Délmagyarország, 1916. február (5. évfolyam, 27-50. szám)

1916-02-02 / 28. szám

4 DÉLMAGY ARORSZÁG. Szeg-ed, 1916. február 2. Sorok Taschler József emlékéhez. A inontemeigrói határszélen 1915. január huszonötödikén. Minden hir a jelen rohanó napok hirtelen patinájával lepeitten ér ide, a most már viga­sodó végekre, — s a Taschler József bátyánk ő tekiiitetességéiiek fájdalmas elköltözése is, a halál be végzettségén felül való befejezettség­gel nehezedik a szivemre. Ám annyi szép és rettenetes lialál és annyi szakadó, idegboronáló újságok során sem ál­lom meg, hogy könnyes meglepetésemben han­gos istenhozzád-ot ne kiáltsak a tőlem is f>u­csutlanul Eltávozott után, — az ember után, ulti olyan egyediili volt a maga. cikornyátlan és tökéletes stílusában, liogy egy képen tiszta és zavartalan emléknek én gondolatnak. Talán soha több és igazabb megértéssel nem ült még a birói szék be,n s talán soha biró még nem tudott annyira ember lenni a feszülethoirdó zöld asztal mellett, mint Ö, — aki utolsó percéig a kicsiny perek Ítélője, a jelentéktelen ügyek eldöntője, a kis emberek s mégis csak nagyon fontos tpürlekedésciuek hasonlíthatatlan igazságosztója volt! Elkoptatott hasonlat már a Mugnand ne­vét említeni, a francia jó bírót, akit priuia­nonnányira vitt a hir s csak ugy felötlik a mi jó bíránk nevéhez zarándokolván, — s nem is volna igazságos a kettőt értékeiden össze­fűzni; az egész világ e jó bicajának francia póza, dült betűkkel szedett jósága esztétiku­mokkal teletűzdelt megértése ép oly idegen ettől az ős szegedi úrtól, mint lett volna a talár, iha egyszer a vállaira kényszeríti az államhatalom. Az Ö jósága a magyar termőföld önkéuy­telenségóhez volt hasonló és ahhoz méltóan •termék; ny, önmagában befejezett lelki készség és szívből való kényszerűség. Az Ü megértése az élet mélyére látó szem élességéből, de egy­úttal könnyes-szivárványos elbornlásálból fa­kadt a kiengesztelés harmóniájáig hatalma­sodván; az ö igazmondása — uno ictu — volt remeke a jogászi hangfogóval lemérsékelt em­beri igazságkduitalásnak s a közvetlenségében tökéletes magyar szónak és mozdulatnak. Ö volt az a biró, aki egymaga ülhetett volna a tizenkét esküdt helyébe, még az esküdt­szék pompázását élő régi, boldog időkben, — és Vele lett volna az igazság. A tradíciók nyű­gétől szabad tradició, a sablon merevségétől érintetlen bizouyosságos forma volt Ö s Ítéle­teihez nem kellettek az angol lord-bíró tekin­télyes pellékei, hogy tárgyaló szobáját a meg­hirdetés termévé eszményesiísék. Törvénnyel és társadalommal, világgal és nemzettel nagyobb harmóniában s mégis szár­nyalóbb szabadelvüségben még soha nem kel­tek biró Ítéletei s tárgyaló szóbája küszöbe előtt a megnyugvás szelleme őrködött. A hu­mor, amelynek szinte prófétai megérzője volt, ott tudott csillogni engesztelően a legnehezebb szaván is, hogy azt élettel telítse és mély titok­ba n, talán mindenik elítéltjével kezet fogott, I szivében, az ítélet meghirdetése, vagy a bün­tetés elszenvedése után. Nagy biró volt és nem az ügyei és nem a hatásköre tették azzá. Aki gondoktól, nyűgöktől mentesült aszta­lának büszkén és szeretettel látott társát, ba­rátjátl átja Benne a ködök közé távolodóbun, örökké felejthetelknuek érzi egyénisége közvetlen báját, komolysága, szonórus benső­ségét, tréfája nemességét, páratlan humort világotder-itő ragyogását. Szerette az embere­iket, mert, ba akarta, erősebb volt náluk; sze­rette a bohémeket, inert többre becsülte az élet­glóibuszt, semhogy egyik félgömbjén akart volna csak mély lélegzetet venni s .talán ínég azért is szerette őket, mert az emberiség nagy mezőgazdaságában mégis csak ő bennük látta a virágos kertet. Szerette a szép asszonyokat, szerette a bort és az elbusull férfinótát, mint­hogy szerette a tisztességet, vagy az igazsá­got, vagy a művészetet, amelynek nemcsak rajongója, de értője is volt, — mert klasszi­citás, majdnem gőg volt az élet szeretetében. Mindent szeretett, amit szeretni lehet és szeretni érdemes ezen a világon. Hogyan fáj­hatott a szive, .másfél év óta...! Mindezek szerint pedig nem volt való Ö 4 régi magyar táblabírák fajából, ha olyan magyar is volt, aki emersoni értelemben kép­viselhette volna faját és nemzetét.' És olyan szegedi volt, hogy Rája kell gondolnom, ha a Tisza folyását látom, vagy a Juhász Gyula versét olvasom, vagy szerelemmel gondolok a fellegjárta jövőre, amely Tápétól Dorozsmáig, ba az égiek is ugy akarják, engem is haláról és itt, a vigasztalan Kársatok sivatagában régi képével iboldogit. Meg kellett volna érnie, bogy fehér aggas­tyánná legyen egyszer s elébe járuljanak a város fiataljai, hazaszeretettel ibivek s a vá­ros gondolatának büszkék és az élet (szerel­meivel ékesek, bogy a züldasztalu szoba falain kivül is, a betűk legdrágább értelmében s minden léptében igazában is volt: egy, nekem az egyetten, magyar Kádi... Dr. Eisner Manó ügyvéd, főhadnagy-had biró. NIKITA ANEKDOTÁJA. Zürich, február 1. Egyik párisi lap munka­társa beszélgetett Lyonban Nikita királylyal. A király, aki az újságíró szeriint igen jó szili­ben vau, kijelentette, hogy igen sokat szeretne beszélni, de nayyon fáradt és 39 fokos láza van. Ezért csak egy rövid, de határozott kije­lentést tett: „Az igaz, liogy Itt vagyok csalá­dommá! és kormájuyommal egy üti, Francia­országban, megóv engem minden rágalomtól. Még felelnem sem kell azokra, mert .itt va­gyok." Majd egy rövidke anekdotát mondott el Nikita: — Az unokám Umlberío .piemonti herceg, igen jó volt hozzám, most amikor Rómában tartózkodtam. Néhány pillanat alatt barátsá­got kötöttünk. Azt .kérdezte tőlem: miért oly szomorú, ki bontotta! Erre én azt feleltem: Egy megvert nagyapád van, kicsikém. Erre a kicsi élénken igy szólt: Ki merte megvenni magát, aki oly nagy? Hol fáj? Igy feleltem a gyermeknek: Megvertek az egész testemen; a karomon, a cimbomou, a mellemen és a feje­men az én eJleinségeim. Mire a gyermek méla­búsan ágy következtetett: — Akkor hát nincs mit enniük! — \ gyermek — fejezte be az anekdotát Nikita, — jobban összefoglalta a. bukásom okait, mint a nagy diplomaták. A Délmagyarország telefonjai Szerkesztőség 305. Kiadóhivatal 81. Mirkó herceg nem vesz részt a béketárgyalásban. Sajtóhadiszállás, február 1. Monteneg­róban az élelmiszerárak hihetetlenül maga­sak. Megszabadított foglyaink állapota siral­mas. Mirko mo\ntenegrói hebceg Podgörica mellett, a kruseváci kastélyban lakik. A as­tély bejáratánál a monarchia diszőrsége áll. Ugy látszik, a herceg nem vesz aktiv részt a béketárgyalásdfcban. A moníenegróiaka a legnagyobb élke­redéssel beszélnek Niki-tárói. A király tluta­zása után Vesivc felszólította a Podgoricá­ban élő kétezer főnyi csapatáti hogy tegyék le a fegyvert. Nehézségeket Vukoticsí és Martinovics tájborai okok isem támasztottak. Ök is lelőtték a fegyvert. VUhdyiés Niksic­ben, Martinovics Cetinjében vein. Az olaszok készülődése. Zürich, január 31. Abban a tényben, hogy Viktor Emánuel király visszatért a frontra, több lap az ötödik isonzói csata meg­kezdésére következtet, amelyre az olaszok már október óta aervszerüen 'készülnek. A franciák hadibázist létesítenek az anatóliai parton. Konstantinápoly, február 1. A Földközi­tenger anatóliai partján Fineka és 'Makri kö­zött Kasztelorizo-szigettel szejmfcen, 27-ére virradó éjjel Endenfli falunál ellenséges osztagot szállítottak partra. Az ellenséges csapat egy hadihajó tüzelésének védelme alatt a falut körülfogta, néhány tisztivelőt és a lakosság gey riészét foglyul ejtette. A" lakosság ingóságai közül az értékesebbeket eltulajdonította és azokat a hajó födélzetére vitte. Konstantinápoly, február 1. A francia kormány a kisázsiai tengerparton, Endenfli városnál egy tengerészkülöni tmény partra­szállitott. A franciák nagyjelentőségű had­műveletük számára hadibázist akarnak léte­síteni. A franciák nem biznak Németország kiéheztetésében. Berlin, február 1. A Vossische Zeitung jelentése szerint a párisi Journal des Dé­bats ezt .irja: Nem szabad arra .számítanunk, hogy a blokád segítségével győzelmesen fejezzük l:e ah áborut. Németország éhezni fog, de kiéheztetni nem engedi magát, Németorszá­got az élelmiszerek hiánya nem fdjgja móg­adásrh kényszeríteni. Sajnálatos volna, ha nálunk azt hinnék, hogy az ellenségre rá­kényszeríttet jük a békét anélkül, hogy a harctéren megver nők. ^••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Ba öéímagyarország előfizetési ára Szegedem egy évre . . . 24.— kor. félévre ... 12.— * negyedévre . . 6.— „ egy hónapra. . 2,— „ Vidéken: egy évre . . . 28.— kor. félévre . . . 14.— „ negyedévre . . 7.— „

Next

/
Thumbnails
Contents