Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1916-01-04 / 2. szám
DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1916. január 4. parancs következtéiben rendelte el a konzulok elfogatását. A íszailooikii konzulátusi épületek őrzését görög lisztek vállalták magukra. Athénben a letartóztatás .annál kínosabban ihatott, mert köztudomású volt, hogy az antant formális ígéretet tett a görög kormánynak, hogy nem is gondol az ellenséges államok szalonikii képviselőinek letartóztatására, de ha erre határozná el magát, feltétlenül előzetesen fogja róla értesíteni az athéni kormányt. Ilyen körülményeik között a görög kormány ragaszkodik ahhoz a követeléséhez, hogy a konzulok haladéktalanul szabadlábra helyezendök s az;t semmiféle tárgyalásnak nem kell megelőznie. Hír Szaloniki annektálásáról. Athén, január 3. A szalonitoii konzulok letartóztatása Castelnau tábornok rendeletére történt. Castelnau behatóan tanácskozott Sárra! tábornokkal és arra a meggyőződésre jutott, hogy az antant csapatainak helyzete Szalonikiban vültágas lett, az ellenséges államok klonzulainiak jelenléte pedig lehetetlenné teszi a katonai előkészületeket, így azután Sarrail magára vállalta, Ihogy eltávolítja Szaionikibó] az ellenséges államok diplomáciai képviselőit. Elsősorban kinyilatkoztatta Sarrail, hogy az antant Szalonikit ideiglenesen annektálja, azután kihirdette, hogy az ellenséges diplomáciai képviselőknek haladéktalanul el kell hagyniok a várost. A szalonikii konzulok letartóztatása. Paris, január 2. 'A Havas-ügynökség jelenti Szalo,nikibői december 30-ról:. Ellenséges repülők támadása következtében a katonai ihatoságok elhatározták, hogy 1 kiutasítják Németország, Ausztria és Magyarország, Törökország és Bulgária konzuljait. A konzulátusok parancsot kaptak, hogy haladéktalanul elutazzanak. Paris, január 2. A Havas-ügynökség jelenti Athénből: 'Németország, Ausztria és Magyarország, Törökország és Bulgária főkonzulijait a Patrie nevii nagytipusu fráncia sorhajóra vitték. London, január 2. A Times jelenti Athénből: /A középponti hatalmak konzulátusainak Szalon ikiiben letartóztatott személyzete tagjainak száma összeisen 62. A bolgár konzul nem volt föltalálható. Nincs is letartóztatva. Berlin, január 2. A lüo//7-iigynö'kség magántudósitója jelenti Athénből: A német, osztrák és magyar, török ós bolgár konzuloknak Szalonifciben a (franciák által 'történt (letartóztatása itt <a legnagyobb elkeseredést keltette. A görög kormány energikus tiltakozását jelentette 'be. Athén, január 2. Görögország a konzuloknak Szaloniikiben történt letartóztatása ellen tiltakozást jelentett .be, mert szuverén jogai megsértésének tekinti, Péter király Athénbe megy Paris, január 1. A Reuter-ügynökség jelenti : !A szerb király utón van Szaloniki felé. (M. T. J.) Berlin, január 3. A Wolff-ügynökiség magántudósitója jelenti (Athénből: Hír szerint Péter király Szalouikiből, a hová egy •francia torpedórombolón érkezett, Athénbe megy, hogy Konstantin királyt meglátogassa, Péter király Szalonikiban -nem szállít partra. A 'torpedóromboló fedélzetén fogadta Sarrail és Máhon tábornokot és Mosopulos görög tábornok látogatását. Román félhivatalos Carp beszédéről. Bukarest, január 3. Carp legutóbbi beszédével kapcsolatban a félhivatalos Indepenáance Roumaine ezt írja: Carp ' ezúttal nem szorítkozott arra, hogy nézeteit kifejtse hanem polémiába bocsátkozott. (Beigazolta a gyülekezetnek, Ihogy elméjének élességéből mindent megtartóit. Néhány lapidáris kifejezéssel 1valósággal kivégezte Take Jonescut. A nélkül, hogy ezeket a 'gyilkos szavakat magunkéivá tennénk, el kell ismerni, hogy alkalmasabbat mondani kifogástahnabb stílusban bajosan lehet, mint amit Carp Take Jonescunak jónak látott mondani. Carp ékesszólásáról (meg van állapítva, hcigy magas sz hívónál u, mert a hallgatóságnak helyenként a gondolatnak különösen kidolgozott lényegét adja át. Érdekes volt történelmi nézőpontból, amit Carp a szerződés megkötéséről beszélt amelynek megteremtője volt Bratidnuval együtt. i 1 Radoszlavov a bolgár gabonaekszportről. Szófia, január 2. A Bolgár Távirati Ügynökség közli: Az 1916. év első három hónapjára szóló költségvetési felhatalmazási javaslat tárgyalása során Radoszlavov miniszterelnök kifejtette, (hogy váll 1 alja a teljes felel őségét azokért az intézkedésekért, amelyeket a kormány ia szövetségeseknek és a barátságos államoknak juttatandó gaboná kivitele 'Céljából tett. Sajnos, hogy mivel az angolok és franciák Szalonikiban vannak, a szaloiiiki-okcsilárii vasútvonalon csak hatvan vaggont lehetett Görögországnak küldeni, noha a bolgár kormány ezer vaggont igárt Görögországnak s ezt az igéretét bármikor kész beváltani. A helyett, Ihogy ezt az élelmiszerszállítást megkönnyítették volna, az angolok ós a franiák akadályokat görditenek útjába. Vádak orosz miniszterek ellen az élelmiszerhiányért. Stockholm, január 2. A szempétervári élelmiszer-bizottság súlyos vádakat emelt Krivosein volt földmivellésügyi miniszter és Sachovszki miniszter 'ellen, akik állítólag egyáltalában nem használták ki a hajózási •szállításokra kiválóan alkalmas Volgát arra, hogy élelmiszeréket szállítsanak Szentpétervárra. A bizottság felfogása szerint a minisztereknek ez a mulasztása okozza az élelmiszerhiányt. Sachovszki miniszter ellen egyenesen a belügyminiszter képviselője foglalt állást és a leleplezés (épen ezért nagyon mély hatást tett a bizottságra. A Rjecs vezércikkben, foglalkozik ,aizzall a hallatlan botránnyal, hogy a kormány kebelében egyik miniszter áskálódik a másik ellen. Űhvosztov azt kiván'ja, hogy az élelmiszer-kérdés intézését engedjék át neki; a hatáskörét csakugyan, ki is szélesítették. Szentpétervár katonai parancsnoka megparancsolta, hogy az összes élelmiszereket rekvirálják és kiviteli tilalmat bocsátott ki. A Birsevita Vjedomoszti pedig táblázatban állítja össze az élelmiszerek árait 1913-ban és most. Az öszszeálíitás szerint egy pud (fehér liszt ára 1913-ban 2.60 rubel ,volt, most 4 rubel, a marhahús ára 6.40, most 10, a borjúhúsé 10 volt, most 0, a rizsé 3.15 volt. 'most 12.50, a benziné 2.80 volt, most 12, a petróleumé 1.65 volt, most 3.50, 'as zappané 4.40 volt, most 12 rubel. Egy hindu ezred lázadása. Bécs, január 3. Mint a „Südslavische Korrespondenz" Konstantinápolyból jelenti, megbízható forrásból december 23-1 keltezéssel (Mezopotámiából jelentés, érkezett, amely részleteiket tartalmaz az egyik hindii hadosztály lázongásáról Ktezifon mellett. Az egyik hindu ezred,, amely To'wnshend tábornok csapatainak előnyomul ásánál az angol csapatok élén haladt, megtagadta az engedelmességet, mikor, ,az Indiában is nagyon tiszr1 elt Szélmart Pak szentnek sirhall,mához érkezett. Amikor mieg kellett volni törni ennek az ezrednek az ellentállását, a lázadás az egész hindu hadosztályra kiterjedt, ugy hogy az angolLck kénytelenek voltak a harcot abbahagyni és visszavonulni. Számos hindu tisztet és katonát, akik a lázongásban résztvettek, az angolok lelőtték és a szent, siuhalmának őreit megölték. Ezek az eseménjiek a (mezopotámiai hindu csapatok körében igen mélyreható hatást keltettek az angolok rovására. : , A svájci lap hékecikke. Bern, január 3. A Bund a kővetkező jelentést hozza: Zimmermunn másodállamtitkár egy képviselőnknek azt mondotta, hogy a „Békegoudolatok" cirnü cikke a Neue Ziircher Zeitungnak csupán magánjellegű gondolatmenetet tartalmaz, (amint ezt a Nordd. Ali. Ztg. is hangsúlyozta. A cikk eredetéről semmi sem ismeretes. Mindenesetre a cikk sem a külügyi hivataltól, \sem egy ahhoz közeálló személytől nem származik. Egyébként a közleményből magából kitűnik, hogy az felelőtlen helyről származó oragándolgozat. Ennek még az sem mond ellen, 'hogy a Wolff ügynökség a cikk egy kivonatát közölte. Sőt ellenkezőleg, ezzlel (megakadályozták, (hogy a cikket szenzációvá fújják fel és alkalmat adtak a kormánynak egy nyomban való cáfolatra. Bolgár sereg az olaszok ellen. Zürich, január 3. A Daily News. jelenti: Sok bolgár csapatot koncentráltak Monasztirban. Eziek 'fognak az olaszok ellen harcolni, ha netán Valonábóli megkísérelnének egy Szerbia elleni ogenzivát, A valonai vezérkar nagy nyugtalansággal látja a bolgárok készülődését, mert arra, számítottak, hogy csak az osztrák-magyar csapatok ellen keld harcolniok. Jön! lön! Jön! SIMON JUDIT SIMON JUDIT SIMON JUDIT SIMON JUDIT SIMON JUDIT