Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1916-01-08 / 5. szám
Szeged, 1916. jauraá/s 8. D8LM AGY ABOBSÍZAG. 3 Az oroszok tizenhétszeres rohamoszlopban támadnak Bukovinában. - Csapataink a régi hadállásokat tartják. - Egg orosz repülőgépet lelőttünk Bukarest, január 7. A Dimineaca-nak jelentik: A bukovinai harcok szünet nélkül folynak tovább. A magyar és osztrák csapatok az oroszok minden támadását visszaverték és valamennyi lövőárkot, amelyet pillanatnyilag elvesztettek, ismét visszafoglaltak. Ebben a pillanatban a harcoló felek ismét a régi hadállásaikban vannak. Az oroszok munícióban és emberanyagban nagy veszteségeket Szenvedtek. Egy orosz repülőgépet, amely a magyar és osztrák 'hadállásokat akarta kikémlelni, lelőttek. A gép a bukovinai Bistriza község határában zuhant le. Bécs, január 7. Bukovina fővárosa napok óta visszhangzik az ágyudörgéstől. Határunkon ismét dal a harc, Besszarábia felől újból özönlenek az orosz hadoszlopok a mi mipiac helyzete a karácsonyi ünnep előtt katasztrofális volt. A magáneladöhelyeket nagy tömeg ostromolta lés a rendőrségnek ismételten be kellett avatkoznia. Bétervár középpontjában több helyen forrongás volt és a rendőrségnek fegyverét kellett használnia. A hus, u zsir és fehér liszt hiánya tetőpontját érte el. Török hivatalos jelentés. 1 Konstantinápoly, január 7. A főhadiszállásról jelentik január hatodikáról: Irak-front: Nincs változás. . Kaukázus-front: Milo szakaszában jeI lentéktelen csatározások az előőrsök között. Egyik előőrsünk meglepett egy ellenséges őrjáratot, amelynek 'legénysége közül hat ? francia repülőgépet:, amely átrepült a tengerszoroson és mikor már megsérült, lelőtte az anatóliai purton Akbach helységgel szemközt. A repülőgép könnyen, kijavítható. A francia repülőt holtun találtuk. Anaforta szakaszában kétezer láda gyalogsági muníciót, százharminc puskát és egy beásott golyószórót találtunk. (MTI.) és a ír áM ? veaki nyila, 'inkig rrel my poember elesett. üardanellu-front: A jobbszánnyon és a hadállásaink felé, az oroszok ezúttal sok Cen,trumban tovább tartott a tüzérségi harc, agyúval rendelkeznek és vezéreik az orosz ameiy időnkint heves volt. Egy ellenséges rajvonalakat elkeseredettebben mint valaha, cirkáló és egy monitor rövid ideig ágyúzta küldik a biztos halálba. Köröskörül a magas- az ^dsitepei partot, azután visszavonult.Tülatokon azonban, ameddig a szem ellát Cser- zérségünk egy ellenséges taracküteget etnénovicból, a mi ágyúink vannak felállítva, és mitotí/ cgy tábori ütegünk pedig hatásosan a mi ütegeink pergő tüze az orosz rohamokat ágyazta az ellenséges tábort Sed il Bahrnál. csirajabon elfojtja. Tizenkét óra leforgása Anatóliai ütegeink időnkint tüzeltek a kikö~ - —' < ' T< 1 _ 1 . .. . i 1 alatt tiznhatszof újították meg támadásul kat az oroszok, tömött, zárt, tizenhétszeres rajvonal rohant előre, de mindannyiszor vereséget szenvedett. A helyzet urai mi vagyunk és az első orosz hadifogoly szállítmány már keresztülvonult Csernovicon Cueka felé. Az az óriási veszteség, amelyet az oroszok Szenvedtek a tökélyekre Sed il Bahrnál és Tekeburnunál. Rirk fíoddike hadnagy megtámadott egy Az olasz fronton él^nk ágyuharc volt. BUDAPEST, január 7. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az ágyuharc a harcvonal több pontján tovább tartott és a Col di Lana területén, Flitschnél, a görzi hídfőnél és a doberdói fensik szakaszán időnkint meglehetősen élénk volt. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Két milliárdért mondott le Olaszország a különbékéről. Zürich, január 7. A Ziircher Nachrichten különforrásból arról értesül, hogy a különbékére vonatkozó szerződés, a Vatikán ellen irányuló .megállapodáson kivül, amelyet Itália kívánságára vettek be, ínég azt is tartalmazza, hogy Olaszország a megállapodáshoz való hozzájárulás fejében két milliárdot kap. Dem is hogy béke hinni, ily t iciahademélit ükséJO.OOO korendelamcu,yt>t -w •bukovinai határon, ugy látszik még mindig ,kel indultunk .útnak még április közepe tartóm volt nekik elég és vezetőiket nem győzte ján. Én részemről magam sem tudtam, hogy meg a hallatlan áldozatok céltalanságáról. Hadállásainkat Mahala, Buda környékén és a magaslatokat Bojan körül ismét nehéz ágyuk tüzével ár osztják el az oroszok, némely pontig a gyalogság is hasztalan intézett rohamokat Ugy pazarolják a muníciót, mintha bővelkednének benne. Lehetetlen, miszerint ezt a pocsékolást hamarosan meg ne érezzék. December 30-án délelőtt egy orosz repülő jött Csernovic fölé. Nagy magasságban szállott, de azért szabad szemmel lehetett látni, hogy amikor már egészen a várok fölött volt, siklórepüléssel lejebb ereszkedett és néhány bombát dobott le. Az egyik bomba1 a népkert vasúti megállójánál, a többi pedig künn a mezőn esett le. A robbanások nem okoztak kárt. Az orosz repülő azután ismét nagy magasságba emelkedett és Bojan irányában a felhők között eltűnt. Nem sokat látA Kárpátoktól - a Doberdóig. Egg szegcdi tartalékos honvéd-hadnagg levele. Különböző, de igen vegyes érzelmekneki: „Megyünk narancsot enni." Végre mi is csendes határőrök leszünk. Hanem aztán hamarosan kfelötr.böző beszélgetések voltak hallhatók: „Fiuk! azt tudjátok, hogy az Síi™ 1 ^MÜMüt Ha „Met az LUSZKesegei, uugy ik J hntnrm visznek, akkor ott valami ba többinél, aztán, valami tiokzatos borzongást és megadásit: hogyha annyi ezer meg tudott , hát nekem is meg lelhet tennem ugyanazt. Ezek az érzelmek domináltak. Közben persze a szülők, leányok, barátok stb. mind ott motoszkáltak az ember agyában. Ez volt az előszó. Aztán jött az átmenet a tárgyalásba, melynek két része van. Az első rész: Felső-Magyarország és Galiolasz határra visznek, akkor ott valami baj készül." A sejtelmünk nem csalt. Elkeseredés, gyűlölet, düh az olaszok ellen, lemondás, bizalom, kétség, minden benne volt a lelkekben. De csakhamar felülkerekedett minden katonában a jókedv. Három nap alatt két országon keresztül száguldott velünk a vonat. Már ez az őrült száguldás gyanús volt: nagy baj lehet ott, hegy ugy sietnek velünk. Pihenő. Biztatás, — * * • ' ' • da ?n£&Sk^aSUSS kftltt* rt*»«•* Am két Stó Sttit a Kárpá- SJ-M"* tokban igen jó viszonyok közé kerültem Csénd honolt. Csak a saját ágyúink szavát hallottam néha. De azért itt estem át a tűzkeresztségen. Mondhatom, furcsa érzés volt. Volt ebben minden: félelem, hit, reménytelenség, csak ima nem. Addig még nem jutottam el a Kárpátokban, hogy egy, az emberek sorsába direkt beleavatkozó istenben higyjek. a májusi nagy offenziva. Óriási H^nzivjjriíisi nyában a felhők között eltűnt. Nem sokat lát- 1 h^Sg kihatott Csernovicból és bizonyára csak azt a oroma^ünalakban Egy hírt vihette meg küldőinek, hogy Csernovic- * „ Jmu szent Mieboll J* roe. ™ ban nincsenek oroszok, legfeljebb orosz tog- m6g előre s nk. A m^zka men^ ^ lyok. Mert a véletlen ugy akarta, hogy ami- sza ^akadat anub A le KE A/-RT , kor az orosz aeroplán Csernovic fölött ke- | tarozottan nagy vo , , mert mindenkinek a közeli békekötés reménye ragyogott föl a szeme előtt. A mi had testünk megállott. Tartalék! No végre! — hangzott fel a sóhaj, végre meg van az elismerés a magyarokkal szemben: pihenőt adtak nekünk! Megfordultunk, indultunk Kopenhága «*n..4 * * . . vissza. Hová? Találgattuk: Bukovina, Keletzett pétervári lanok t / k'gutobb érk€* Poroszország, Lengyelország stb. Aztán halpetervari lapok szerint á Pétervári élei- lott.uk, hogy a2 olasz határra. Megörültünk ringott, körülbelül 400 orosz hadifogoly ment katonai fedezet alatt a yasuthoz, akik valamennyien örültek, hogy sorsuk végre jobbra fordult. Forrongás az élelmiszer-hiáng miatt. vonatra tesznek 'bennünket. Reggel kilenc órakor leszállunk és csekély 30—40 kilométer menetelés következett. 800 méter magasról felhágtunk 1600 méterre, onnan le 400 méterre. A bakák — mind alföldiek — kétségbe voltak esve, hogy ekkora hegyek is vannak a világon, ök azt hitték, hogy a Kárpátoknál magasabb hegyek nem is lehetnek. De megtanultak hegyet mászni. Annyira még nem voltak turisták az első héten. 'De az olasz sem tudta őket elzavarni. Eltekintve az örökös hóléivástól, könnyű volt itt megszokni, mert nem igen volt ágyútűz. Később állandó lakhelyül a Doberdót kaptuk, annak is a legjobb részét, a San Michelét. Ha visszagondolok a julius 10-től történtekre, nem tudom megérteni, Itt tanultam meg hinni egy fo-