Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1916-01-06 / 4. szám
ELŐFIZETÉSI ÁB SZEGEDEN egész. K24*— félévre . .KI2; negyedévre K &- egyhónapfaK 2ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K28 — félévre . . K14.— negyedévre K 7 — egy hónapra K 2-40 Kiadóhivatal Káráaz-ntea Telefonszámi 81. Egyes azám ára 1> Hár. LEGÚJABB. ROTTERDAM: Londonban erősen tartja magát az a hir, hogy Asquith az utolsó órában visszavonja a védkötelezettségről szóló javaslatot, vagy jelentékenyen letompítja, A kabinetben negy differenciák támadtak. Asquith elhatározta, hogy bevárja, mig a király fogadja, mindamellett erősen el van rá tökélve, hogy a királynak felajánlja viszszalépését. STOCKHOLM: A Reuter-ügynökség jelentése szerint Lansing államtitkár megbízta az Unió bécsi nagykövetét, hogy a Persia elsülyesztéséről adatokat szerezzen be. GENF: A párisi amerikai kolónia kételkedik abban, hogy a „Persia" tengeralattjáró hajó áldozatul esett, mert ezt eddig szemtanuk nem bizonyították. Valószínű, hogy ia hajó utazóaknák áldozata lett, ZÜRICH: A „Neue Zürcher Zeitung" beavatott forrásból jelenti: Illetékes helyről kapott teljesen biztos információ szerint felhatalmazás alapján közölhetem, hogy az Olaszország által aláirt londoni szerződés klauzulát tartalmaz, amelynek értelmében a római szentszékre vonatkozó garanciális törvény nemzetközivé tételébe semmi esetre sem fognak belemenni, sem hozzá nem járulnak ahhoz, hogy magán a törvényen a Vatikán javára a leendő béketárgyalásoknál bárminemű változtatások történjenek. A felháborodás ott óriási. A lap ehhez megjegyzi, hogy a szerencsétlen londoni egyezményt most kibővítették ugy, hogy a jellege összeesküvés és . hadüzenet a szövetségesek ré széről a szentszék és a pápaság ellen. ROTTERDAM: Megbízható értesülések szerint az antant elhatározta, hogy a görög tiltakozást nem veszi figyelembe. LUGANO: A milanói „Messaggero" jelenti, hogy Szaloniki előtt ellenséges tengeralattjárók bukkantak fel. LUGANO: A Corriere delta Sera január hó közepére hirdeti Mercier mechelni bibornoknak Rómába való érkezését, miután Németország garantálta visszatérését Belgiumba. Rómában nagy tüntetéseket terveznek, hogy ,a betga egyházfejedelem jelenlétét Németország ellen kihasználhassák és a pápá nak kellemetlenségeket okozzanak. GENF: Párisi jelentés szerint Joffre megdicsérte Sarrail tábornokot szalonikii erélyes intézkedéséért. LONDON: A Times jelenti Bombayből: indi(ü mohamedánok kongresszusén erősen érvényre jutott az indiai autonómia követelése, bár a birodalomhoz hü formulázásban. Az ellenség támadásai nagg veszteségek mellett, drótakadályaink előtt omlottak össze. - Erős harcok a besszarábiai fronton. — Budapest, január 5. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Kelet-Galiciában és a bukovinai határon csapataink tegnap is mindenütt győzelmesen harcoltak. A besszarábiai harcvonalon az ellenség a kora délutáni órákban újból igen erős ágyúzást kezdett; a gyalogsági támadás ezúttal is Toporoucnál és a határ mentén Rarancsétöl ikeletre levő állásaink ellen irányult. Az ellenség helyenkint nyolc sorban támadt védelmi vonalunk ellen. Hadoszlopai akadályaink előtt többnyire azonban még előbb nagy veszteségek mellett összeomlottak. Horvát és délmagyarországi ezredek versenyeznek a szívós kitartásban a legsúlyosabb körülmények között. Az oroszoknak az uscieckei hideröditmények ellen és Joaslovice táján intézett támadásait ugyanaz a sors érte, mint a toporouci támadásokat. ' Tovább északra nevezetesehb esemény nem volt. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Berlin, január 5. A nagy főhadiszállás jelenti: A keleti hadszintéren a helyzet változatlan. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A görög kormáng ujabb tiltakozása alattvalóinak letartóztatása miatt. Athén, január 5. A görög kormány ró- | met tiltakozott az antantnál a görög alattvalóknak kémkedés gyanúja miatt történt letartóztatása ellen. Athén, január 5, A görög kormány tegnap jegyzéket nyújtott át az untántaköveteknők, melyben a görög alattvalók letartóztatása ellen tiltakozik. A görög kormány egyelőre még arra a jegyzékére sem kapott választ, amelyet a konzulok letartóztatása miatt intézett az antanthoz. Az első tiltakozó jegyzék tartalma. Athén, január 4. A görög kormány erélyes tiltakozása a szalonikii konzulok letartóztatása miatt a következőket tartalmazta: A tiltakozó jegyzék bevezetésképen leírja az események diplomáciai előzményeit. Elmondja, hogy már két hét óta nyíltan beszélték Szalonikiban, hogy az antant hadvezetősége le akarja tartóztatni a központi hatalmak, Törökország és Bulgária konzulait, ezért a görög kormány sietett értesíteni az antant-hatalmakat, ihogy semmi szin alatt sem fogja eltűrni Görögország felségjogainak megsértését. Egy jegyzékben tudatta a görög kormány, hogy Szaloniki még mindig görög szuverenitás alatt áll, az ottani konzuloknak pedig, akik semleges területen érzik és érezhetik magukat, nem eshetik 'bántódásuk, mert a görög helyi hatóságok védelmére számithatnak. A görög kormány arra is figyelmeztette az antant-hatalmakat, hogy az emberiesség parancsától vezéreltetve, kötelességének ismerte a központi hatalmak kormányait értesíteni diplomáciai képviselőiknek helyzetéről, mert arra törekedett, 'hogy azok még idejében megtehessék a szükséges intézkedéseket a bántatlan elutazásra. Ez a jegyzék azzal végződött, hogy a görög kormány biztosan számit megnyugtató válaszra Anglia és Franciaország részéről. Ilyen előzmények után történt december 30-án délután a letartóztatás. Ez a merénylet parancsolólag tette kötelességévé a görög kormánynak, hogy a történtek fölött felháborodását és tiltakozását jelentse be Londonban és Párisban. A tiltakozó jegyzék szóvá teszi a görög ferihatóság flagráns sérelmét és a diplomáciai menedékjog legelemibb szabályainak, de a nemzetközi diplomáciai udvariasságnak arculcsapását is, amelyért a görög kormány a felelősséget kénytelen az antant-hatalmakra hárítani, megjegyezvén, hogy a központi hatalmak kétségtelenül meg fogják torolni a merényletet és Görögországra csak az a kötelezettség hárul, (hogy felségjogának i