Délmagyarország, 1916. április (5. évfolyam, 77-101. szám)

1916-04-04 / 79. szám

2 í)ÉIiMAGYARORSZÁÖ • ' • ' ' < í to ' Szeged. 1916. .április 4. ten Anglia szigorú blokádot létesítsen Hol­landia ellen. Az angol követ kijelentette ugyan, hogy a párisi konferencián ilyen ha­tározatot nem hoztak, de ezzel szemben a holland hajósok rámutattak arra, hogy a szigorított blokád veszélyezteti Hollandia egzisztenciáját. Nem hiszik, hogy ,a vesze­delem elmúlott volna. Berlin, április 3. A Berliner Tagcblutt jelenti: (Az antant elszámította magát, ami­kor Hollandia hangulatát akarta kihasználni, amit az Északi-tengeren elsülyesztett hajók idéztek elő. Anglia azt remélte, hogy a hol­land kormány a Hollandiára veszélyes intéz­kedéseket is tűrni fogja. Berlin, április 3.A „Lokalaazeiger" je­lenti: A Hollandiában előidézett iküliigyi bo­nyodalom hatása a félhivatalos cáfolatok el­lenére is érezhető az amsterdami tőzsdén. A nyugalom némileg helyreállt, de azért mégis teljes a bizonytalanság. Az izgalmat nem lehet titkolni. Hága, április 2. A holland újságok ve­zércikkben nyugtatják meg a közönséget, 'hogy izgalomra nincsen ok, mert a kormány intézkedései semmiféle fenyegetéssel vagy eddig ismeretlen eseménnyel nincsnek össze- j függésben, hanem pusztán a politikai helyzet uj alakulásával függnek össze. Rotterdam, április 3. A hollandiai kor­mány, erélyes rendszabályai, amelyiket vá­ratlanul! életbeléptetett, és amelyektől to­vábbi elhatározó lépéseket várnak, nagy iz­galmat okoztak Angliában. Fokozza az iz­galmat, hogy ezek az intézkedések most tör­téntek, a német biivárhajó-harc kifejlődésével egyidejűleg. Az angol sajtó nem kis rémület­tel konstatálja, hogy a német buvárhajók, pár 'hét óta, fokozott tevékenységet fejtenek ki Anglia körül, Frankfurt, április 3. Amsterdamból jelen­tik a Frankfurter Zeitung-nak: Ugy látszik, hogy Anglia ujabb lépést tétt abban ,az irányban, liogy Németaltöld fel­ségjogait uzurpálja. Az úgynevezett Oversee­Trust ujabban az amerikai cserzőanyagok németalföldi behozatalára értékük 10 száza­lékának megfelelő vámot vetett ki, azonkívül ama cikkeknél, amelyeknek behozatalát már előzően megengedték, ötszázalékos illetéket rótt ki. Kétségtelen, hogy a tröszt angol se­gítséggel valami ártatlannak látszó megoko­lást 'fog bejelenteni ezen eljárása ügyében, holott tényleg az egész, nem egyéb, mint további lépés az amerikai—hollandi kereske­delem íojtogqtúsúban. Az orosz tüzérség egész arcvonalunkon élénk tevékenységet fejtett ki. BUDAPEST, április 3. Az ellenség tü­zérsége tegnap csaknem az egész északke­leti arcvonalon fokozott tevékenységet fej­tett ki. Egyébként nincs nevezetesebb ese­mény. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BERLIN, április 3. A nagy főhadiszállás jelenti: A harcvonalon nem (történt neveze­tesebb esemény. Egy német repülöraj a Minskbe vivő vasútvonalon, a pogorjelzyi és horodziejai pályaudvarra, valamint Minsktöl délre az Osztorokynál ievö csapattáborra bombákat dobott. Léghajóink egyike pedig a minski vasúti telepeket bombázta. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) b Az antant Szalonikinál visszavonulásra készül. Ludmig Emil, a Berliner Tageblatt-nak a balkáni harctérre küldött tudósítója jelenti március 30-iki kelettel lapjának: A Gyevgyeli—Doiránnúl való határszéli ütközetek, ide érkező hirek szerint, napról­napra növekednek terjedelemben. Mig de­cemberben a görögök még remegtek attól, hogy a bolgárok bevonulnak görög, területre, és januárban és februárban mind szenve­délyesebben kívántak idegenek, akár bolgár segítség utján is, megszabadulni vendégeik­től, most e tekintetben bizonyos visszafejlő­dés észlelhető. A délszaki türelmetlenség ki­merültnek látszik. Sokat beszélnek azokról az előnyökről, amelyeket az antant önkén­tes visszavonulása magával hozna. Ebben a visszavonulásban senkisem kételkedik, csak annak az időpontját illetően eltérők a véle­mények. Mint az egész német ügy iránt, ugy a Verdun körüli helyzetünk tekintetében is általános a bizalom. A határharcok imiatt a görög csapatok tegnap és ma az előre meg­beszélt területekre vonultak vissza. A franciák tegnap ujabb dandárt küldtek a Doiran-szakaszba. Továbbá Topsinból hu­szonegy repülőt küldtek ki a Doiran körül való felderítés Gáljából. Erre csakhamar fel­kerekedett egy német repülő-flott illa is. He­ves légi harc tört ki közöttük, két francia repülőgép lezuhant, az egyik a Doiran-tóba, amelyben megfigyelőjével együtt alámerült, egy másik <a határnál bukott le, három pe­dig súlyos sérüléssel Karrastulinál bocsát­kozott le. 'Más jelentések szerint mindössze tizenkét ,repülő tért vissza épségben. Mig az antant-sajtó még mindig állá­saik be veíhe tétlenségével dicsekszik és a- sa­ját közeli offenzivájával fenyegetőzik, aka­ratlanul is önmagát cáfolja meg. A franciák ugyanis 'Langadától Orliakóig, teliát a Stu­máig található összes falvakban olyan prek­lamációkat (bocsátottak ki, amelyekben a pa­rasztokat arra figyelmeztetik, hogy ellensé­ges oiiíensiva esetén falvaikat el kell hagy­niok és ingó vagyonukkal a francia front mögé keil vQnulniok, mivel falvaikat katonai okokból kénytelenek lesznek felgyújtani. Ez igazán nem fest ugy, mintha ott maguk akarnának offenzívába átmenni; másrészt a határ irtás részén nem engedik meg, hogy a török falvak lakói eltávozzanak fáért és lisztért, mert árulásuktól félnek. A legutóbbi hetekben az antant feltűnő nagy erővel .dolgozott visszavonulási vona­lán, ugy, hogy számolni látszanak a vissza­vonulással. 'Állásaikat ujabban is nagyon megerősítették. Először fái Aivati falutól északra haladó országút .mentén a Langada­tóig. A második állás ettől az úttól délre halad, azután a tó mentén, az Abelüsnál és a Volvi-tó mentén..Ez utóbbin egy angol ben­zincsónak állomásozik. Ezen a 'vidéken az antant-csapatok jól föl vannak szerelve lő­szerraktárakkal, optikai sürgönyberendezés­sel stb. Scala Stavrónál vas kikötőhidat épí­tettek. A Ghalkidike-félszigeten eddig csak egy visszavonulási utat vettek tekintetbe, azt, amelyik a tavaktól délre a tengerhez ve­zet. Hogy ezt a nyílt utat mellőzhessék, most egy második utat fejeztek be, délre a fai­vaktól. Ez az uj ut G a la tikba vezet, ahol háromszáz szerb utász az azután érkezendő szerbek számára barakkokat építenek. Ezek­nek majd az lesz a rendeltetésük, hogy husz kilométernyire délre Szalonikitől a leghátul só vonalat képezzék. Eddig azonban a kolera miatt egyetlen szerb sem kötött ki, amint azt ma teljes biztonsággal jelenthetem. A nagy visszavonulási ut kiinduló pont­jai tehát: eiőször az uj hid Stavrónál az or­fánnl öbölben, másodszor Szaloniki, harmad­szor egy pont Epa.mokitól délnyugatra. Vé­gül a franciák és angolok felhasználhatják behajózásukhoz azt az utat is, amely Pro­tist metszi. Ez az ut azonban olyan rossz, hogy mikor egyik repülőjük Sufflánál lezu­hant, hiába próbáltak é'rte autóval menni. Végtére is öszvérekkel voltak kénytelenek az autót haza vontatni. Meg kell még emlí­tenem végül azt is, hogy a Kassandra-öböt­ben isimét méréseket eszközölnek. Miként ment végbe március 19-én egyik német repülőnek Thassosnúl való elfogatása, most ki van derítve, szégyenére válik egyik angol tisztnek. A német repülő, aki nem esett.bele a tengerbe, a Thassokula nevii kis szigetecskén, Thassos szigete és a szárazföldi között ereszkedett le. Amikor a görög kikötő­parancsnok a békebiróval átcsónakázott Thassosba, megjelent egy angol torpedó­zuzó lés a maga számára követelte a németet, aki a csónakon volt. Hosszabb vitatkozás után megállapodtak abban, hogy együtt mennek a szárazföldre, és ott döntsön Ka­valia parancsnoka. Az angol parancsnok be­csületszavát adta, hogy ő is Kavallába megy hajójával. Csak ezen biztosítás után szállott a kikötőparancsnok a torpedózuzóra. Alig in­dult el fedélzetén a görög és német tiszttel és a német hidroplánt és görög motorcsóna­kot mag után vontatva, az angol parancsnok rögtön Qrfano felé irányittatta hajóját. Ami­kor a görög ez ellen tiltakozott, az angol pa­rancsnok revolvert szegezett neki és a né­met repülőt foglyának jelentette ki, akit a főhadiszállásra visz. 'Majd szabadon eresz­tette a görög kikötőparancsTiokot és béke­birőt motorcsónakjukkal, ugy, hogy Kaval­lába mehettek. Mahon tábornok a görög királgnál. Athén, április 3. Mahon angol tábornok, a macedóniai csapatok parancsnoka kihall­gatáson jelent meg a görög király előtt. A kihallgatás barátságos lefolyású volt. Mahon tábornok az" audiencia után fölkereste Veni­zelosz és Zaimisz volt görög miniszterelnö­köket. i

Next

/
Thumbnails
Contents