Délmagyarország, 1916. május (5. évfolyam, 102-128. szám)
1916-05-11 / 110. szám
6 BfiLMÁtí Y ARORSZÁG Szeged, 1916. május 11. év juniusáiban végrehajtást foganatosítottak. Lefoglaltak 1500 kereszt búzát és 120 kereszt árpát. Treisz a lefoglalt gabonából nagyménynyiséget — a zárlat dacára — értékesített. A törvényszék annaik idején sikkasztás vétsége miatt nyolc napi fogházra ítélte az igazgatót. A szegcdi Ítélőtábla szerdán foglalkozott az ügygyei és a törvényszék Ítéletét helybenhagyta. — Elgázolt egy katonát a vonat. Szeged állomáson egy katonai egészségügyi csapat teljesít szolgálatot. Sermán János ötös honvédgyalogezredtbeli népfelkelő is be volt osztva a kirendelt csapatba. Kedden éjjel szolgálat közben a síneken haladt keresztül és nem vette észre a közeledő tehervonatot, a mely halálra gázolta. A holttestet a csapatkóiháziba szállították. A rendőrség megindította a nyomozást annak megállapítására, kit terhel a szerencsétlenség miatt a felelősség. — Életunt földmlves. Dr. Gáspár Ignác. kerületi tiszti orvos jelentést tett a rendőrségnek, hogy Szécsi András Királyhalom J960. szám alatt lakó földmives kedden délután négy órakor felakasztotta magát és meghalt. A házbeliek öt órakor vették észre az öli gyilkosságot. Az öngyilkos, amikor levágták a .kötélről, még hörgött, de életre kelteni már nem lehetett. Az ügyészség elrendelte a. hulla boncolását. — Kijátszotta a hitelezőit. A szegedi ítélőtábla szerdán Ítélkezett Hadzsies Kozmán bajai szürsza'bó ügyében, aki 1913-ban, amikor fizetésképtelen volt, áruit Elkótyavetyélte és a befolyt pénzt hitelezői elől elvonta. Ilyen módon a hitelezőit tizennyolcezer koronával megkárosította. A törvényszék hamis bukás miatt hat havi börtönre itélte. Az Ítélőtábla Hadzsies büntetését egy Ihavi fogházra szállította le. — Eltűnt leány. Tuturucz Franci tizenhat esztendős leány május havniadiikán eltávozott a szüleinek Római-körut 33. -szánt alatt levő lakásáról és azóta nem tért vissza. Az eltűnt leány személyleirása a következő: termete magas, haja gesztenyebarna, szeme sárgás. Eltávozásakor fekete- szöveíkosztiim volt rajta. A rendőrség keresi. — Az ópium. Az emberi szenvedélynek megrázóan élethű tükre ez a történet. .Minden jelenete érdekfeszítő anélkül, hogy az idege ket felkorbácsolná. Élvezzük a fordulatos dráma cselekményét, gyönyörködünk a szereplők pompás játékában és a rendezés tökéletességében, de a nagyoibb jelenetek sem ragadnak el túlságosan magukkal, ami feltétlenül a kiváló munka előnyére válik. A „Madame X. kalandja" pedig egy utolérhetetlen detektiv-történet. Mind a két kép a Korzó-mozi szerdai műsorán szerepelt és még csütörtökön játszák. Aki a hasonló zsánerű képeket szereti, ne mulassza el megtekinteni, kitűnően fog szórakozni. — A gőzgápkezelők és kazánfűtők legközelebbi képesítő vizsgái Szegeden május 21én délelőtt 9 órakor a szegedi felső ipariskolában fognaik megtartatni. A vizsgálati kérvényeket kellően fel szerieve az iparfelügyelőséghez, Földváry-utca 4. kell beküldni. Tanuljunk idegen nyelveket a Város' Nyelviskolában. Telefon 14—11. Klein Márton Szered, Kigyó-u. 7. sz. Szives figyelmébe ajánlja a n. é. közönségnek uri szabó üzlet ét hol mindennemű facon öltönyök Ízlésesen és jutányosán elkészülnek. •s Mindenki vegye meg a Nemzet Háza időreform emléklapját. TELEFON: Igazgató: TELEFON: 11-85. VAS SÁNDOR 11-85. Csütörtökön, május 11-én Két szenzációs sláger! detektív dráma 3 felvonásban. rt f bűnügyi dráma a kinai ópium barlangból 4 felvonásban. Előadások 5, 7 és 9 órakor. Számozott helyek. SZÍNHÁZ MŰVÉSZET QCOO SZÍNHÁZI MŰSOR: CSÜTÖRTÖK: Őnagysága ruhája. PÉNTEK: Mágnás .Mi- ka, operett, páros. SZOMBAT: Zilahinó Singhoffer V. vendégíölléptével Ripp vau Winkle, regényes operett, páratlan. VASÁRNAP délután: Ciklámen. VASÁRNAP este: Zilabiné vendégfelléptével Piros bugyelláris, népszínmű, páros. A nézőtér. Kaptuk a következő sorokat: A szerényebb jövedelmű emberek közé tartozom ritkán ér tehát az a szerencse, liogy színházba mellietek. Különösen meg kell néznem a garast a mai viszonyok között, így aztán az idén mindössze kilencszer voltam színháziban. Sajnos, kétszer operetthez mentem el. A Legénybucsu legutóbbi előadása után arra kell kérnem szerkesztő urat, hogy adjon helyet b. lapjában annak a néhány sornak, amelyben e két előadáson tett tapasztalataimról beszámolok. A mull; héten a Mágnás Miska előadásán a jobb elsőeineleti l-es páholyban több katonatiszt, a jobb másodemelcti 3-es páholyban a színtársulat egyik nő tagja ült. Ez a két páholy pótelöadá.st rendezett ugy az előadás alatt, mint a felvonásközökben. Kiihajoltak erősen és az emeletet keresztüldiskurálták.. Kitűnően mulattak. Cukorral célozgattak egymásra. Sőt a színésznő a szinészpáholyban egyet fogadott is ismerősei közül. Azt hiszem, ihogy ez a viselkedés még sincs megengedve a színházban. Bosszankodtam, de gondoltam, nagyon jól van ez neked, minek mész el a színházba, ha már egy darabot sokszor játszottak. Ebbe a hibába estem hétfőn is, elmentem a Legénybucsa előadására. Fizettem is érte keservesen. Mintha ugyanaz a társaság lelt volna most a földszint bal egyes páholyban, de ezt nem állítom határozottan. A darab egyik hölgyszereplőjével állandóan kedélyeskedtek, virágszálakat dobáltak neki, viszont őnagysága következetesen buzgólkodott azon, hogy hódolói jól szórakozzanak. Azt hiszem, nem lenne szabad megengedni, hogy a szegedi színházban az ilyen jelenségek állandósuljanak. Nem vagyunk Mucsán. Kérem Szerkesztő urat, tegye lehetővé ennek a sérelmes helyzetnek orvoslását azzal, hogy soraimat leközli. Bizorn benne, hogy az igazgató ur, — akinek az ilyen dolgokat amúgy is észlelni kellett volna — haladéi talanul intézkedni -fog. — Teljes tisztelettel: R. S. Műsorváltozás. A színházi iroda jelenti: Ocskai Kornél közbejölt betegsége iniatt a mára hirdetett Szereimi varázsital ék a Pardon helyett Kuoblauch világhírű énekes játéka Őnagysága ruhája kerül szinre. A főszerepekben Lendvai Lola és Körmendy Kálmánnal. SZERKESZTŐI ÜZENETEK 0000 K. G. Teljesen igaza van. A vendégszereplő Heltai Jenő méltatását a szedő nem szedte a kéziratból. Háború, van, amikor az ilyen dolgok a legnagyobb elővigyázat mellett is előfordulnak. Itt konstatáljuk, hogy a vendéget igen barátságosan fogadta a közönség, játékát, énekét egyaránt tapsolta. — L. H. Forduljon a főkapitány úrhoz. — N. K. és N. N. Nem közölhető.