Délmagyarország, 1915. október (4. évfolyam, 237-263. szám)

1915-10-06 / 241. szám

10 bÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1915. október 3. Görögországtól magyará­zatot kér Bulgária. Szófia, október 5. Radoszlavov minisz­terelnök megkérdezte a görög követet, mi­lyen célzattal történt Görögország némely rendelkezése, mely a bulgár határ közelé­ben ellenséges magatartásra enged követ­keztetni. Miután a görög követ kielégítő ma­gyarázatot nem adott, utasította az athéni bolgár követet, hogy Venizelosz miniszter­elnöktől kérjen magyarázatot. Francia csapatok szálltak partra először Szalonikiban. Chiasso október 5. A Corriere della Sera tudósítója jelenti Athénből: Hamilton tábornok sok tiszttel szállott partra Szailiontkiban. Lovakat s több automo­bilt is hozott magával. A tábornok bejárta és tüzetesen szemügyre vette Szaloniki környé­két. Időközben partraszállottak az első fran­cia csapatok Szalonikiban. A görög tiltakozás bejelentése. Bukarest, október 5. Az athéni hivatalos távirati ügynökség a következőket jelenti: A Hesztia megerősíti, ihogy tegnap Hamilton tábornok, a Dardanelláknál működő szövet­séges csapatok parancsnoka 'francia és angol nagyraogu tisztekből álló vezérkarával Sza­ionikiba érkezett. Odautazásuk célija az, hogy a szövetséges csapatok Szerbiába való szállí­tásával összefüggő különféle kérdéseket ta­nulmányozzák. Abban a helyzetben vagyunk, hogy rnegállapithassuk, hiogy Hamilton tá­bornok vezérkara a görög kormánnyal való előzetes megegyezés nélkül jelent meg Sza­lonikiban s az eset mindenesetre félreértésen alapszik. 'Kétségtelen, hogy h:a majd a félreértést tisztázzák, az idegen tiszteknek nem lesz to­vább okuk Szalonikiban Maradni, almi magá­ban is elég ahhoz, hogy Görögország semle­gességének megsértését lássuk benne. A gö­görög kormány energikusan fog tiltakozni, ha a szövetségesek Szalonikiban csapatokat szállítanak partra. Görögország nem szövetségese az antantnak. Lugano, október 5. A Corriere della Sera jelenti Athénből: i Mihelyt megjött a Ihivatalas jelentés, hogy a szövetségesek partraszálottak Szaloniki­ban, a görög kormány minisztertanácsra ült össze, hogy minden irányban 'megvitassa a helyzetet. A kormány elhatározta, hogy Gö­rögország magatartása az események to­vábbi fejlődéséhez fog igazodni. A szövetsé­ges 'haderőnek D'Amadé tábornok lesz a fő­vezére, aki már Szerbiában van, 'Hamilton tábornak pedig Szalonikiban fogja intézni a csapatok és hadianyagok partraszállitását. Athénben le irha ta titánul nagy 'benyomást kel­tett az a hir, hogy Szaloniikiban elkezdődött az antant-csapatok partrassállitása. A görög kormány lapjai a leghatározottabban hangoz­tatják, hogy Görögország nem szövetségese uz antantnak. Az antant csapatok partraszállá­sának ürügye. Lugano, október 5. Athénből táviratozzák a Secolo-nak: A francia és angol követ At­hénben barátságos nyilatkozatot tett a görög kormány előtt annak az elhatározásnak je­lentőségéről, amellyel az antant abban állapo­dott meg, hogy csapatokat szállít partra Sza­lonikiban. Hangsúlyozza 'a két követ, hogy első látszatra a partraszállitás jogosulatlan­nak tiiniik fel és talán szerződésellenesnek is tarthatnák, de alapjában véve nincs más cél­ja, mint megvédelmezni a bolgárok esetleges támadása ellen Görögország és Szerbia vas­uti összeköttetését. Románia megerősíti határvidékét. Genf, október 5. A milanói Corriere della Sera irja: A román kormány a bulgár­orosz konfliktus kiélesedése következtében Berlin, október 5. A nagy főhadiszállás jelenti: 11 in d en b u r g tábornagy hadcso­poríja: Az oroszok október harmadikán szenvedett vereségeik után állásaink elleni támadásaikat tegnap csaik gyenge osztagok­kal ismételték, amelyeket könnyű szerrel visszavertünk. A többi hadcsoportnál semmi lényeges nem történt. Orosz járőrök, amint azt kétségtelenül megállapítottuk, csapataink megtévesztése céljából német sisakokat viselnek. Magától értetődik, hogy az ilyen orosz katonai sze­mélyekkel, ha kezünkre kerülnek, a hadijog szerint bánunk el. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Budapest, október 5. (Közli a mimszter­eliniöki sajtóosztály.) Az orosz hadszintéren nincs újság. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Budapest, október 5. (Közli a miniszter­elnöki sajtóosztály.) A délnyugati harcvona­lon a helyzet változatlan. Az ellenség a Vilgereutihi- és Lafrauni­fensikon tegnap nem újította meg támadá­sait. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Olasz csapatok a Szuezi csatornánál. Köln, október 5. A Kölnischer Volkszei­tung-nak jelentik 'Milánóból: Több szicíliai garnizonban szines olasz csapatok érkeztek és pedig askari-törZiSbaLiek firythreából, akik idáig Líbiában éltek. Ezeket nem küldik iaz európai had színtérre, hanem a frontra menő délol'asz csapaitdk pótlására szolgálnak. A katonáknak, akik az egyiptomi expedícióban semlegessége megőrzésére a határvidéket és a fekete-tengeri partvidéket katonai pa­rancsnokság alá helyezte. Románia várakozó álláspontja. Bukarest, október 5. A Bratianu miniszter­elnök vezetése .alatt tartott minisztertanács beható megvitatás alá vette a londoni román követ referádáját, aki az angol külügyminisz­terrel folytatott tanácskozásainak .anyagát is­mertette kormányával. A kiszivárgott Ihirek szerint — kommünikét nem adtak ki a minisz­tertanácsról — azt határozta a kormány, bogy a négyes antant államaiban akkreditált ronián követeiket további tár nyúlásokra és tájékozó­dásokra fogja utasítani, a mai helyzetben .azon­ban a kormány nem látja, szükségét annak, hogy a mozgósítás elrendelése iránt a király­nak javaslatot tegyen. Amíg az események teljesen ki nem alakultak s nem lesz tisztán látható az antant és Bulgária helyzete, addig Románia nem óhajt a küzdelembe elegyedni. Véres zavargások Moszkvában. Stockholm, október 5. A Birsevija Vjedo­moszti értesülése szerint a Ihaladópárti blokk képviselői legutóbbi ö'szsejövetelük alkalmá­ból rámutattak arra, hogy a kormány által anyagi támogatásban részesített jobbpárti saitó a vidéken, nagy agitációt fejt ki a duma összehívása ellen'. Moszkvában még mindig nem ért véget a fejetlenség. Szeptember 27-én újból nagy zavargások voltak, amelyekről' a moszkvai katonai parancsnok legutóbbi ren­delete révén értesült az ország közönsége. Ebből kiderül, hogy a nép és a rendőrség között összeütközések történtek, .mert a kö­zönség állást foglalt több ember letartózta­tása ellen. Az összeütközésből nagy vereke­dés fejlődött. Huszonhetedikén oro'sz ünnep lévén, igen sok ember volt az utcákon, és a verekedésben egész tömiegiék vettek részt. A katonai parancsnok figyelmezteti a város la­kosságát, hogy engedelmeskedjék a rendőri intézkedéseknek, mert a jövőbeni az engedét­len ked őket három hónapi fogházra, vagy '300 I rubel pénzbüntetésre ítélik. résztvesznek, azt imondják felebbvalóik, hogy a Szuezi-csatorna védelme, együtt az ango­lokkal és franciáikkal, nemicisak a Tripoliszba való betörés ellen jelent védelmet, hanem az angolok és franciák segítését is jelenti a ke­leti, nyugati és a partvidéki gyarmatok forra­dalmárainak támadásai ellen. Bűnvádi eljárás Giolitfi ellen. Genf, október 5. A Tribuna közlése sze­rint Giülitti ellen Túrában formális bűnvádi eljárást indították, mert állítólag összeeskü­vést szőtt a mihamarabbi békekötés létrejötte érdekében. Hogy vájjon volt-e és toinő ered­ménye ennek az eljárásnak, az nem ismere­tes. Rómában a kormány betiltotta a munlkás­szövetségeknek a tegnapi vasárnapra egybe­hívott gyűléseit, mert ezeken' a gyűléseken a fcv'éciíöltételeket akarták tárgyalni. Az orosz harctéren nincs lényeges esemény. Az olaszok nem kezdtek uj támadást.

Next

/
Thumbnails
Contents