Délmagyarország, 1915. november (4. évfolyam, 264-286. szám)
1915-11-27 / 284. szám
Szeged, 1915. november 27. HÍREK oooo A török Vörös Félhold képeslevelezö« lapfait 20 fillérért árusítja az Országos Bizottság, (Budapest, képviselőház.) Az anyakönyvvezetötöl a hadbíróság elé. — Megszöktetett milliomos leány. — (Saját tudósítónk tói.) -A temesvári liadosztályöirős-á-g érdekes 1-aáinyszöiktetési ügyet tárgyalt, .mely a polgári bűn tetőtör-vénykönyv szerint nem is került volna bíróság elé. Kiss István nagyváradi -gyógy-sze,rósz, aki mint győgyiszerészjáiu-lnok Karán-sebesen teljesített katonai szolgálatot, a mailt éy december havában -egy táncmul-atságo-n megismerk-sdstt -a tizennyolc éves Bősz Aranka Magdolna Melániával. {Bősz Aranka leánya Bősz Hedvig királyi tanácsosnak, -a többszörös milliomosnak, -akit az egész (Délvidék ismer. Bősz 'Hedvig ma nyolcvanhat éves és hntsz- év előtt nősült meg. {Házasságából bárom gyermek -származott: ifjabb Bősz Hedvig, aki jelenleg huszár-önkéntes ós két leány: Bősz Aranka és Bősz Neda. Bősz Aranka nagyi n -szép leány, karcsú, s-u-dár, íek-eteh-ajtu s nem -csuda, hogy a fiatal, huszonhét esztendős gyógyszerész megszerette. A ' mulatságon a szülők is .szívesen fogadták Kiss Istvánt s meghívták magukhoz a- iKa-ráneebes mellett fekvő ökör pusztai kastélyba, A fiatalember mindennapos vendég l-ett a Bősz-kastélyban és igy törtónt, hogy az ifjú pár -mindjobban megszerette egymást és hűséget -foig-adtak egymásnak. iMiko-r azonban az anya -észrevette, hogy a fiatal-óik házasságra -gondolnak, egyszerre más- lett a helyzet-. Kiss Istvánt nem (fogadták többé -a (kastélyban azzal a szivélyességg-el, -mint azelőtt, Bősz Arankát ez a dolog nagyon elkeserítette és végfii is elhatározta, lro-gy elmegy a szülői (házból s un?-m várja meg otthon, -amíg vége lesz a háborúnak. Julius huszadikán este tizenegy óra tájban a-z ökörpusztai kastély közel-élb-en kocsi állott meg. A kastélyban -már -nem volt -senki ébren, csak Bősz Aranka, aki a megállapodás szerint -szerelmesére várakozott és tizenhat esztendős buga, Neda, -aki' ismerte -a fiatal pár titkát -és segédkezett nékik. iN-eda maga helyezte -el a kastélyt körülfogó -ráéslio-z a létrát, melyen nővére a szabadba jutott. Kiss István és menyasszonya testvéries bucsut vettek -Bősz -Nedától és kocsiba ülve Karánseibesre hajtattak. Ott a va-s-nti állomáson hajnalban felszállottak a budapesti gyorsvonatra is Temesváron és .Szegedien keresztül -Nagyváradra utaztak, ahová délután 4 órakor érkeztek meg. A nagyváradi állomáson -ott várakozott rájuk Kiss- István édesanyja és nagynénje, aki egy nagyváradi táblabíró -felesége. -Mivel a fiatalember anyjának lakása nem volt vendegek számára elkészülve, a fiatalok -két, 'külön szobában a Pa-nnoniansz állo-dában szállottak meg. A szülők lányuk távozását icsák más-nap reggel vették észre, s azonnal behajtattak Karán-sebes-re és az ottani rendőrségien tettek az esetről jelentést. A karánsebesi rendőrség kérésiéire aztán a nagyváradi rendiőrséig a szerelmes pár ifelkutatásával Méhes detektívet bizta meg, aki csakhamar rájuk is akadt és őket minden tiltakozásuk dacára egymástól elválasztotta. A leányt a nagyváradi rendőrség a szülők -megérkezéséig a iRimauóézy-szállod'ában helyezte -el. Másnap délután megérkezett Nagyváradra Bő-sz He-dvigné, aki látszólag megbocsátott a fiataloknak, -uigy tett, mintha kibékült volna velük, csak -azt kötötte ki, ihogy a leány térjen vissza szülőihez ás -maradjon ott a háború végéig, amikor -a házasság megkötendő lesz. A fiatalok örvendtek -ennek az engedékeuyDÉLMAGYAE ORSZÁG séignek -és még aznap együtt elutaztak Bősz Hedvignóvel 'ökörpus<ztá-ra. Mikor azonban megérkeztek a kastélyba, a-kkor az anya már mit sem akart többé tudni ígéreteiről. Kiss István akkor azt tartotta l-egme-g'felelőbb mego-ldá-sn-ak, ho-gy karonragadta menyasszonyát és elhagyta a kastélyt. Mikor ko-csijuk kigördült a kastély udvarából, ifjabb B-ő-s-z Hedvig, aki a családi vitánál szintén jelen volt, utána lőtt a szerelmes párnak, szerencsére azonban a golyó célt tévesztett. Kiss István Karánsiebesen szállodában helyezte el Bősz Aranikét -és jogsegélyért azonnal Kra-ssó-Szörény vármegye árvaszékéliez fordult. Az árvaszék, miután Kiss István megbízhatóságát és vagyonos voltát igazolta, az apai ellenkezés dacára megadta a házassághoz beleegyezését. Di-szpenzáció mellett a házasságkötés ugy a polgári, -mint pedig az egyházi törvények szerint julius huszonnyolcadikán végbement, IA' regény itt be is lenne fejezve, ha a katonai büntetőtör,vénylkönyv értelmében bele nem szólt v-oln-a a katonai ügyészség, mely Kiss István -gyó-gysz-erószjáruln-ok ellen Leánysz-üktetés miatt, ifjabb Bősz Hedvig ellen pedig temberöléis kis-ér le,te -miatt vádat emelt. A lefolytatott vizsgálat után a temesvári császári és királyi -hadosztálybiróság t-egnaipira tűzte ki az ügy tárgyalását. A vádlottak közül -csak Kiss István jelent meg, ifjabb Bősz Hedvig jelenleg betegen Debrecenben fekszik. Ugyancsak elmaradtak a koronatanúk: Bősz Hedvig, neje s leányuk, Bősz Neda. A vádhatóság indítványára a hadbíróság a tárgyalást elnapolta és a meg nem jelent tan-uknak a tárgyalás költségeiben való elmarasztalása iránt a karánsebesi királyi járásbíróságot megkereste. — Hősnő a hősök között. A cs. és kir. liadügyminisztériüm sajtóosztálya közli: Ugyan k-i bes-zól ar ról a scik névtelen as-szony-róh kik boldogságuk legjavát áldozzák hazájuknak? Ki di-csóri a leány-okait? Az. enyeigiés-t -és a társaság örömeit hagyták el az -ápolás kedvéért? -Csak itt-ott vetődik egy erösebb -fénysugár a lemondás és önfeláldozás e®en töméntdenségére. Bensőnkben mélyen Megindulva láttuk be, hogy a háború M-ráz-ó s- nevelő hatása anyáinknál és nőtestvéreinknél nem kevésbbé érvényesült, imáit őnrnagunkon. Rodinis Amália, egy tengeri hajósnak a if-elesége, önkéntes ápolónőként 1914. julius 25-én őfelsége „Traisen" nevü hajójára beállt. Férje, -barátai és ennek bajtársai egyaránt körtéik, hogy álljon el e merész .szándékától hiszen a hajó az ellenség kereszttűzéiben mindig a hal-ál utján jár. D-e Rodinis asszony erre nem -iis hederített. Nappal minden -műtétnél segédkezett, a sebesülteket leemelt-e a kötc-ző-asztaltrói, tisztogatta a műszereiket ós csészéket, éjjel a -nehéz sebesülitek ágyánál őrködött. A sebesülteik -száma 150-re emelkedett, 'férfi ápoló egyáltalán nincs. A sebesülteket nótázva szenderiíi álomra, kora reggel pedig ö az első a (helyén-, amikor a -kötéséket kell. megújítani. Az egész haj-ó jó angyalát- látja benne és bálványozza ezt az asszonyt, kinek mindig helyén van a szive, de ő -még sincs magával -megelégedve. „Mikor visznek engem végre a tűzte?" kérdi reggeIsnkint nevetve, mikor a S-záván lefelé hajózva az -ellenséges fegyverek r-opogása haliható. Azután következnek -a sabáoi napok. -Gyilkos ágyutüzfcen kell a „Traisen"-nók a sebesülteket a fedélzetre szednie, elszáll i tani a és gondoznia. Rodinis Amália nem nevet -már, sötét t-üz villog a szemében. A sortűz alatt is helyén áll és szentségnek, isteni parancsnak tekintve hivatását, látja el a sebesülteket. — Bensőséges bizalommal tekint rá -mindenki, a legénység és a sebesültek. Ahol ez az- as-zs-zen-y van, -ott segítség is van. Egyszerre nagyon is. s-üriin -hull a golyó a fedélzetre. .A -férfi ápolók, ismerve a veszélyt, önkénytelenül elbújnak és egy s-zi-vdobbanásnvi-val többet törődnek a maguk életével, -mint az ápoltjaikéval. De Rodin-i-s -asszony felemelt fővel, szó nélkül jár a habozok és tétovázók között. S-e9 besültek-et visz a hajó -korlátjától a műtőasztalig. Az ő tólki nagyságának néim-a példája- a többieket is tettre készteti és a hial-ált köpködő golyózuihatagot feledve, a „Traisen" hősnőié 'körül ép oly nyugodtan és áldásosán folyik tovább a sebes-ültek gondozása, mintha a haj-ó a fegyverek zajától messze, nagyon messze virágos 9ziget mellett horganyozna. Rodinis Amáliát a vitézségi érem szalagján viselendő koronás arany érdemkereszttel tüntették ki. Van-e egyáltalában mód! az -ily nőiesség külső, , láttató elismerésére? 'Legméltóbb jutalma' a néma csodálat, mellyel iránta viseltetünk. — A szegedi esküdtbíróság elnöke. A hivatalos lap pénteki száma közli, hogy a szegedi Ítélőtábla elnöke a szegedi királyi törvényszéknél szervezett esküdtbíróság elnökévé Pákai Elek ítélőtáblai (bírói -cini- és jelleggel felruházott .törvényszéki bírót, elnökihelyettesül pedig \Hevesy Kálmán törvényszéki birót jelölte ki. — Munkásház-épitési akció Szegeden. Lapunk mai számában ily eimmel -megjelent közleményünknek a tervbe vett n-agy értekezlet megtartására vonatkozó része -annyiban módosul, hagy — -amint a „Felebaráti Szeretet-Szövetség" titkársága bennünket értesít, — a vasárnapra kitűzött nagy értekezlet, dr. Cioatrwis Lajos főispánnak a megjelenésben való akadályoztatása folytán egyelőire elmarad, hanem e -helyett a Szövetség a megtartandó nagygyűlést előkészítő-értekezletei fog tartani vasárnap, -28-án délután fél 3 órakor a Jerney-házban. A Felebaráti Szeretet-Szövetség vezetősége ez -ut-on kéri az ügy iránt érdeklődőknek minél nagyobb számiban való megjelenését. Az elmaradt nagy értekezlet ujabb [határnapját annak idején a l-apok utján fogja tudatni a Szövetség titkársága, — Monakő dicsőséges hadserege. Monakö •is azon szerencsés -európai „államok" közé tartozik, amely -ebben a nagy világi-elfordulásban megőrizte semlegességét. A háború láza azonban a legtöbb semleges államot mégis valamennyire érintette, -ami abban nyilvánult, hogy katonai erejüket magasabb fokra emelték. Monakó -ezekkel ellentétben feloszlatta dicsőséges hadseregét. (Miként az Osservatore Romano jelenti, ez a következőképpen ment végbe: Mon-ako hadserege 000 rendkívül harcias kinézésű katonából állott, akik büszkén és peckesen járkáltak nem mindig kifogástalan egyenruhájukban. Szolgálatuk főikép „diszőrsógi" volt -és szerepük alig különbözött valamiben is az operettek-ben szereplő katonaságétól. Ily körülmények között valósággal paradicsomi életet élt ez a 200 bős, ugy, hogy ezért a világ minden katonája megirigyelhiette őket. Lóra nem ültek, mert hiszen egyetlen iram t-ulvitte volna őket államuk határán. Érthető földrajzi okokból az álloniá-ycs-exétől való féleleni sem rontotta a (kedvüket. Hadgyakorlataik 10 kiló-méteres sétákból állottak, -amibe bele van számítva egyúttal a visszavonulás is. De mulandó minden földi dicsőség. Erről meg ikell-ett győződnie a világháború kitörésekor -ennek a hadseregnek is. Mivel ugyanis részint -.franlcia, -részint olasz állampolgárok voltak, hazájuk haza szólította őket fegyver alá, Igy aztán szétszóródott Monakő hadserege az ég mindén táj-a felé. Igy oszlott fel Monakó dicsőséges hadserege. — A Magyar Gyermektanulmányi Társaság Szegedi Fiókkörének választmánya szombaton délután -G árakor a belvárosi óvodában -ülést tart, — December 17-lkén kezdődnek az uj sorozások. Az uj sorozások december 17-ikén kezdődnek. Ezelke-n a sorozásokon megjelenni tartoznak azok a népfölkelőik, akik az ebő bemutatási szemlén kapott (piros színű) iga-