Délmagyarország, 1915. november (4. évfolyam, 264-286. szám)
1915-11-11 / 272. szám
- i ÍS«fkeiiitAiég Káríb&s-aics ft, Te3e£eosxá»t 365. ltow aeSm fai 10 BBfer. ELŐFIZETÉSI ÁJ? SZEGEDEN cgh,iterrt. K24— féiérre . . K 12negyedévre K &— egy hónapra K 2*Szeged, 1915. IV. évfolyam 272. szám. Csütörtök, november II. ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 14.negyedévre K V— egy hónapra K 2 40 Telefonszám: 81. Egyes szám éra 18 fiítír. * Berlin, november 10. A nagy főhadiszállás jelenti: Az üldözés mindenütt derekasan előrehalad. Rruseváci hadizsákmány, amint immár meg van állapítva, 103 csaknem általában modern ágyúból, nagytömegű lőszerből és hadianyagból áll. B o j a d j i e f f tábornok hadserege 3360 szerb badifoglyról, 100 Nis-ben és 12 Leskovásban zsákmányolt ágyúról tesz jelentést. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Budapest, november 10. (Közli a miniszA szerb hadsereg helyzete reménytelen. Szófia, november 10. A szerb hadsereg állapota Krusevác elfoglalása és a bolgároknak a Morava balpartján való előnyomulása következtében reménytelenné válik. A bolgároknak Kacsanik felől menő előhalaáása a szerbeknek a Krisztina—Prizrend vonalon való egyetlen visszavonulási útját fenyegeti. Az ellenállás a nehéz csacsak—leskováci-vonalon lehetetlennek mondható. A bolgár-francia csata. Lugano, november 10. A Secolo jelenti: A francia vezérkar közli: A strumicai pályaudvartól északkeletre ia hadműveletek tovább tartanak. A franciák Klaji, Menü és Dórokba falvakat tartják és észak íelé próbálnak előretörni. Nyugatná iGrnayáig, ia Vardar mellékfolyójáig hatoltak és megszállották Debristát. Bukarest, november 10. A itta vas-ügynökség november nyolcadik! jelentése szerint a bolgár tüzérség nagy tevékenységet fejt ki Valandovónál és (hevesen bombázza a francia hadállásokat. Albániát megszállják a franciák. Hága, november 10. A Daily Qhronide jelenti Párisból; A francia kormány minden tagadás ellenére szilárdul el van tökélve, miszerint csapatokat szállít partra Albániában, már csak azért is, hogy az országnak a szerb hadsereg részéről való végleges megszállása elkerültessék» te re böki sajtóosztály.) Kövess tábornok hadseregének magyar-osztrák csapatai Ivanjicától délnyugatra elfoglalták az erősen megszállott Okolista-magaslatot és az Aldavisten, a jelica Planina déli nyúlványán egy több egymás mögött fekvő lövészárkokból álló hadállást rohammal vették be. Kraljevótól délnyugatra német csapatok az íbar mindkét partján nyomulnak elő. Kruseváctói délnyugatra elérték az Alexinácnál a déli Moravát. Az ellenséget a folyó balpartjára vetették vissza. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az uj francia expedíció Valonában száll partra. Berlin, november 10. A turini Stampa azt irja, hogy 1Valonában fog partraszállani az Albániába szánt francia expedíció. A francia csapatok azután Elbasszánon és lOchridán át Monasztirba fognak .menni. Lőszerszállitás Bulgáriának és Törökországnak. Turn-Severin, november 10. A dunai hajóközlekedés ujramegnyitása óta, amely az orosz és szerb folyamaknáik sikeres eltávolítása következtében eddigelé minden baleset nélkül ment végbe, rendkívül erős hajóforgalom fejlődött ki a magyar, bolgár és román dunai kikötök között. Mint a „Südslavlsche Korrespondenz"-nak jelentik, Kiadóvá mellett egész raj göz- és vontató hajó halad el, amiket osztrák-magyar monitorok és hadihajók kisérnek. Az első napokban majdnem Bulgáriának és Törökországnak szánt löszerszállitmányok érkeztek, amiket más egyéb hadianyagot szállító vontatóhajók követtek. A Bulgáriából visszafelé induló hajók nagymennyiségű gabonát és tengerit visznek a magyar kikötök felé. Az antant-párti miniszterek távoznak a romány kormányból. Berlin, november 10. Bukarestből jelentik a B. Z. a<m Mittag-nak: A pénzügyi, kereskedelmi és igazságügyminiszterek lemondása befejezett dolog és velük ki fognak válni a kormányból azok a miniszterek, akikről köztudomású, hogy az antant államaival rokonszenveznek. Az orosz csapatok nem vonulhathatnak át Románián. Kopenhága, november 10. Az orosz sajtó a legvérmesebb reményeket fűzi Diamandinak, Románia pétervári követének Pétervárra való visszatéréséhez. Diiaimandi azonban ugy nyilatkozott egy londoni lap levelezője előtt, hogy meg nem érkezett el az ideje annak, hogy Románia beleavatkozzék a háborúba. Diiamaudi tudvalevőleg azért járt Bukarestben, hogy kieszközölje az engedélyt iarra, 'hogy az orosz csapatok átvonulhassanak Románián. Htja azonban kudarccal járt. A görög-bolgár viszony kedvezőre fordult. Szófia, noivernber 10. Az itteni katonai köröknek az a reménye, hogy Görögország Bulgáriával szemben kedvező magatartást tanúsított, megerősödött annak .következtében, hogy Skuludisz lett a miniszterelnök. Skuludisz a Pasaroff bolgár követnek kijelentette, hogy a legőszintébb kívánsága, hogy a két ország között a jó viszony fennmaradjon. Az uj görög kormány jegyzéke a francia kormányhoz. Zürich, november 10. Romanos párisi görög követ átnyújtotta kormánya táviratát Cambon francia külügyi államtitkárnak. E távirat hangoztatja, ihogy az uj görög miniszterelnök biztosítja a francia kormányt, hogy továbbra is el van határozva a semlegességre és az antant hatalmak irányában jóakaratú magatartásra. Kijelenti, hogy az uj kormány hozzájárul Zaimisznak ahhoz a nyilatkozatához, amelyet a görög kormánynak a Szalonikiban partnaszállitott antant-csapiatok iránt tanúsított barátságos magatartásáról tett. A görög kormány érzi, hogy mivel tartozik az ország érdekeinek és e hatalmaknak és hajszálnyira sem tér el ettől az irányvonaltól. Ezért reméli a kormány, hogy e hatalmak barátságos érzéseit Görögország iránt nem fogják befolyásolni azok ia barátságtalan hírek, melyeket' folytonosan csak azért terjesztenek, ihogy az antant és Görögország jó viszonyát megzavarják. Az antant belenyugszik Görögország semlegességébe. Athén, november 10. A francia követ megjelent az uj görög miniszterelnöknél és közölte vele, hogy a négyesszövetség ezentúl semmiféle lépést sem fog többet tenni a görög kormánynál. „A négyesszövetség ugy