Délmagyarország, 1916. február (5. évfolyam, 27-50. szám)
1916-02-19 / 42. szám
2 DÉLMAGYARORSZÁG. Sziegecl, 1916. február 19. Tüzérségi harcok keleten. BUDAPEST, február 18. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A rendes tüzérségi harcokon kivül nincs nevezetesebb esemény. HŐFER altábornagy, BERLIN, február 18. A nagy főhadiszállás jelenti: A keleti hadszíntéren a helyzet vátozatlan. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A cár erőszakolja az offenzívát. Berlin, február 18. A Berliner Tagebialt tudósitója jelenti Cseroov.icból: A besszarábiai harc vonalon a helyzet változatlan maradit. Csernovieban hallható ágyúdörgés valószínűleg kisebb akciókra vezethető vissza. A pozíciós 'harcokban Csapataink olyan sikereket értek el, amelynek 'folytán a harcvonal bizonyos részei ránknézve kedvezően alakultak. 'Nevezetesen: 'Csapatainknak: sikerült egy Bojantól északra levő tölcsért, a melyért már sok küzdélem folyt, végérvényesen elfoglalni és iaz ellenséget főállásába visszavetni. Miiszaki csapataink kisebb különít menyei három sikeres robbantást végeztek az orosz lövészárkokban. Az egyik robbantásnál >egy 500 méter hosszú ellenséges árak az orosz legénységgel együtt a levegőbe repült. Az ellenség itt legalább 300 emberét vesztette el. Viszont az ellenségnek hasonló robbantási kísérletét csapataink még idejekorán megakadályozták. A harci repülök tevékenysége mindkét oldalon rendkívül élénk. Február 10-én aviatikusiaink repülőutat tettek Besszarábiáiba és eredményes földerítés után bombákat dobtak le Qbotin megerősített város pályaudvarára ós középületeire. Nemsokára a Resszíarábiáhan történő katonai eseményeikről és csapat mozdulatokról .is föl fog lebbenni a fátyol. Orosz, foglyok és Besszarábiából Romániáit keresztül érkező utasok megerősítik a besszarábiai határ mentén történő csapateltolásokról és osapafö'sszevonásokról szóló jelentéseket. Ez idő szerint az orosz táborban teljes bizonytalanságban vannak ,a jövő eseményeit illetőleg. Román lapok tulcsai értesülései szerint az orosz hadvezetőség tagjai között nagy 'nézeteltérések vannak. Csupán a cár és közvetlen környezetének néhány tagja óhajtják az orosz offenziva folytatását, hogy elejét vegyék annak a látszatnak, mintha az orosz haderő csak kudarcokat aratna azóta, hogy a cár vette át a főparancsnokságot. Oroszország nem engedi át Besszarábíát. Bukarest, február 18. Geszteczki, a duma tagja, egy besszarábiai lapban nyilatkozik, Ihogy Pétervárott hiteleik helyen biztosították arról, liogy Oroszországnak eszeágában sincs Besszarábiáról Románia javára lemondani. tírzerum kilenc erődje orosz kézen ? — Hivatalos orosz jelentés. — Pétervdr, február 18. A minap megszállott két erzerumi véderődön kivül február 15-én este vitéz csapataink elfoglaltak még hét erődöt. Kezünkön vannak tehát ezek a véderődök: Karaginbek, Taszta, Tsobaodele, Taszanghcz, U zunaikh men-Ka ra kjul, Uzmnakhmon 1., Kaburga, Ortaiuk és OrtaiukIlliavesszi, •«&**...«..pb........ ngs.bb.ab.siiaablea.g.s.baisi.baa r» Ml f (volt Konrád) Rókautca 6. sz., Szegedpályaudvarral szemben Gyönyörűen átalakítva tiszta szobák 2 koronótól kezdve. — Kávéház egész ©jjei nyitva. Háborús népköltészet. Irta: Vézner Károly, kegyesrendi tanár. I. Előttem fekszik egy nyaláb katona nóta. Most szedték le őket a dalos katonák ajkáról, akik ,a halálra készültek vagy már állottak vele •szemben. E dalokon tehát még érzik a lélek melege, mert olyanok kigyötört gyönyörűsége van letéve bennük, akik átmentek a nagy eltökéltségen, melyet az élettől való elválás követel. És már ez értékessé teszi őket. Mert nagyon csalatkozik az, aki kápráztató és pompás költészetet vár s azt hiszi, hogy ebben a hihetetlen erőmérkőzésben fölpattant a zár és dús folyamokban omlik ,a magyar lélek századokon át felbalmozódot kincse. Itt csak egyszerű szavak vannak s mögöttük egyszerű lélek; sőt még sok eredetiség és újság sem lep meg bennünket, metr némelyik dal messze múltból ,sir a jelenbe és sok nóta nem olyan lélekben termett, mely eleven közösségben lüktet a nemzet lelkével. Mégis a hagyomány fáradt sárgultságán vérveres aktualitások ütnek át s azután e nóták lángolnak most sok harcos magyar szivén, tehát hozzátartoznak beteg korunk sötét környezetéhez. Hogy iért nincsenek szebltag 6 miért nincsenek olyanok, melyekben a magyar őserő lobogna fel, mint a kunickültészettan, az más kérdés; a felelettel egyenlőre várni kell. A kérdés nagyon konnplex s aki a kivezető fonalat keresné, ikönnyen fájdalmas és érzékeny problémákba ütköznék. A tény az, liogy van néhány katonanótánk; nincs mind itt © gyűjteményben, amit most énekelnek, csak annyi, amennyit el tudtunk kapni, amint a levegőben szállongtak. Ezek nem mutatják azt, amit előre várunk s azért következtetünk arra is, hogy a hiányzók sem elégítenék ki várakozásunkat. Mindegy. A nép énekli ezeket s hozájnk kell fordulni, ha a magyar népnek a háborúról való világnézetét össze akarjuk rakni ,és el kell fogadni a nemzeti közhangulat megismerésére, ha Kölcseyt akarjuk követni, aki szerint „ia valódi nemzeti poézis eredeti szikráját a köznépi dalokban kell keresni", ment tagadhatatlan, liogy a népdal mind tartalmában, mind 'formájában valamik épen a nemzeti jellem hordozója; köntös, amelyet a lélek ölt magára: a néplélek nemzeti viselete. Van itt azért a háború népdalaiban, ,igazi és mély költészet. De aki élvezni akarja, annak le kell vetnie igényeit is egy kis időre ki kell szabadi tani,a magát a kultura fülledt levegőjéből, a mtiködtésaet nyírott és gondozott kertjeiből ki Ikdll tekintenie a mezők ,és rétek álmodozó csendjébe, ahova a fekete vihar lecsapott: a magyar lélekbe. Mi azokat az ihletéseket kíséreljük meg nyomon követni, amelyek a magyar lélektan a háború hatása alatt kiváltódtak s amint azok dalaiba szövődtek. Mindenekelőtt a katonanótákhól kitűnik, hogy a magyar katona nem lát bele a világháború rémesen bonyolult szövevényébe. Öt csak a ,le,gk özei ebi b események érintik. „Szerbiában a nagy eset megtörtént, trónörököspárt hirtelen lelőtték." És ez nem csodálatos, mert hiányzik nála a történelmi perspektíva s igy nem tudja észrevenni, hogy ez a .háború kérlelhetetlen következménye a harcoló nemzetek ellentétes törekvéseinek, melynek esak tragikus kezdető volt a sarajovói gyilkosság. E szűk látókör azonban egyáltalában nem billenti le érHarc a tengeren. BUDAPEST, február 18. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Február 16-án reggel egy tengeralattjáró hajónk megtorpedózott egy francia gőzhajót. A francia gőz hajó azután zátonyra szaladt. A HAJÓRAJ PARANCSNOKSÁGA. Briand egyelőre nem nyilatkozik. Genf, február 18. Parisból jelentik: Clemenceau a francia hadügyi bizottságban közölte Briand miniszterelnöknek levelét, a melyben a miniszterelnök kijelenti, 'hogy Itáliának a közös hadvezetésihez 'való hozzájárulása tekintetében Rómában elért eredmény tárgyában intézendő interpellációra egyelőre nem akar válaszolni és kéri, hogy halassza az .interpellációt későbbi időre. Sarrail tábornok kihallgatást kér a görög királytól. Luganoj február 18. A Corriere delta Sera athéni jelentése szerint ia király tejpap a görög csendőrség szervezésével megbízott olasz tiszteket, akiknek missziója inti már véget ért, bucsukihallgatáson fogadtaA király wagy rendjelekkel tüntette ki őket.. Ezután Guiilen francia követ jelent \neí a királynál és megkérte, hogy fogadja kihallgátason Sarrail tábornokot, aki hódolatát kívánja átnyújtani és egyúttal tájékoztató fogja az antant szalonikii helyzetéről, - > Az indiaiak lázongása a Szuezcsafornánál. Köln, február 18. A Kölnische Volkszeitung kairói tudósításban részleteket közöl a Szuez-csatornánál levő indiai csapatok súlyos természetű lázongásáról és gyakori szökéséről. Maxwell tábornok e tünetiek következtében elhatározta, hogy a Szuez-csatornához vitt indiai mohamedán csapatokat elszállítja és más harctérre viszi, ahol nem kell mohamedánok ellen hiarcolniok. „ VJ&, —.— tel.m;i,ségének mérlegét. A tömeg,lelket — aineb a népdalokban az egyéni vonatkozások lehántása után megmarad — csak az fogja meg, 0,11:1 .szietne élőt történt, csak a kegyeden valóság ki mozidu.latlariságáibó]. S ennek nyomát nieíí' találjuk a dalokban. Egyik megfenyegeti1 i'3 szerbeket: „Hitvány fickók, ugy elverlek, 01111 a dohot, réges-régen megérdemled a botot. volt már te miattad a zavar, liogy nem elób' vertelek e.l az a baji" A (magyar nép iisinett3 szomszédait, a béke állandó veszélyeztetőit; tu" ,ta, hogy a. Balkán a .szerbek miatt Európa P11*' kaporos hordója. D,emár a szerbnek szövetsége'0'' veil való viszonyát nem érti vagy nem törőd' vele, legalább nem veszi fel dalaiba. Csak magyar ember szempontjából nézd az, csert1 nyéket s innen van, hogy — ámbár várjuk a szerbeket az oroszokkal semmi vonatkozn-'1'9 nem hozza; helyette az oroszok mint ős ellen*1* tűnik fel előtte, akik meglakolnak most ne£-v ven nyolcért. Szinte érezzük, hogy az oroszgyiilölet tónelmi örökségként szállott reá s a szabad*"^ harc elfojtásának keserűsége még most 10 ^ leikében: „Kraszuik mellett kikaptak az. 01 szóik, hanyatthoniilok rohantak a gonoszok; 11 ^ kell nekik, hej izgága nemzete, negyvenny0'0' leszámolunk most vele!" A történelem közelmúlt eseményei, melyek minit ,a önérzetet ért sértések, kemény ostorcsap11'^ vágtak lelkébe, feleievenedtdk újra: a se'1 ^ hegedt, de a sebhely megmaradt. S mikor ^ azokkal áll szemben, akiktől a sebet kapta- 11 gondol másra, (még arar .seni gondod, hogy '_' jövő existentiája van a kockán, .ha-nem ^ rüen megdobban benne a fájó mult, ase"j nulláz s ökölbe szorul a keze és fölágaskodik