Délmagyarország, 1915. október (4. évfolyam, 237-263. szám)

1915-10-05 / 240. szám

DÉLMAGYAROESZÁG I jeged. 1915. október 5. Dedeagacs—Dríriápoly-i elsőrangú fontossá- I vasúttársaság és az állaim 'között létrejött ga vasúti vonalat. Az egyezményt szeptem- szerződést. Ez a vonal, a jelenlegi helyzetre ber 19-én írták alá Szófiában, a vasút ihivata- való tekintettel, sztratégiai szempontból egyi­los átadása pedig -október 6-án, délben fog ke a legfontosabbaknak. A megváltás össziege megtörténni, amikor publikálni is fogják a — ugy tudják — 40—50 millió frank. Az olaszok támadásait súlyos ueszfeségük mellett visszavertük. Jegyzék Görögországhoz. Genf. október 4. A négyesszöveit-ség saj­tója előkészíti a négyesszövetségnek Görög­országhoz intézendő jegyzékéne. Az antant jegyzéke megokolja a francia és angol csa­patoknak Szaloniki előtt való megjelenését. Az antant-csapatoknak görög területen való átvonulását nem követelik, honem kérik, — még pedig a szerb é's görög szövetségre hi­vatkoznak. A görög semlegesség megsértése csak formai dolog. Zürich, oíktóber 4. A Sallanidrálhoz és Sonniiióhoz közelálló Giornale a Italia az an­tant balkáni akciójával kapcsolatban ezt irja: — A görög semlegesség megsértése je­lentéktelen és formai dolog, annál is inkább, inert a négyesiszövetség Görögország semle­gességének megsértésénél igen fontos célokat tart szem előtt és Görögország gyakorlatilag bizonyára nem fog ellenállást kifejteni semle­gességének megsértése ellen. A Corriere della Sera híreiből kitün-ik az, hogy Oroszország és Franciaország azonnali fellépést sürget Bulgária ellen. Előbb csak an­gol s francia kontingenseket vesznek igénybe, Olaszország részvétele imég nincs megálla­pítva. (M. T. I.) Szalonikin át megszűnt a forgalom. Bukarest, október 4. A román ádiíamwasj utakat hivatalosain értesítették, liogy Szalof ni kin ke resztül ilieim -lelhet többé Romániának árut szállítani. A szerb és bolgár főparancsnokok. Szófia, oktábe-r 4. Nisből jelentik: A Bul­gária -ellen felállított öt hadaszitályinyi hadse­reg főparancsnokaivá Steifámoivics tábornokot nevezték ki. Szófia, október 4. A bolgár hadsereg legfőbb parancsnokságát Jekoff hadügymi­niszterre bízták. Élénk csatározás a Ormánál. Budapest, október 4. (Közli -a miniszt-er­-ellnöíki sajtóosztály.) Délkeleti hadszíntér: A Drina alsó folyásánál elénkebb csatározás. Egyébként csend. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Görögország magafarfása. Köln, október 4. A Kölnische Zeitung ér­tesülése szerint ró-mai mértékadó körökben bizonyosra veszik, hogy Görögország a né­gyes szövetség oldalán beleavatkozik a hábo­rúba. Hasonlóképen bizonyosra veszik, hogy az antant csapatokat -fog partra szállítani Szalo-nikiben. A Balkán országokban általá­ban rendkívüli az izgalom -s élénkség. Buka­restből Kölnibe érkezett jelentések 'szerint olt részletesen tájékozva vannak az osztrák-ma­gyar és német csapat összevonásokról, ame­lyek a szerb határon történtek. Szófiában lel­kes tüntetések voltak a központi hatalmák mellett. A bolgár ellenzék magatartásának célja felől még teljes a tájékozatlanság. Bulgária uj vasútja. Konstantinápoly, október 4. A bolgár kor­mány elvben megegyezett a Keleti Vasutak részvényes konzorciumával és a megegyezés szerint megváltja és állami kezelésbe veszi a Budapest, aktóíbe-r 4. (Közli a miniszter­elnökíi sajtóosztály.) A tiroli harcvonalon az olaszok élénkebb tevékenységet fejtenek ki, amely Vilgereuth és Lafrauni fen síkokon na­gyobb és tartósabb harcokká fejlődött ki. A Toiiaíe-szakaszon az ellenségnek Al­piolo csúcs ellen intézett heves tüzérségi tűzzel előkészített támadását tegnap este véresen visszavertük. A Vilgereuth! fensi­kon a Plairton (Maronia hegytől északra) levő hadállásaink kora reggel óta nehéz és közép -kaliberű lövegeik gyors tüze alatt ál­lottak. Délelőtt rohamra készen álló ellensé­ges gyalogság kisebb csapatai eredményte­len támadásit kíséreltek meg. Este -az ellen­ség e támadást nagyobb számú, főleg Ber­ságlíeri csapatokból összeállított haderőivel megújította és megközelítette akadályainkat. Éjjel sikerült jegy sátorszerüen megerősí­tett támpontunkat elfoglalnia, de csapataink szívós harc után, mely a leggeli órákig tar­tett, iijra kiszorították onnan és igy összes hadállásaink birtokunkban maradtak . A Lafrauni fen síkon már tüzérségi tü­Berlin, október 4. A nagy főhadiszállás | jelenti: Hindenburg tábornagy hadcsa­portja: Az oroszok tegnap bőséges tüzérségi előkészítés után Postawi és Smorgon között, csaknem az egész arcvonalon sürü töme­geikben indultak támadásra, mely szokatla­nul nagy veszteségeik mellett összeomlott. Ugyancsak sikertelenek maradtak részleges éjjeli vállalkozásaik is. A Duna menti LunewadentÖI délnyugat­ra is visszautasítottuk az ellenség előretöré­sét. A többi hadcsoportnál a helyzet válto­zatlan. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály!) Budapest, október 4. (Közli a miniszter­elnöki sajtóosztály.) iA tegnapi nap jelentő­sebb események nélkül telt el. A helyzet vál­tozatlan maradt. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az oroszok áf akarták törni bukovinai frontunkat. Bukarest, október 4. A Rumaenisohér Lloyd jelenti: A besszarábiai határon áz oroszok nagyobb erősítéseket kaptak, mire hatszoros, kétségbeejtő támadást kezdtek s megkísérelték Bukovina területére behatol­ni. Csapataink a lövészárkokig engedték áz oroszokat, azután megindított golyózáporral megállásra késztettük őket. Utána kézi tu­sában az oroszok teljes vereséget szenved­tek. Legalább <000 halottat, 2200 foglyot, 2 nagy amerikai ágyút, rengeteg hadianyagot veszítettek. zelésünk súlyos veszteséget okozott az olasz gyalogságnak, melyet visszavonulásra kény­szeritett. Buchenstehi-szalkaszon is kisebb ellen­séges csapatok előrenyom áfását könnyen m ega kadá lyoztu k. A többi arcvonalon nincsenek lényege­sebb események. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az elpusztult olasz csatahajót egy nő robbantotta fel. Genf, október 4. Rómái táviratok szerint azok a mjagasraragu ítisizteik, akik a Benedetto Brin páncélos hajó levegőbe repülésének vizs­gálatát vezették, mögállppitatták, 'hogy a ha­jón a robbanást merénylet okozta, Néhány órával a robbanás előtt éllitólag egy külföldi nő jelent meg a hajón, aki a tengerészetügyi minisztérium engedélyét mlutatta fel és igy juthatott a hajóra.. A hajóval összesen 474 ember pusztult él. Riga kiürítése. Kopenhága, október 4. Riga, kiürítése a legnagyobb sietséggel folyik. Már leszerelték a telefonokat -és a yuiamostársaság is beszün­tette az utcai közlekedést. Az -egész felszere­lést'eíszállito-tták Rigából Pétervárra. A rend­őrség eltiltotta az aránypénzek gyűjtését, sőt rendeletet -adott -ki, amelynek értelmében há­rom nap alatt minden -aranypénzt be kell szolgáltatni. A francia, angol és belga konzu­lok elutaztak Rigából, az alattvalók v-édelmét az Eg'yes'ült-Álla.mok konzul a vette át, aki egyben az osztrák-magyar, német és török állampolgárokat i;s védi. A németek Libauban. Stockholm, -október 4. Az Aftenbladet jelenti: A német hatóságok az elfoglalt Li­bauban megengedték a heringhalászatot és ezzel a .lakosság ezreit mentették meg a nél­külözésektől. Az öblöt aknakeresőkkel kitisz­tították és a halászat már ,meg is indult. Az­Aftenbladet libául alkalmi tudósítója jelenti, hogy a németek és a lakosság között a vi­szony nagyon szíves. A németek vasutat épí­tenék Líbau környékén és a Iháboru folytán elpusztult lakólházakat és egyéb épületeket felépitik. Az oroszok nagg veszteségei Galíciában. Csernovie, október 4. A Seretlh torkolata közelében a legutóbbi napokban relatív nyu­gatom állott be. Mindkét ellenfél e-lsánoolta magát és állókarc kezd kifejlődni. Csak néha dörögnek az -ágyuk. Az oroszok látszólag tét­lenek, mert eiöretolásokat végeznek, — Szokatlanul nagy veszteség mellett, a támadásuk összeomlott. —

Next

/
Thumbnails
Contents