Délmagyarország, 1916. április (5. évfolyam, 77-101. szám)

1916-04-13 / 87. szám

DÉLMAGYA Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 10 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-—félévre . . K 12-­negyedévre K 6-— egyhónapraK 2 — ELŐFIZETÉSI AR VIDÉKEN egész évre . K 28-—félévre . . K 14.— negyedévre K T— egyhónapraK 2-40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9. Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. Szeged, 1916. V. évfolyam 87. szám. Csütörtök, április 13. LEGÚJABB. BERLIN: Jagow külügyi államtitkár az Unió nagykövetének átnyújtotta válaszjegy­zékét, amelyben kifejti, hogy a Rerbid, Balé, Englishmann és az Eamle Poit angol gőzö­s<>k a felszólításra nem állottak meg. Tor­Pedózás után a legénységnek időt engedtek a menekülésre; a hajó csak ezután siilyedt eE A Ma ne és Engsideer elsiilyesztése ügyé­in a vizsgálat folyik. A Sussex francia gő­zös elsülyesztésének helyéről pontos adat "incsen. A vizsgálatot ezért kiterjesztették " esőtnuihan ezen a napon végrehajtott ősz­ies vállalkozásokra. Német tengeralattjáró 11 Sussexet nem siilyesztetet el. Egy jdrmfí­Vct> amely nagyon hasonlított az Arabis ti­P'iríi angol aknalerakókhoz, német tenger­alattjáró sülysztett el; a megtorpedózás ",(in azonban hatalmas robbanás történt, ami "zt bizonyltja, hogy a hajón muníció volt. Ennek a tengeralattjárónak a kapitánya váz­mtot készített a hajóról és igy meg lehetett ullapítani, hogy az elsiilyesztett hajó nem azonos a Susexxel. Ezek alapján felkéri az Ünió kormányát, hogy ujabb bizonyítékait terjessze elö. Ajánlja, hogy az 1914-ben lé­tesített hágai egyezmény alapján vegyes Gzsgáló-bizottság döntsön véglegesen az Ügyben, amelynek békés elintézését reméli. ATHÉN: Az angol és francia követ be­jelent ette Skutudis miniszterelnöknek, hogy " Jóni- és Aegei tengeren az összes kikötőket "z antant-flotta támaszpontjául fogják be­rendezni. Az antant a német tenger alatt jéi­r°k rendszeres üldözését tervezi és e kikö­t°k menedékéül fognak szolgálni az antant ^állító hajóknak. WASHINGTON; Villa tábornok a [el­tolok vezére, belehalt a legutóbbi harcokban szenvedett sérüléseibe. ATHÉN: A görög-bolgár határon, német, °lgár és francia csapatok között harcok Vannak folyamatban. Pothoreszk falunál, mely már görög területen van, német és fran­ca csapatok között csatározánok folytak le. A "érnetek a falut és két szomszédos magas­ítót megszállottak. LISSZABON: Albeniedl miniszterelnök '' "Fujtotta a köztársaság elnökének az össz­tormdny lemondását. BUKAREST: A kormány eltiltotta a 'Marhaállomány kímélése szempontjából a ar°mfiak és marháknak vágását. A parasz­()k között ez a rendelet óriási felháborodást toltett s a nagybirtokosokat okolják e ren­tolkezésért. Valósággal parasztlázadás fe­Myeget Romániában és sok helyen a kor­mc'"ytói a katonaság kiküldését kérték. Az angolok véres veresége a Fellahie-szakaszon. Három ezer holttest a török áttások előtt. - A Tigris partján lévő egész angoS haderő fámadott. - A harc hat óráig tartott. ­KONSTANTINPOLY, április 12. A fő­hadiszállás jelenti: IRAK-FRONT: Az an­golok Felfahie ,mellett ismét véres veresé­get szenvedtek, miközben több mint három­ezer halottat és foglyokban egy tisztet és néhány főnyi legénységet vesztettek. Ápri­lis kilencedikén reggel az ellenség másfél óra hosszat tartó tüzérségi előkészítés után a Tigris partjáról egész haderejével táma­dást intézett Fellahie melletti állásaink ellen. A harc hat óra hosszat tartott. Kezdet­ben sikerült az ellenségnek óriási vesztesé­gük árán lövészárkaink egy részébe beha­tolni, de vitéz csapataink szuronnyal az el­lenségre vetették magukat és igy azokat, a kik árkainkba behatoltak, valamint a segít­ségükre érkezetteket visszakergették ár­kaikba. A csata napján este lövészárkaink egy részében és azok előtt több mint három­ezer halott ellenséget számláltunk meg. A foglyok beszélik, hogy az ellenséges csapatok közül a harc során legsúlyosabb veszteséget a tizenharmadik angol hadosz­tály szenvedte, amely kizárólag angolokból állott és amely annak idején a Dardanellák­nál harcolt, legutóbb pedig az Irak frontra került. Csapataink az április 5-iki és 6-iki har­cokban, valamint április 9-ikbe példát­lan vitézséggel harcoltak és hadi történel­münket dicsőségnek ujabb lapjával szapo­rították. Egyéb jelenteni való nincs. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A franciák háromszoros támadása összeomlott. — A németek Verdun körül folytonosan tért nyernek. — BERLIN, április 12. A nagy .főhadiszál­lás jelenti: Laboissellénél (Alberttől észak­keletre) egy kisebb német osztag az angol állás ellen intézett éjszakai vállalkozásból veszteség nélkül huszonnégy hadifogollyal és egy gépfegyverrel tért vissza. A Maastól nyugatra a franciák hiába tá­madtak, Avocourttól északkeletre levő ál­lásaink ellen. Egyébként tüzérségünk élénk tüzelésre szorítkozott. A keleti parton a három leghe­vesebb tüzelés által előkészített ellentáma­dás a Poivre hegyháton az ellenségnek nagy veszteséget okozott, de előnyt nem biztosí­tott neki. A rohamra indult csapatnak két iz­ben zárótüzüuk körletén nem sikerült tul­jutniak. A harmadik roham akadályaink közelében gépfegyvertiizünkben teljesen összeomlott. A Calllette-erdöben szívós védelem el­lenére lépésről-lépésre némi tért nyertünk. Légi harcban egy francia üldöző légi­jármüt Orensnál (a Woewre-fensikon) le­lőttünk; a repülőgép vezetője meghalt. LEGFŐBB HADVEZETÖSÉO. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az antant békeföltételei. Asquith válasza a német kancellár beszédére. ROTTERDAM, április 12. Londonban a francia képviselők tiszteletére adott lako­mán Asquith miniszterelnök pohárköszöntöt mondott Polncaré elnökre és beszédében a német kancellár minapi nagy beszédére vá­laszolt. — Nem dughatjuk hüvelyébe addig kar­dunkat, mondotta a kancellár, amig Porosz­ország katonai hatalmát teljesen és végle­gesen meg nem semmisttjük. A kancellár hamisan idézte szavaimat. Bennünket és Franciaországot arra kényszeriíettek, hogy fegyvert emeljünk, mert Németország ka­tonai hatalmával fenyegette szomszédalt. A háborúban a szövetségesek célja a nemzetek jogának, szabadságának megóvá­sa, egy olyan nemzetközi gyakorlat megte­remtése, amely minden szabad és civilizált nemzet számára az egyenlő jog elvét bizto­sítja. Azt az alapelvet akarjuk biztosítani, hogy a nemzetközi problémákat szabad tár­gyalások folyamán, szabad népek között in-

Next

/
Thumbnails
Contents