Délmagyarország, 1916. június (5. évfolyam, 129-150. szám)
1916-06-14 / 138. szám
Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24-— félévre . . K 12 — negyedévre K 6'— egy hónapra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K14.— negyedévre K T— egyhónapra K 2-40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9= Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. Szeged, 1916. V. évfolyam 138. szám. Szerda, junius 14. LEGUJAB LUGANO: Salaindra miniszterelnököt a király másfél óra hosszáig tantó kihallgatáson fogadta. Uitána Manfredi, a szenátus elnök-e és Marcora, a kamara elnöke jelent meg a király előtt. Ezután isimét Salaindra audienciája következett. Bosseffit, a kamara dékánját is kihallgatáson fogadta a király. Hir szerint Bosselli hajlandó vállalkozni az uj kormány megalakítását. Egy, úgynevezett nemzeti kormányt törekszik aiíakitani, mely hivatva lenne elsimítani a politikai és személyi ellentéteket. KÖLN: A Kölnisebe Zeitungnak jelentik Hágából: Angol utasok elbeszéléséből kitűnik, liogy Lloyd George municiós miniszternek még a közel múltban nagy nehézségei voltak. A Morgatch-Workmainn municiógyárban a munkások részéről veszedelmes tüntetéseik történtek. A munkások ellen az angol kormány a legkíméletlenebb eszközökkel lépett fel. SJougban, a hol ugyancsak ennek a társaságnak yan a muníeiógyára, az angol királyipár ellen merényletet követtek el. Május 13-i'kám. látogatta meg a gyárat az angol királyi pár. A gyárban sok belga munkás is dolgozik. Teljesen ismeretlen okból a királyi pár közvetlen közelében egy kézigránát robbant fel és a király titkárát, Staimfordihámot megsemmisítette. STOCKHOLM: Az ir fölkelők: a betfaítti Wor'kmainn-féle hajógyárban felrobbantottak egy elkészült angol csatahajót. BERLIN: A nagy főhadiszállásról jelentik, hogy Vaiux eleste előtt való napon, a francia parancsnok a várra kitüzette a fehér lobogót. A németek ezt nem vették észre és reggel három óraikor, amikor Raynauld parancsnok átadta a várat a vezénylő német tábornoknak, kijelentette, hogy soha át nem adta vőlna, ha lett volna ivóvize. A német tábornok közite Raynaulddal, hogy Joffre a becsületrenddel tüntette ki. BUKAREST: Negyven orosz lovas a mult éjjel a Pruton átkelve román földre lépett. A román csapatok paránosot kaptak hogy kényszerítsék az oroszokat a romáin Terület elhagyására. A román kormány tiltakozott Pétervárott a határsértés miatt. — A félhivatalos Viitiru! jeleníti, hogy közölték az orosz parancsnokkal, hogy katonái román területen vannak. A parancsnok azonnal intézkedett, mire Mamornicaj|lávól és környékéről az oroszok kivonultak. BUKAREST: Rendkívül heves harcok után az oroszok Mamornicánál átlépték a román határt. Az esemény Romániában nagy izgalmat keltett. A Prut, a Strypa és a Sfyr mellett visszavertük az ellenséget. - Meghiúsított átkelési kísérlet Kolkinál. — Sadagorába, Sniatynba és Horodenkába bevonult az ellenséges lovasság. — Budapest, junius 13. .(Közili a minisz- | terélnöiki sajtóosztály.) A Prut melletti i Bo jani ól délre orosz támadást utasítottunk vissza. Sadagorába, Sniatynba és Horodenkába bevonult az ellenség lovassága. Burkanownál a Strypa mellett az oroszok több előretörése hiusult meg. Tarnopoltól északnyugatra csapataink szakadatlanul harcban állanak. Sapanownál egy orosz támadást tüzérségünk tüzelése hiúsított meg. Dubnától délnyugatra orosz /lovassági csapatot üzlünk el. Wolhlniában az ellenség lovassága elérte Poreyn vidékét; itt egyébként nagyobbszabásu nyugalom volt. Soikulnál, ,a Styr mellett az ellenség csapatait támadásra hajszolta, de visszavertük. Kolkinál is meghiúsítottuk az orosz összes átkelési kísérleteit. Az itt behozott foglyok száma kettőezret túlhaladja. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Berlin, junius 13. (A nagy főhadiszállás jeleníti): A Düna melletti Dubnától délkeletre és északkeletre az ellenség ágyútüze élénkebb volt. Bothmer gróf tábornok hadserege Przewlovkától nycgaíra, a Strypánál, ellenséges támadásokat teljesen visszavert. Podhajcenél egy német repülő légi harcban lehozott egy orosz repülőgépet; a vezető és megfigyelő francia tisztet elfogtuk. A repülőgépet biztonságba helyeztük. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Gróf Tisza István a harctéri helyzetről. Budapest, junius 13. A munkapárt kedden este 8 órakor értekezletet tartott, a melyen egyhangúlag elfogadták az indemnitásról és a horvát pénzügyi egyezmény meghosszabbításáról szóló törvényjavaslatot. Gróf Tisza István miniszterelnök szólalt fel ezután, mert, — minit mondotta, — fel akarja használni az első alkalmat, bogy .néhány közvetlen szóval megköszönje azt a bizalmat, mellyel a párt iránta és a kormány iránt viseltetik. Teszi ezt abban a biztos és megingathatatlan tudatban, hogy a munkapártot és a kormányt a jövőben is megbonthatatlan kötelék fűzi össze és szilárd lesz az együvé tartozás. — Épen e napokban, — folytatta beszédét a miniszterelnök, — érkezik a hír, hogy az északkeleti harcterünkön óriási csata dal. E harcok egyes részeiben a támadónak sikerült némi előnyöket szerezni. Ezt be kell vallani őszintén önönmagunknak is és nem kell eltitkolni a nemzet előtt sem. Ez az epizód eltörpül azonban ama nagy események mellett, amelyek a háború elejéin folytak le és férfias elhatározásban találták a nemzetet. Amennyibea mégis emberi előrelátással a jövőbe lehet látni, biztosan állítom, hogy az egész epizód a háború végére befolyással nem lesz. A miniszterelnök ezután üdvözölte a párt tagjait és kérte, hogy számára, továbbá felelős társai számára, akik véges emberi erővel igyekszenek képviselni a nemzet érdekeit, továbbra is tartsák fent bizalmukat. A miniszterelnök beszédét a munkapárt lelkes éljenzéssel fogadta. Majd Tefegdy József mondott a párit nevében kö szünetet a miniszterelnöknek felvilágosító szavaiért és kifejezte a párt változatlan bizalmát. A miniszterelnök szerdán a képviselőházban beszédet mond a politikai és katonai helyzetről. Behatóan és részletesen ismerteti majd az orosz offenzíva eddigi eredményeit; teljes nyíltsággal a helyzetet és a várható fejleményeit. A Balkánon vá'tozatlan a helgzet. Berlin, junius 13. (A nagy főhadiszállás jelenti.) A balkáni harctéren nincs újság. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG,