Délmagyarország, 1915. december (4. évfolyam, 287-311. szám)
1915-12-07 / 292. szám
iiarkcutfiiéf m én M Szeged, 1915. Kedd, december 7. IV. évfolyam 292. szám. Telefonszám: 81. Egyes szám ára 1» Mér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egészére . K24 — féléne . . K12-— •egjredévre K Cr— egy hónapra K 2•— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28 — félérre . . K14.negyedérre K 7'— egy hónapra K 2-40 LEGÚJABB. BUDAPEST: Sándor János belügyminiszter törvényjavaslatot nyújt be arról, hogy a harctéren elesettek hátramaradottjai a rendes nyugdijuknak a kétszeresét kapják. KONSTANTINÁPOLY: Itteni lapnak C.arp Péter, az ismert román államférfiú a következő nyilatkozatot tette.— Románia legkésőbb januárban a központi hat almák oldalán beleavatkozik a háborúba. LUGANO: Szkufariban Sándor szerb trónörökös elnöklésével haditanács volt, melyen elhatározták, hogy a harcot a központi hatalmak ellen folytatni fogják. BUDAPEST: Gróf Károlyi Mihály az indemnitás megvitatásánál követelni fogja a kormánytól, hogy még a jelenlegi ülésszakban nyújtson be törvényjavaslatot az általános választói jogról, a vagyoni megszüntetésével és a korhatár leszállításával. DURAZZO: Essaá pasa és a szerb vezérkar megegyeztek, hogy a szerb hadcsoportokat albán városokban szállásolják el. Olaszország nagymennyiségű élelmiszert szállított Albániába. CHIASSO: Római jelentések szerint Marseillesből é$ Algírból csapatokat indítottak Miulroszba, Szaionikibe és a Gallipolifélszigetre. Más csapatokat ismeretlen helyre vittek, valószínűleg Albániába. BUKAREST: Besszarábiában nagy csapatszállitások folynak. Russzofil körök szerint az orosz hadvezetőség Galícia ellen offenzívát készít elő. iKisehevnél 175 ezer embert vontak össze. ATHÉN: Milost megszállották az angolok. A görög hajóknak megtiltották, hogy Milos kikötőjébe befussanak, ZÜRICH: A Corriere della Sera irja: Athéni jelentés szerint az antantnál megnyugvást keltett, hogy Görögország külföldi követei odanyilatkoztak, miszerint Görögország az antanttal folytatni fogja a barátságos tárgyalásokat. Az antant nem kéri a semlegesség feladását a görög kormánytól, mely hajlandónak látszik Macedóniában csapateltolásohat végezni, hogy az antanthatalmaknak a legnagyobb mozgási szabadságot igy biztosítsa. flottánk sikerei az jflörián - Egy francia tengeralattjárót, hét gőzhajót és sok vitorlást elsülyesztettünk. - Egy gőzhajó a levegőbe repült. — Hadihajóinkat eredménytelenül bombázták.— Budapest december 6. (Közli a miniiszterefaöki sajtóosztály.) E hónap ötödikén reggel a „Novara" nevű cirkálónk és néhány torpedózuzónk San üiovannai di Mednában három-négy nagy és két kis gőzhajót, valamint öt nagy ós sok kis vitorlás hajót, miközben ezek hadiszereket szállítottak a partra, tüzérségi tűzzel süllyesztette el. Egyik gőzhajó a levegőbe repült. Kis hajórajunkat e közben a partról mintegy 20 ágyúból nagyon hevesen, de eredménytelenül fogták tűz alá. A közelben „Varasdiner" nevü hadihajónk a „Fresnel" nevü francia tengeralattjárót megsemmisítette. A parancsnokot, valamint a második tisztet, 26 főnyi legénységet elfogta. Egy másik kis hajórajunk november ihó 23-ára virradó éjjel egy három ágyúval felfegyverzett gőzhajót és egy nagyobb motoros vitorlás hajót, mindkettő olasz, amint rakománnyal telve, Brindisiből Durazzóba haladtak, elsülyesztette. A gőzhajó legénységéből életben maradottakat, köztük négy haditengerészt, elfogta. A motoros vitorlás legénységét pedig a csolnakkal szabadon bocsátotta. A hajóraj parancsnoksága. Előcsapafaink Ipekhez közelednek. — NovibazártóJ délnyugatra is elértük a montenegrói határt. — 2400 ujabb foglyot ejtettünk. — Budapest, december 6. (Közli a miniszter elnöki sajtóosztály.) Csapataink már Novibazártól nyugatra és délnyugatra s a Mitrovicából Ipekbe vezető uton és a montenegrói területre nyomultak előre. A Pestera Karast vidéken a montenegrói elöcsapatoíkat föhadállásukba vetettük vissza. Ipektöl keletre megvertünk egy szerb utóvédet, előcsapataink inár a városhoz közelednek. A tegnapi harcokban 2400-náI több foglyot szállítottunk be. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Berlin, december 6. A magy -főhadiszállás jelenti: Sjanlcától délre és Ipektöl északkeletre montenegrói és szerb osztagokat visszavertünk. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Szalonikiben követelik az antant csapatok eltávolítását. Tüntetés a központi hatalmak mellett. Athén, december 6. Szalonikiban nagy tüntetés volt. A tüntetők követelték, hogy az antant-csapatokat távolítsák el. Később a tüntetőik felvonultaik a központi hatalmak követségei elé, ahol lelkesen tüntettek Németország, Magyarország és Ausztria mellett. Menekül a montenegrói kormány. Lugano, december 6, A Gazetta de Lausanne jelenti Cettinjéből: Cettinjéből megkezdődött a menekülés. A pénzintézeteket két nappal ezélőtt Albánián át Olaszországba szállították. A cettinjei magánbankok, amelyek francia és olasz bankok kommanditjai, szintén teljesen távozásra1 készen állnak. A bankok értékpapirletétjeit és a, diplomáciai képviseletek pénzeit és papírjait Albánián át Rómába vitték. A montenegrói pénzügyminisztérium elhagyta Cettinjét és székhelyét Skutariba helyezte át. Ujabb blokád Görögország ellen. Genf, december 6. Az Echo de Paris szerint Görögország ki nem elégítő válasza következtében az antant újra foganatosította a görög blokádot. Enver pasa kihallgatása a bolgár királynál. Szófia, december (>. Az Echo de Bulgarie, a kormány lapja 'közli, hogy Enver pasa szombaton Szófiában volt és kihallgatáson jelent meg Ferdinánd királynál. Eniver pasá Radoszlavov miniszterelnökkel is tanácskozott.