Délmagyarország, 1916. június (5. évfolyam, 129-150. szám)
1916-06-29 / 150. szám
2 S Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6-— egyhónapraK 2'— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 14.— negyedévre K T— egyhónapraK 2'40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9, Telefonszám: 31. Egyes szánt ára 10 fillér. -Siened, !9!6 V. évfolyam 150. szám. Csütörtök, junius 29. LEGÚJABB. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti* Junius 26-án egy német tengerészeti repülőgép a rigai tengeröböl bejáratúnál öt orosz repülőgéppel harcba bocsátkozott. Az egyiket leszállásra kényszeritette. Később öt német és ugyanennyi orosz repülőgép bocsátkozott harcba. Két orosz repülőgép súlyosan megsérült és leszállani volt kénytelen. Egy német repülőgép, amelynek motorát sérülés érte, a tengerre ereszkedett. A legénység el pusztította a megsérült gépet és a segítségre érkező repülőgéppel visszatért. Az öszszes német repülőgépek sértetlenül érkeztek vissza. BERN: A Stephani-ügynökség jelenti: Junius 25-én Durazzo kikötő védett részében olasz hajóegységek két fegyverrel es munícióval megrakott ellenséges gőzöst clsüly esztett. Az egyik ötezer, a másik három ezer tonnás volt. Hajóink, az ellenség heves tüzelése közben sértetlenül tértek vissza. (Megjegyzés: Igaz, hogy Durazzo kikötőben elsiilyedt egy gőzös, de ez mindössze 560 tonnás volt és nem volt rakomány rajta. A másik gőzös csak a Stephani-ügynökség fantáziájában él.) WASHINGTON: A Morning Post-nak jelentik, hogy a mexikói helyzet a hét végére dől el. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti: Az antant részéről elterjesztett hir, hogy a skagerraki tengeri ütközetben nagyobb száma német búvárhajó elpusztult, nem felel meg a valóságnak, Buvárhájók a skagerraki ütközetben nem vettek részt és azok a hajók, amelyek akkor kint jártak, azóta valamenynyien sértetlenül visszatértek. BESZTERCE: A hadihelyzet Bukovinában kielégítő. Az oroszok Jakobeny és Kinipolung között megindított összes támadásai véresen összeomlottak. További előnyomuIdsukat katoniánk ércfala és az áitörheletlen akadályok lehetetlenné teszik. Állásaink előtt az orosz hullák valóságos hegyet alkotnak. LONDON: Hir szerint áz amerikai kormány a hadi munició-kivitelt hat hónap fa betiltotta. Ha a mexikói helyzet javul, a tilalmat visszavonják. (M. T. I.) németek ismét tért nyertek Sokulnál. - Lsnievka falui és az altéi délre üev5 orosz állásokat elfoglalták. - Kufynál az ellenség támadásai kudarccal végződtek. - Movo-Pocajevná! az oroszok öt éjszakai támadását visszavertük. — hammal bevették a Linievka-majort és több niás hadállást. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, junius 28. A nagy főhadiszállás jellenti: Linsingen tábornok hadcsoportjánál rohammal elfoglaltuk Sokul tői nyugatra Linievka falut és a falutól délre levő orosz állásokat. Egyébként lényeges változás nem történt. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, junius 28. (Közti a miniszterelnöki sajtóosztály.) Kutynál az ellenség támadásait ugyanolyan balsikerrel ismételte meg, mint már az előző napokon; egyébként Bukovinában és Kelelgaliciában nincs ujabb -esemény. Novo-Pocajevtól délnyugatra előőrseink az oroszok öt éjszakai támadását verték vissza. Tcirczyntól nyugatra egy erős orosz támadás tüzérségünk és gyalogságunk tüzében omlott össze. Sokaitól nyugatra német csapatok roTizenkéfórás tüzérségi előkészítés után támadtak a franciák. — EEve§ztett áiíásaíkaf nem bírták visszafoglalni. — BERLIN, junius 28. A nagy főhadiszállás jelenti: A lagassei csatornától egészen a Sommetól délre elterülő vidékéig az ellenség többszörösen erős tüzérségi harcbavonásával és robbantásokikai kapcsolatban, továbbá gáz- és füstfelhök védelme alatt felderítő előretöréseket tett, amelyeket könnyű szerrel visszautasítottunk. A Charripagneban, Lemesniltöl északkeletre szintén meghiúsultak gyengébb ellenséges osztagoknak vállalkozásai. A Maastól balra a Mort Hommeon az éjszaka folyamán az ellenség kézigránáitosztagainak támadását elhárítottuk. A folyótól jobbra a franciáik mintegy tizenikét órás leghevesebb tüzérségi előkészítés után tegnap egész napon át részben újonnan harcba vetett nagy erőkkel megtámadták a Froide Terre hegyháton junius 23-án általunk elfoglalt állásokat, Fleury falut és a keletről csatlakozó harcvonalakat. Az ellenségnek tüzérségünk zárótüzében szenvedett rendkívül súlyos vesztesége mellett és gyalogságunkkal vívott harcban valamennyi támadása teljesen összeomlott. Douauinont mellett lelőttünk egy ellenséges repülőt. Höndorf hadnagy junius 25én Roncourtnál (Nomenytól északra) immár a hetedik ellenséges repülőgépet, egy francia kétfedelüt tette harcképtelenné. Utólagos vizsgálat alapján kiderült, hogy junius 23-iki jelentésünknek /:z ad? mintha a karlsruhei repülőtámadás alkaln. val elfogottak között angolok js lettek volna, téves; az elfogottak mind franciák. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Tüzérségi harc a Vardar és Doíran-tó közti vonalon BUDAPEST, junius niszterellncíki sajtóosztály.) BERLIN, junius 28. A nagy főhadiszállás jellenti: A Vardar és a Doíran-tó között lefolyt tüzérségi harcokon kívül nincs jelenteni való. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. ' (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) a >midélkeletl harctéren nincs ujabb eseiné: y. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese.