Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)
1916-01-29 / 25. szám
ItfltHtftléj ELŐFIZETÉSI ÁS SZEGEDEN egére itvra. K félém . . K12-acfjredém K &— egy hónapra K 2»ELÖF1ZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-- félévre . . K14.negyedérec K 7 — egy hónapra K 2-40 "iTladéhivatal káriaz-atM f Telefonszámi 81. Egy— szára trs l> Mér. Szeged, 1916. V. évfolyam 25. szám. Szombat, január 29. LEGÚJABB. BÉCS: Schönaich volt hadügyminiszter szivszélhiidésben meghalt. BUKAREST: Az olaszok Rhodosz szigetén két divíziót kihajóztak. KÖLN: A „Kölnische Zeitung" jelentése szerint Oroszországban nagy összeesküvést Montenegró lefegyverzése a befejezéshez közeledik. - Guzinje vidékét is megszállotfuk. - Ellenállásra seholsem akadtunk. — fedeztek fel. Péterváron ötszáz, Moszkvában nyolcszáz összeesküvőt .letartóztattak. LUGANO: Olaszország a protektorátusát kiterjesztette Albániára. KÖLN: A „Kölnische Zeitung" jelenti Athénből: Két hónappal ezelőtt Bulgária • azt az ajánlatot tette van Sturlen németalföldi (követnek, hogy közvetítse azon indítványt, amely szerint a ibolgár seregnek a francia és angol csapatokkal folytatott küzdelmében ejtett hadifoglyok mindkét részről, a háború befejeztéig Görögországban helyeztessenek őrizet alá. Ezt az ajánlatot a szövetségesek elvileg elfogadták és tegnap ,azt az .ajánlatot tették, hogy az összes francia és angol alattvalók, katonai személyek, ép ugy, mint a polgárok, akikeit a bolgárok ^elfogtak, viszont pedig a szövetségcsek által foglyul ejtett bolgárok, harminc napon belül a görög hatóságoknak adassanak át internálás céljából. .Egyben tudomására adták a miniszterelnöknek azt is, hogy az a rendelkezés, amely Görögország gabona- és szénbehozatalát illeti, nem valami kivételes intézkedés Görögország számára, hanem pftialánosan érvényes valamennyi .semleges állammal szemben. LUGANO: A „Giornate d'Italia", az olasz külügyminiszter lapja irja: A láz fokozódik, idegrontó izgalommal várják a központi hatalmak offenzivájámak kezdetét Szaloniki ellen. Soklkai észszerűbb volna, ha a népet előkészítenék, -hogy Szaloniki alig lesz képes a központi hatalmak erélyes támadásának néhány lrétig ellentállhi. LUGANO: Országszerte nagy -feltűnésit kelt, hogy a Franciaország által alapított milanói kórház ünnepélyes beszentelésén a városi tanács egyetlen tagja se jelönt meg. A szocialista tanács .távolmaradásával tüntetett a ,háború ellen. Miután a városi tanács ezenkívül még a város .elrendelt fellobogózását is mellőzte, megindították ellenük a büntető eljárást. LONDON: A király az ülésszakot berekesztette. A trónbeszédben a király kifejtette, hogy 18 -hónap óta küzd hadseregével és flottájával Anglia bátor szövetségeseivel egyetemben ,a közös szabadságért és Európa jogaiért az ellenség támadásai ellen. — Fegyvereinket nem tesszük le mindaddig, mig diadalra nem visszük az egész ügyet. BERLIN, január 28. A nagyfőhadiszállás jelenti: A balkáni hadszíntéren semmi újság. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) BUDAPEST, január 28. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Csapataink most már Gusinje vidékét is megszállották. Itt sem akadtak sehol ellenállásra. A montenegrói hadsereg lefegyverzése befejezéséhez közeledik. HÖFER altábornagy, Durazzót és Tiranát kiürítették. BERLIN, január 28. A Tügliche Rundschau jelenti Zürichből: A bolgárok keleten Durazzóhoz 15 kilométernyire és a valonal szélső erődítésekhez 8 kilométernyire nyomultak elő. E hir hivatalos megerősítése tnég hiányzik. BERLIN, január 28. Luganóból jelenti ,a „Magdeburgische Zeitung": Milanói lapok jelentése szerint Essad pasa csapatai kiürítették Durazzót és Tiranat. Szerda este óta Durazzóval megszűnt a táviró összei köttetés. A német hadirepülők fölénye. — Október óta 63 francia és angol repülőgépet pusztítottak el. — — A németek tizenhat légijárműt veszítettek. — BERLIN, január 28. A nagyfőhadiszál- I tént lelövés folytán tizenegy és vonalainkon lás jelenti: A nyugati arcvonal szakaszon a franciák kézigránáttániadásait nagy veszteségeik mellett visszavertük. Egyik robbantási tölcsérünk az ellenség kezén maradt. A január 26-iki zsákmányunk négy gépfegyverrel és két hajító géppel szaporodott. Az ellenség többször ágyúzta az arcvonalunk mögött fekvő helységeket, amelyre mi Reims bombázásával feleltünk. Csapataink a 285-ös magaslatnál Le Chaladetöl északkeletre harc után megszállottak egy az ellenség által robbantott tölcsért. Az ellenség Freiburg nyílt város ellen intézett éjjeli légi támadásáról végleges jelentések még nein érkeztek. Az angol alsóházban a légi harcok eredményéről adatokat hoztak nyilvánosságra, amely legjobban a következő összeállítással felelhetünk: Az általunk és az ellenség által repülőgépekben szenvedett veszteségre vonatkozólag 1915. október hatodiki jelentésünk óta, tehát az 1915. október elseje óta lefolyt időközben a nyugati hadszintéren német repülőgépekben a veszteség a következő volt: Légi harcban elveszett hét, a földrö! lelőttek nyolcat, eltűnt egy, összes veszteség tizenhat. Nyugati ellenségeink ebben az időben légi harcban negyvenegy, a földről törbeliil történt kényszer leszállás folytán tizenegy, összesen hatvanhárom repülőgépet vesztettek. Itt csak a kezünkbe került ellenséges repülőgépeknek egész bizonyosan megállapítható számáról van szó. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A berlini polgármester a háborúról. Berlin, január 28. A városiházán tartott császár-ünnepségen Vermuth főpolgármester beszédet mondott, amelyben kiemelte, hogy a németek s szövetségeseik meg,szerzett előnyét még a legerősebb megrohanás sem tudja már megsemmisíteni. A szónok rámiu-tatoft arra, hogy a császár mily látószemmel és mozgékonyan jelenik meg mindenütt és középpontját .alkotja az óriási háborús bonyodalomnak és ihogy nélküle a merész mesterhúzások nem lettek volna oly tökéletesek és hogy miképen tartja össze a tornyokat és parasztokat. Császár és nép számára a kitartás és cselekvés legszebb jutalma a béke lesz. ,De nem mi vagyunk azok, akiknek vágyakozása a békét közelebb hozni. Azért az ország nem beszél a 'békéről, nem kiáltoz érte, hanem küzd és dolgozik érte. Amit Németország ma elt-ür, vagy elmulaszt, az a nemzedékek 'százainak áldására vagy átkára lesz. Minket kiválasztottak, .hogy tanúi és