Délmagyarország, 1916. május (5. évfolyam, 102-128. szám)

1916-05-12 / 111. szám

Szeged, 1916. május 12. BÉLMAGYAKÖMZÁÖ is A franciák megtették a magukét, ami­kor világgá kürtölték annak a Maas balparti vétteljmi áfásnak a fontosságát, amelynek 304-es magaslat a neve és félúton Avocourt és a Mort Homme közt fekszik. A Maas bal­partján súlyos harcok közepette a franciák számára úgynevezett zsákállás képződött. Mikor ugyanis március 25-én sikerült ellen­ségeinknek egy oi'j védelmi szakaszát legyűr­nünk, azt amely Malancourttól -félivben Avo­courttól északra vezetett, nem voltunk képe­sek frontunkat a 304-es magaslat kritikus pontjáig előretolni. Ettől a magaslattól ke­letre, vonalunk szintén bizonyos távolságban maradt tőle és Bethincourt területéről a Mort Ho<mme magaslatain keresztül Cumiéresig húzódott. Ezáltal a franciák, akik makacsul tartották a 304-es magaslatot, egyidőben 'há­rom oldal felé tudtak védekezni: nyugat felé a 287-es magaslatnál levő állásunk ellen, északon a haucourti. magaslattal szemben és kelet felé a Mort Homme-on tevő frontunk elten. A franciák minden pillanatban el tehet­tek rá készülve, hogy mi, valamelyik oldalról előretörve, elvágjuk ezt a zsákállásukat. Ez a Bois d'Avocourtból kiinduló támadás vagy a Mort Homme-on levő 265-ös és 295-ös ma­gaslatok irányából történő támadás által tett volna tehetséges. Ugy látszik azonban, 'hogy a helyzet ilyen taktikának nem kedvezett, mert más utat választottunk, az észak felöli direkt támaáást a 304-es magaslat északi lejtője ellen. Hadvezetőségünk elég gyakran juttatta a hazát hálára kötelező ama törek­vését kifejezésre, Ihogy a veszteségeket a le­hetőségig korlátozza. Ebből olyan taktika fejlődött ki, amely lemond arról, ihogy „a bikát a szarvánál ragadja meg". Minden esetre ideális siker lett volna, az ellenséget a 304-es magaslaton elvágni, 'vagyis oldalról való előretörések által az ellenséget megaka­dálj 7ozni a visszavonulásban. De a francia védelem főállására vetett egy pillantásból is kiviláglik, hogy a rohamozó német gyalogos tömegek erre a munkára csakis az ellenséges tüzérség fegirtózatosabb tüzelése alatt váltai kozhattak volna. A Fort Marre nevű erős francia erőd az emiitett 265-ös és 295-ös magaslatoktól csak négy kilométernyire fekszik. A De Bois Bourrus-erőd pedig mind­össze hat kilométernyire délkeletre van attól a területtől, amelyen át kellett volna haladni. És az ellenségnek a főállása énnek a két •erődnek a tájáról az Esnes melletti hegyeken húzódik át, ezek a hegyek pedig a 304-es magaslat keskeny délkeleti lejtőjének a ki­vételével, a legmagasabbak az egész északi vidéken. A francia főállás folytatása Esnes mentén Avocourt vidékéig terjed, ahol Végül a mienkkel párhuzamosan halad, nem egé­szen két kilométernyire a miénktől. Tehát az avocourti erdőből előretörő német gyalogság is a leghevesebb ellenséges oldalozó tűznek lett volna kitéve. Ez okból kezdtük mi, az én véleményem szerint, Haucourttól délkeletre a támadásunkat, amely most teljes sikerrel végződött. Az utolsó napokban a franciák el len támadást ellentámadásra inditottak tá­madási irányunk elten. A veszélyt már rég felismerték. Emlékeztetek Lacroix-nak, az egykori francia generalisszimusznak ,a nyi­A 304.-es magaslaton. — Moraht őrnagy cikke. — latkozatára a Tempsben. Ö kifejezetten Hau­court és a Mort Homme között várta a ta­madást. És a szombat (május 6.) délutáni francia hivatalos jelentés elismerte, Ihogy a 304-es magaslat francia védőserege az északi lejtő árkainak egy részét kénytelen volt ki­üríteni. A 304-es magaslat észlaki lejtőinek az elfoglalása után pedig vonalunkat előre­toltuk magára a magaslatra és ezzel Veráun védelmi területéből ismét kiszakítottunk egy fontos szektort. Mindannyiszor, ahányszor uj sikert ér­tünk el, a francia hivatalos és félhivatalos tu­dósítás kifejezetten 'rámutatott arra, hogy a német tüzérség irtózatos hatásával szétrom holta a francia árkokat és tarthatatlanná tette azokat. Ugyan sohasem hiányzott ez a hivatkozás, sem: „A mi ütegeink nem ke­vésbbé erőteljesen válaszoltak", de a mi tü­zérségi tüz-iinknek mégis csak messze felül keltett múlnia a francia tüzérségi védelmet, mert ahogyan az ámen a templomban, olyan biztosan következett be a német gyalogos vonal előretolódása. Hisz Verdun elleni egész támadásunk, miként ellenségeink azt már rég felismerték, nehéz ágyúink ezen elnyomó hatására van alapozva. Amit most tüzérségi harcainkkal elérünk, kisebb mértékben előre sejttettük a többi nyugati várak elfoglalása alkalmával. Azonban tüzérségi füzünknek ez a borzasztó tömeghatása csak lassankint emelkedhetett mostani nagyságára, neveze­tesen tüzérségi támadó eszközeink: a nehéz lövegeknek -és nehéz lövedékeknek a szapo­rítása által. Ugy tetszik, hogy francia ellen­ségünk képtelen ugyanezen ütem elérésére. A Verdun körüli francia védelmi harcok­nak ebben a válságos stádiumában csak ter­mészetes, hogy hivatalos jelentéseiben mind a két fél ismételten foglalkozik az ellenség veszteségeivel. Már régebben megmondtam e helyütt, hogy csak a háború után lesz meg­állapítható, mekkora a nyereség és veszteség arányszáma, más szóval; ab ellenfelek közül melyik vásárolta meg drágábban a maga si­kereit. Eleddig csupán csak a német hadse­regeknek voltak taktikai értelemben vett si­kereik. Értékük csökkenne, iha megállanák helyüket a mi súlyos veszteségeinkről való francia állitások. Ámde teljes joggal kétel­kedhetünk az ellenséges adatok valódiságá­ban. Ezzel szemben megállapíthatjuk, hogy a 304-es .magaslatért folyt harcokban az ellen­ség ismét „rendkívül súlyos, véres vesztesé­geket" szenvedett. Ez megmagyarázható ugy a német ágyuk tüzérségi hatásából, mint az ellenséges védelemnek a szétlőtt árkokban való kitartásából. A veszteségek kérdésének a magva, természetesen az, kinek a forrásai­ból ömlik bővebben a pótlás; és e tekintetben bizonyára kételkednünk szabad a francia források bőségében. Mint állnak ott a dol­gok, világosan kitűnik azoknak az erőknek mindinkább növekvő felhasználásából, ame­lyeket ez a szerencsétlen ország a háború ezen stádiumában előteremteni kénytelen, ötvenegy hadosztály hiába küzdött, hogy Verdun elleni támadásunkat megdöntse. Ez kereken nyolcszázezer ember, vagyis a pilla­natnyilag még harcképes egész fran­cia állománynak hihetőleg a fele. A mi hivatalos jelentésünk egyszerű, szerény szavakban megállapítja, Ihogy mi. a támadók, kevesebb, mint ennek a falét h náltuk fel, hogy elérjük azt, ami eddig a ke­zünkön van. A ihdboru kitörése előtt ugy szá­mította mindenki, hogy a mai hadi eszközök mellett "a támadónak legalább négyszeres túlsúlyban kell tennie. De mindenütt, ahol si­kereket értünk el, Keleten ugy, mint Nyuga­ton, számbeli kisebbséggel értük el azokat és Ausztria-Magyarország egy számbelileg több •mint kétszeres túlsúlyban levő ellenséget tart .már egy álló esztendő óta távol délnyu­gati határaitól. A győzelem fökelléke, csapa­taink citcke és erkölcsi rrkamta a győzelem­hez, állandóan a mi részú. .ön van növekvő ben. Ugy keltene, bog.. - ellenségeinkre és egyes sanda semlegesekre ez kiábrándítók" hasson. A Balkánon nincs esemény. BUDAPEST, május 11. (Közli a minisz­terelnöki sajtóosztály.) A délkeleti harctéren nincs ujabb esemény. HŐFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, május 11. A nagy főhadiszál­lás jelenti: A balkáni harctéren különösebb esemény nem történt. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG­(Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A bajor király a békéről. München, .május 11. Pfalz Bajorország­ihoz való csatolása 100 eres év-fordulója al­kalmából küldöttség jelent meg Lajos bajor •királynál, .amelynek üdvözlésére Lajos király hosszabb beszédben válaszolt és többek kö­zött igy szólt: — A íiáboru derekán vagyunk. Hogy mi­kor végződik, nem tudjuk. De hogy nem fog­tak .minket legyőzni, annak tudatában va­gyunk és nem akarunk olyan békét, amely nem hoz számukra jobb helyzetet, mint ami­nőben most vagyunk. Ellenségeink szétzú­zódnak a német birodalom és szövetséges se­reigeinek erején. A legsúlyosabb áldozatokat hozzuk vérben és vagyonban, de áldozatokat hozunk otthon is, ahol a nép kemény nélkülö­zéseket áll ki. Hogy ettől a népet minden­korra megkíméljük, ez az a cél, -amelyet a békekötésnél el kell érni. Brazilia is jegyzéket intéz Németorszá IOZ. Genf, május 11. A Havas-ügynökség je­lenti Rio de Janeiróból, .hogy a brazilia. kor­mány a közvélemény nyomása ala. elhatá­rozta, hogy a „Rio Branco" megtorpedózása miatt a német kormányhoz jegyzéket intéz, melynek tartalmát ez alkalommal -a minisz­tertanács fogja megállapítani. Vincesla Braz a kormány nevében megigérte, hogy a kormány teljesíteni i kötelességét. A kormány közölte a német követtel, hogy a Rio Branco ügyében elrendelte a vizsgálatot és a követ utján felvilágosításokat kért a ne­met admirálistól. j

Next

/
Thumbnails
Contents