Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1916-01-04 / 2. szám

DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1916. január 4. parancs következtéiben rendelte el a konzu­lok elfogatását. A íszailooikii konzulátusi épü­letek őrzését görög lisztek vállalták ma­gukra. Athénben a letartóztatás .annál kínosab­ban ihatott, mert köztudomású volt, hogy az antant formális ígéretet tett a görög kor­mánynak, hogy nem is gondol az ellenséges államok szalonikii képviselőinek letartóz­tatására, de ha erre határozná el magát, fel­tétlenül előzetesen fogja róla értesíteni az athéni kormányt. Ilyen körülményeik között a görög kormány ragaszkodik ahhoz a kö­veteléséhez, hogy a konzulok haladéktalanul szabadlábra helyezendök s az;t semmiféle tárgyalásnak nem kell megelőznie. Hír Szaloniki annektálásáról. Athén, január 3. A szalonitoii konzulok letartóztatása Castelnau tábornok rendele­tére történt. Castelnau behatóan tanácsko­zott Sárra! tábornokkal és arra a meggyő­ződésre jutott, hogy az antant csapatainak helyzete Szalonikiban vültágas lett, az ellen­séges államok klonzulainiak jelenléte pedig lehetetlenné teszi a katonai előkészületeket, így azután Sarrail magára vállalta, Ihogy el­távolítja Szaionikibó] az ellenséges államok diplomáciai képviselőit. Elsősorban kinyilat­koztatta Sarrail, hogy az antant Szalonikit ideiglenesen annektálja, azután kihirdette, hogy az ellenséges diplomáciai képviselők­nek haladéktalanul el kell hagyniok a várost. A szalonikii konzulok letartóztatása. Paris, január 2. 'A Havas-ügynökség jelenti Szalo,nikibői december 30-ról:. Ellen­séges repülők támadása következtében a ka­tonai ihatoságok elhatározták, hogy 1 kiuta­sítják Németország, Ausztria és Magyar­ország, Törökország és Bulgária konzuljait. A konzulátusok parancsot kaptak, hogy ha­ladéktalanul elutazzanak. Paris, január 2. A Havas-ügynökség jelenti Athénből: 'Németország, Ausztria és Magyarország, Törökország és Bulgária fő­konzulijait a Patrie nevii nagytipusu fráncia sorhajóra vitték. London, január 2. A Times jelenti Athén­ből: /A középponti hatalmak konzulátusainak Szalon ikiiben letartóztatott személyzete tag­jainak száma összeisen 62. A bolgár konzul nem volt föltalálható. Nincs is letartóztatva. Berlin, január 2. A lüo//7-iigynö'kség magántudósitója jelenti Athénből: A német, osztrák és magyar, török ós bolgár konzuloknak Szalonifciben a (franciák által 'történt (letartóztatása itt <a legnagyobb elkeseredést keltette. A görög kormány ener­gikus tiltakozását jelentette 'be. Athén, január 2. Görögország a konzu­loknak Szaloniikiben történt letartóztatása el­len tiltakozást jelentett .be, mert szuverén jogai megsértésének tekinti, Péter király Athénbe megy Paris, január 1. A Reuter-ügynökség je­lenti : !A szerb király utón van Szaloniki felé. (M. T. J.) Berlin, január 3. A Wolff-ügynökiség magántudósitója jelenti (Athénből: Hír sze­rint Péter király Szalouikiből, a hová egy •francia torpedórombolón érkezett, Athénbe megy, hogy Konstantin királyt meglátogas­sa, Péter király Szalonikiban -nem szállít partra. A 'torpedóromboló fedélzetén fogadta Sarrail és Máhon tábornokot és Mosopulos görög tábornok látogatását. Román félhivatalos Carp beszédéről. Bukarest, január 3. Carp legutóbbi be­szédével kapcsolatban a félhivatalos Inde­penáance Roumaine ezt írja: Carp ' ezúttal nem szorítkozott arra, hogy nézeteit kifejtse hanem polémiába bocsátkozott. (Beigazolta a gyülekezetnek, Ihogy elméjének élességéből mindent megtartóit. Néhány lapidáris kifeje­zéssel 1valósággal kivégezte Take Jonescut. A nélkül, hogy ezeket a 'gyilkos szavakat ma­gunkéivá tennénk, el kell ismerni, hogy alkal­masabbat mondani kifogástahnabb stílusban bajosan lehet, mint amit Carp Take Jonescu­nak jónak látott mondani. Carp ékesszólásá­ról (meg van állapítva, hcigy magas sz hívó­nál u, mert a hallgatóságnak helyenként a gondolatnak különösen kidolgozott lényegét adja át. Érdekes volt történelmi nézőpontból, amit Carp a szerződés megkötéséről beszélt amelynek megteremtője volt Bratidnuval együtt. i 1 Radoszlavov a bolgár gabona­ekszportről. Szófia, január 2. A Bolgár Távirati Ügynökség közli: Az 1916. év első három hónapjára szóló költségvetési felhatalmazási javaslat tárgyalása során Radoszlavov mi­niszterelnök kifejtette, (hogy váll 1 alja a teljes felel őségét azokért az intézkedésekért, ame­lyeket a kormány ia szövetségeseknek és a barátságos államoknak juttatandó gaboná kivitele 'Céljából tett. Sajnos, hogy mivel az angolok és franciák Szalonikiban vannak, a szaloiiiki-okcsilárii vasútvonalon csak hat­van vaggont lehetett Görögországnak kül­deni, noha a bolgár kormány ezer vaggont igárt Görögországnak s ezt az igéretét bár­mikor kész beváltani. A helyett, Ihogy ezt az élelmiszerszállítást megkönnyítették vol­na, az angolok ós a franiák akadályokat gör­ditenek útjába. Vádak orosz miniszterek ellen az élelmiszerhiányért. Stockholm, január 2. A szempétervári élelmiszer-bizottság súlyos vádakat emelt Krivosein volt földmivellésügyi miniszter és Sachovszki miniszter 'ellen, akik állítólag egyáltalában nem használták ki a hajózási •szállításokra kiválóan alkalmas Volgát ar­ra, hogy élelmiszeréket szállítsanak Szent­pétervárra. A bizottság felfogása szerint a minisztereknek ez a mulasztása okozza az élelmiszerhiányt. Sachovszki miniszter el­len egyenesen a belügyminiszter képviselője foglalt állást és a leleplezés (épen ezért na­gyon mély hatást tett a bizottságra. A Rjecs vezércikkben, foglalkozik ,aizzall a hallatlan botránnyal, hogy a kormány kebelében egyik miniszter áskálódik a másik ellen. Űhvosz­tov azt kiván'ja, hogy az élelmiszer-kérdés intézését engedjék át neki; a hatáskörét csakugyan, ki is szélesítették. Szentpétervár katonai parancsnoka megparancsolta, hogy az összes élelmiszereket rekvirálják és kivi­teli tilalmat bocsátott ki. A Birsevita Vjedo­moszti pedig táblázatban állítja össze az élelmiszerek árait 1913-ban és most. Az ösz­szeálíitás szerint egy pud (fehér liszt ára 1913-ban 2.60 rubel ,volt, most 4 rubel, a marhahús ára 6.40, most 10, a borjúhúsé 10 volt, most 0, a rizsé 3.15 volt. 'most 12.50, a benziné 2.80 volt, most 12, a petróleumé 1.65 volt, most 3.50, 'as zappané 4.40 volt, most 12 rubel. Egy hindu ezred lázadása. Bécs, január 3. Mint a „Südslavische Korrespondenz" Konstantinápolyból jelenti, megbízható forrásból december 23-1 keltezés­sel (Mezopotámiából jelentés, érkezett, amely részleteiket tartalmaz az egyik hindii had­osztály lázongásáról Ktezifon mellett. Az egyik hindu ezred,, amely To'wnshend tábor­nok csapatainak előnyomul ásánál az angol csapatok élén haladt, megtagadta az engedel­mességet, mikor, ,az Indiában is nagyon tiszr­1 elt Szélmart Pak szentnek sirhall,mához ér­kezett. Amikor mieg kellett volni törni ennek az ezrednek az ellentállását, a lázadás az egész hindu hadosztályra kiterjedt, ugy hogy az angolLck kénytelenek voltak a har­cot abbahagyni és visszavonulni. Számos hindu tisztet és katonát, akik a lázongásban résztvettek, az angolok lelőtték és a szent, siuhalmának őreit megölték. Ezek az esemé­njiek a (mezopotámiai hindu csapatok köré­ben igen mélyreható hatást keltettek az an­golok rovására. : , A svájci lap hékecikke. Bern, január 3. A Bund a kővetkező je­lentést hozza: Zimmermunn másodállamtit­kár egy képviselőnknek azt mondotta, hogy a „Békegoudolatok" cirnü cikke a Neue Ziir­cher Zeitungnak csupán magánjellegű gon­dolatmenetet tartalmaz, (amint ezt a Nordd. Ali. Ztg. is hangsúlyozta. A cikk eredetéről semmi sem ismeretes. Mindenesetre a cikk sem a külügyi hivataltól, \sem egy ahhoz kö­zeálló személytől nem származik. Egyébként a közleményből magából kitűnik, hogy az felelőtlen helyről származó oragándolgozat. Ennek még az sem mond ellen, 'hogy a Wolff ügynökség a cikk egy kivonatát közölte. Sőt ellenkezőleg, ezzlel (megakadályozták, (hogy a cikket szenzációvá fújják fel és alkalmat adtak a kormánynak egy nyomban való cá­folatra. Bolgár sereg az olaszok ellen. Zürich, január 3. A Daily News. jelenti: Sok bolgár csapatot koncentráltak Monasz­tirban. Eziek 'fognak az olaszok ellen harcol­ni, ha netán Valonábóli megkísérelnének egy Szerbia elleni ogenzivát, A valonai vezérkar nagy nyugtalansággal látja a bolgárok ké­szülődését, mert arra, számítottak, hogy csak az osztrák-magyar csapatok ellen keld har­colniok. Jön! lön! Jön! SIMON JUDIT SIMON JUDIT SIMON JUDIT SIMON JUDIT SIMON JUDIT

Next

/
Thumbnails
Contents