Délmagyarország, 1916. július (5. évfolyam, 151-176. szám)

1916-07-02 / 152. szám

O JJELMAtí YARORSZAGf Szeged, 1916. julius % micikkek olcsóbb beszerzésének kedvezmé­nyében csak azok a tisztviselők részesülje­nek, akik erre leginkább rászorulnak. Meddő vállalkozásnak tartom, hogy erre nézve kon­krét javaslatot tegyek akár a tisztviselőegye­sületek vezetőségének, akár a hatóságnak. Könnyen azt mondhatnák, hogy javaslatom rossz, tehát az eszmét megvalósítani nem leihet. Pedig meggyőződésem szerint csakis ilyen módon lelhet remélni, hogy a tisztvi­selők megélhetési viszonyai enyhüljenek. Azt hiszem, a kérdésnek ez a része megérdemel­né, hogy foglalkoztassa a tisztviselőegyesü­letek vezetőségét. Én bizom abban, hogy ők megtalálják a kellő formákat ahoz, hogy a fennebb kifejtett ielv érvényre jusson. Tiszte­lettel indítványozom tehát,,hogy ebben a kér­désben a tisztviselőegyesiileték újból érte­kezletre jöjjenek ,egybe és javaslataikat ter­jesszék elfogadás végett a város hatósága elé. Talán ki lehetne -mondani általános elvül azt, hogy csak az évi 6000 koronán aluli jö^ vedelemmel birók részesednének a kedvez­ményes élelmiszerellátásban. Mert nem szo­rul bővebb megokolásra, hogy az a tisztvi­selő, akinek évente — hogy feirivó példával éljek, — mondjuk: 60.000 korona Jövedelme van, méltánytalanul kapna olcsóbban a vá­ros részére kiutalt rizsből, halból, húsból stb. azzal a tisztviselővel szemben, rakinek a mos­tani viszonyok között családostól évi 1000— 1500 koronából kell megélnie. Nem lehet vi­tás annak a tételnek az igazsága, hogy ott kell segíteni, ahol .arra a legnagyobb szükség van. A tisztviselők ily irányú gondoskodásá­ban ez az igazságos elv jutna érvényre. Igen .tisztelt szetkesztő ur soraim közzé­tételével ismét bizonyságát szolgáltatná an­nak a szeretetnék, amellyel a Délmagyar­ország a tisztviselők ügyét eddig is ered­ménnyel támogatta. Egy tisztviselő. (Beszélgessünk. A fahonvéd: (sugárzó arccal lehajol és felemeli a lába elé helyezett virágcsokrot, majd átadja): Ezt meg legyen szives az al­kotómnak átadni, a Szentgyörgyi szobrász urnáik, aki ujabb dicsőséget aratott az Erzsé­bet szobor pályázaton. Én: (Hallott róla? A fahonvéd (lelkesén): Hogy hallot­tam-e? .Meghiszem azt és boldog vagyok. Éreztem, tudtam, biztosra vettem, hogy az ón művészlelkű, biztos kezű alkotóm, ez a sze­rény, finom lelkű, fiatal magyar talentum, az első között lesz. Ugyebár, ő a kultúrának az embere? Én: Az bizony és most katona, A kultú­rát is szolgálja, bár nem hangoztatja ós a fkultura .nevében nem káván, nem kap kivéte­les helyzetet. Mert ő csak szobrász, az alkotó m ii vészek köz ül való. A fahonvéd: Egyszóval egész ember, aki minden helyzetben, minden állapotában meg­állja a helyét. Én: Emberül. Sok ilyen művész kellene, a szegényes magyar művészetnek. A fahonvéd: A szivemet melegség járja át, hogy hallom. Bizony ő nem parádézik körü­löttem, mint annyi más, akik esak szerepel­ni kívánnak. Hallotta-e a napokban, amikor a testőreim azt kérdezték, hogy mi nton-mő­don is beszélget velem? Én: Fülheggyel hallottam és csöndesen mosolyogtam, merthogy némelyek nem tud­Sgazgatói VAS SAWDOR. Teteion 11-85. -H Vasárnap e3ső üíisieinaszkeces a s. Bálint Béla a budapesti Magyar Színház v. kiváló művészének felléptével Énekes és táncos moziszkeccs operette. Irta: Vágó Géza, zenéjét szerzeték: Kondor Ernő és Komjáti Károly. Személyek: Sunyi bácsi — — Mira, leánya — — Fellegi szinész — Mari cseléd — — Darányi Ernő Jakabfi Jolán Bálint Béla Fenyő Irma Előadások szombaton 6 és 9, vasárnap 5, 7 és 9 órakor. Helyárak a délutáni előadásokon rendesek. — Az esti előadáson Páholyülés vagy zsölye 2, I. hely i'50, II. hely 1, kor. III. hely 60 fill. A 9 árai előadás a nyári heSgáségbera tarfatik meg. ják, hogy nemcsak szóban, hanem gondolat­ban is lehet beszélgetni. A fahonvéd: És hogy néha a hallgatás is. ének. Ha tudnák az emberek, hogy csöndes nyári éjszakákon, hogy beszélgetek a csilla­gokkal és mint kérdem őket, liogy a kato­náink, drága magyar véreink fáradtaik-e és ráborulhat-e a szemükre az üditő álom? Én: Ha fáradtak is, nem hangoztatják. Nincs azoknak szavuk, esak lelkesedésük és becsületes magyar szivüik, amely érezni tud és ha kell, elvérezni a Iratáért, A fahonvéd: Én tudnék erről nótát mon­dani, uram. És én tudnók beszélni arról a ré­mes orditozásról, amit a városháza szuterén­jóben elhelyezett elmebajosok véghez vittek. Az újságok megint derekas munkát végez­tek, hogy hiirtil adták ezt a szégyenteljes ál­lapotot, Én: Valamelyest segítve van a bajon és a városi tisztviselő szűrét meg kitették. A fahonvéd: Régi szokás, hogy ha vala­mi családi baj van, a pa.mla.got kidobják és íigy helyreáll a béke. Én: Tudok esetet, amikor a pamlaggal együtt a szobaleányt is kidobják. No de ez a ritkaságok iközé tartozik. A fahonvéd: Hanem az nem ritkaság, bogy a feministák gyűlését betiltják. Én: Nem kell okot adni a betiltásra, A feministáknak annyi nemes és szép dolguk akad, hogy nem kell beleavatkozniok a dip­lomácia dolgába, amely még a férfiakra sem hallgat, nemhogy a nőkre. A fahonvéd: Az okos szót mindenkitől meg lehet hallgatni. Én: Az okos szó sokszor csukott fülekre talál. Többen, többször mondták már, liogy a kis gyermekeket nem kellene a jótékonyság szolgálatába állítaná, nem kellene őket a színpadon szerepeltetni, de akik minden áron szerepelni kívánnak, azoknak még az ártat­lan csöppségek is jó médiumok a szerepelte­tésre. A fahonvéd: Miért is nem dekorálják ezeket a fáradhatatlan szereplőket, hogy egy­szer csak vége szakadjon a szereplésüknek. Mert jobbára minden a dekorálásért törté­nik. Én: Tudott dolog ez, vitéz honvédünk, de hirtelen éppen ugy nem lehet elállítani, mint az orrvérzést, A fahonvéd: Egyik-másik közéleti jele­sünknek ugyancsak folyhat inast az orra vére, hogy vizsgát tartottak a beleegyezésük nélkül is. Én: Ha a nagy költő most élne és látná közállapotainkat, nemcsak azt irná, hogv hiúság, asszony a neved. A fahonvéd: Ha az emberek látnának és látó szemmel járnák a világot, megláthat­nák, hogy a Stefánia-sétányt nem locsolják ós hogy ott alig lehet már látni a nagy por­tól. És ezt nevezik üdülő helynek! Én: És mégis, éjféli időben, sokan kere­sik föl árnyas berkeit, padjait, ahol ülnek, -ül­dögélnek, mig végre még hűvösebb helyre ,kerülnek. A fahonvéd: Azt hiszem, hogy a hűvö­sebb helyen lehűlnek a nagy, időszaki érzé­sek is. Én: Ideig-óráig. A jYthonvéd: Az én érzésem azonban ál­landó az alkotóm iránt, akinek szívből gra­tulálok a nagy sikerhez... CsHtórofc, fásakéit é». u tíhi c&Jssfc raksárs « f - i | YsNátea i T«Hef®ss i -sii, I

Next

/
Thumbnails
Contents