Contents