Délmagyarország, 1915. november (4. évfolyam, 264-286. szám)

1915-11-03 / 265. szám

D1LMAGYAR0RSZAG Szeged, 1915. november 3, Kihallgatás az anyacárnőnél és a cárnénál. Pisani Feri, a Stampa levelezője, lapjá­ban közzétette egy .lengyel arisztokrata hölgy levelét, akit Varsó eleste után a cár anyja és a cárné fogadott. A levélből közöljük a 'követ­kezőket : — Mint a lengyel Vöröskereszt egyik osztályának az elnöknője, Pétervárra men­tem. Abban a kis magánpalotában1, amelyben a Nevszky Prospekt közeliében a cár anyja >1 akiik, rögtön bevezettek a téli kertbe, ahol a cárnő tartózkodott. Egy kis támla nélküli széken ült egy nagy pálma tövében. Az eti­kett minden szabálya ellenére az ural kod ón ö beléptemkor rögtön felemelkedett és kezét nyújtotta: — Varsóból jön? — kérdezte. Milyen ott a világ? Hogyan folyt le a németek bevonu­lása? Hogyan viselkedik a nép? Mesélje el kérem, gyorsan. Anélkül, hogy eleresztette volna a keze­imet, leültetett maga mellé egy székre. Ei­mondtam neki mindent, amit tudtam. Beszél­tem arról a rendről, amellyel a város kiürí­tése végbement, az orosz utóvéd hősiességé­ről, amellyel az elvonulást fedezte. Mig eze­ket elmondtam, láttam, mint remeg a cáinő keze. Itt-ott arcának deges vonagiása el­árulta izgalmát. Mikor befejeztem, igy szólt Mária Feodoroivna: — Óh, mint gyűlölöm ezeket a nemcte- i kell Én dán nő vagyok és gyűlölöm őket attól a naptól kezdve, amikor elfoglalták Sch.leswig-Holsteiint. Ötven évig voltam arra kárhoztatva, ihogy az udvarnál álarcot hord­jak. Oroszország túlságosan megbízott a po­rosz bevándorlókban. Elárasztotta őket ke­gyeivel és beültette őket a legmagasabb álla­sokba. De a német megmarad németnek, hiá­ba árasztják el jótéteményekkel. Az, elhunyt Sándor cárnak unosuntalan mondtam ezt, de nem hitt nekem. Egyetlenegy 'férfi volt, aki előrelátta ezt a borzalmas német rajtaütést, az elhunyt angol király, Edvárd, aki lángeszű államférfi volt. És még egyet el kell monda­nom önnek. Amikor a háború kitörésekor át kellett utaznom Németországon és Berlinbe érkeztem, a németek ellenséges tüntetést ren­deztek különvonatom ellen, miközben oda­kiáltották nekem: Orosz disznók! Nyomorult egy nép az! (Ezzel szemben a tényállás az, hogy az anyacár,nővel szemben a németek a lehető legnagyobb udvariasságot tanúsítot­ták.) — Amikor az anyacárnétól elbúcsúztam, — írja az illető lengyel hölgy, — Alexandra cárnéhoz akartam menni. Az etikett megkí­vánja, hogy mindenki, akit az ányacárné fo­gadott kihallgatáson, a cárnétól is kérje fo­gadtatását. Az ilyen kérések azonban rende­sen céltalanok, mert a cárné senkit sem fo­gad.'Mindazonáltal elküldtem ebbeli kérése­met egy palotahölgy utján a cárnénak. Nem telt bele 12 óra, amikor Carszkoje Seloból sürgönyt kaptam azzal a tartalommal, hogy a cárné másnap délelőtt 11 órakor nyári pa­lotájában fogad. A palotában egy kamarás várt. Idős ur volt, aki szüntelenül históriákat mesélt. Csak egy negyed óra telt bele, amig álhaiadtunk a negyven óriási termen. Amikor a legutolsóhoz értünk, a legszebbe, azt mon­dotta a kamarás: „Itt ebben a teremben, nyolc nappal a háború kitörése előtt, gyönyörű bál volt, a melyen résztvett a gárda háromszáz legsnáj­digabb tisztje. Arisztokráciánk virágja. Gyö­nyörű ünnepség volt!" — Közben a cárné budoir.iához értünk. Ez az egyszerű szoba kiáltó ellentéte volt azoknak a pompás termeknek, amelyeken át­haladtunk. A cárné, aki .tudvalevőleg hesz­szeni hercegnő, állott, amikor beléptem. Orosz betegáp-cilónő ruhában volt, mert abba a kórházba szándékozott menni, amely az ő vezetése alatt áll és amelyben1 nap-nap mel­lett szorgoskodik. A cárné néhány pillanatig mozdulatlan és szótilian volt. iSzomioru, ti tok­satos szemeinek a tekintete révedező. Végre megszólalt. Franciául, kissé angolos hang­súlyozással. „Varsóból jön? — kérdezte, Varsóból, a mely ma német? Istenem, micsoda háború. Igazi vértenger. Mennyi nyomor és bánat, fő­leg nekem, akinek mindkét részen vannak kedvesei, akiket szeret és akik nekem drá­gák!" — Ez volt minden, ezzel vége volt az audienciának, mely alatt volt alkalmam meg­figyelni, hogy a cárné titokzatos szeme tele volt könnyel. A budolr failát óriási kép takar­ta, amely Mária Antoinettet ábrázolja, amint a trónörököst dédelgeti. — Az előszobában várt rám a kamarás, hogy visszaíkisérjen. Amikor ismét áthalad­tunk az aranytól ragyogó dísztermen, amely­ben nyolc nappal a háború kitörése előtt bál volt és amelyben háromszáz gárda.tiszt tán­colt, nem tudtam megállani, hogy meg ne kérdezzem: — Azok az iifju arisztokraták, akik itt táncoltak, most mind a háborúban vannak? Az öreg kamarás lehorgasztofta a fejét cs halk hangon, visszafojtott sóhajjal azt mondta: — Voltak a háborúban, méltóságos asz­szonyom, voltak. Most már nincsenek ott, mind elesett. a4iaasaah«absb««bbsstt«ii«bbabsfi»bb»«bbbeaa«bbsib»kb»a>t fóegalakulf az uj angol vezérkar. London, november 2. A Daily News par­lamenti tudósítója jelenti, hogy a kormány egy uj vezérkar összeállításával volt elfog­lalva; az uj vezérkar már megalakult. A magyar filmgyárfás leg­nagyobb szenzációja Arany János világhírű balladája a filmen. „A radványi sötét erdőben Halva találták Bárczy Benőt" Bemutatásra kerül pénteken, szombaton és vasárnap a KORZÓ-MOZIBAN, (volt Konrád) Róka­utca 6, sz„ Szeged­pályaudvarral szemben Gyönyörűen átalakítva tiszta szobák 2 koronától kezdve. — Kávéház egész éjjel ajitja. Stelczel Frigyes temetése. (Saját tudó silónktól.) Stelczel Frigyest, a szegedi üzletvezetőség nyugalmazott vezetőjét kedden délután helyezték örök nyugalomra Szeged közönségének nagy és igaz részvéte mellett, A temetés a Tisza -Lajos-körűt 9. száma gyászházból történt, ahol az elhunytnak jó­barátai és tisztelői, továbbá azok az egyesüle­tek, melyek neki köszönhetik létezésüket, oly nagy számban jelentek meg, hogy a gyász­szertartást az utcán kellett lefolytatni. A gyászkocsit ós .a ravatalt díszesebbnél díszesebb koszorúk tömege borította, A fekete, fehér és lila selyemszalagokról a családtagokéi mellett a következők kegyeletes megemlékezé­sét jegyezhettük fel: Szeretett elnökiének — A Szegedi Tiszt­viselők Otthona. Felejthetetlen kartársának — Szegedi Mér­nök és Építész Egylet. Stelczel Frigyesnek — A szegedi üzletveze­tőség építési és pályafentartási osztálya. Tisztelete és kegyelete jeléül — A Szegedi Evezős Egylet. Stelczel Frigyesnek kegyelete jeliéül — A temesvári üzletvezetőség. Szeretett volt üzletvezetőjének — A Szeged­állomás személyzete. Stelczel Frigyesnek — A Szeged-Rókus­állómás személyzete. A im. kir. államvasutak szegedi üzletveze­tősége — Stelczel Frigyesnek. A gyászszertartás délután három órára volt kitűzve, de már félórával előbb összegyü­lekezett a gyászoló közönség. A megjelentek között volt Kállap Albert v. b. t. t„ Szeged volt főispánja, dr. Rósa Izsó országgyűlési képviselő, dr. Somogyi Szilveszter polgármes­ter vezetésével a város tanácsa, továbbá bega­vári Back Bernát, Weiner Miksa, Csikós Nagy József, Nováky Bertalan, Tordai Imre, Lob­mayer Károly, dr. Eisenstein Jakab, Rosen­fekl Nándor, Bokor Adolf, dr. Végnuan Ferenc, Uray Zoltán, Vigyázó István, Polgár Péter, Tánczay Ferenc, Willax Béla, Funálk Károly, Lassgalner Kálmán, Tripammer József, Rácz Fábián, Hadáry Kálmán, Faragó Ármin (Hód­mezővásárhely) stb. stb. Kivonult a niáv. tisztviselői kara, az al­tiszti kör, a iMáv. Otthona, a Képzőművészeti Egyesület, a Szegedi Evezős Egyesület, a Vas­utas Kör, a Szegedi Tisztviselők Otthona és még több egyesület. Három óra után már sürii néptömeg vette körül a gyászszertartás helyét. Egyenruhás altisztek hozták ki a diófából ké­szült koporsót s a máv.-mühely dalárdája a Miért oly borús című gyászdalt énekelte. Vár­helyi József tb. kanonok, belvárosi apátplébá­nos szentelte be a koporsót, A gyászszertartás után a temetési menet megindult a belvárosi temető felé. A belvárosi temetőben Korláth Kázmér, a pályafentartási osztály veztője búcsúztatta él Stelcze.lt: — Eljöttünk nagy halottunk porhüvelyét átadni az anyaföldnek. Levelek hullásakor doh bánt. utolsót szive, lehunyta szelíd néaésii sze­mét. Aki ugy élt, mint ő, nem élt hiába. Rögös utján nem botlott meg soha, nem lankadott, de volt benne még erő arra is, hogy a lankadó­kat felsegítse, a csügged őket buzdítsa, ki nehéz ösvényen, hol annyi az .alkalom az összeütkö­zésre, mindig biztosan haladt kitűzött nemes célja felé. Szeretet kisérte, tárt karokkal fogad­ták mindenütt, mert minden tetténél kitűnt a nemesen érző, nemesen gondolkozó, igaz hazafi. Egész élete példája annak, hogyan éljen az igazi honpolgár, hogyan szerezze meg azt az általános, önkéntes tiszteletet, .azt az elismerést, melyet a legfényesebb egyenruha se képes ki­vívni magának. Az elválás e pillanatában, mi­kor könyezve tekintünt virágos koporsód felé, melyben kihűlt tetemed nyugszik, midőn fáj­dalmas szívvel végbucsut kell vennünk tőled, súlyosan érezzük mindannyian veszteségünk nagyságát. Vidd magaddal bálánkat és szere­tetünket, a lelkünkben örökké ó- a te jóságod, szerettünk és megtartunk az emlékezetnek. A gyászbeszéd után rövid ének és ima kö­vetkezett, mely után örök nyugvóhelyére han­tolták el néhai Stelczel Frigyest.

Next

/
Thumbnails
Contents