Délmagyarország, 1915. szeptember (4. évfolyam, 212-236. szám)

1915-09-29 / 235. szám

i )élm agya rország. Szeged, 1915. szeptember 29. bödik a kívánság, hogy a törkökökkel s bol­gárokkal megállapodásra jusson Görögor­szág. f Szófia, szeptember 28. Az antant itteni követei közölték a bolgár kormánnyal, hogy kormányaik már legközelebb megvalósítják azt a határozatukat, hogy 150.000 embert ha­józnak ki macedón és albán partokon és ez­zel a sereggel megszállják Macedóniát. Berlin, szeptember 28. A Berliner Tage­blattnak jelentik Luganóból: A Hestia cimii görög lap szerint Anglia és Franciaország felajánlották Görögországnak, hogy 150.000 főnyi segédcsapatot küldenek erős tüzérség­gel Görögországba, ha a görögök Szerbia se­gítségére sietnek. Bukarest, szeptember 28. A Dimineaca szófiai jelentése szerint négy bolgár hadosz­tály a szerb határra indult. Bojfijev tábornok a bolgár haderő parancsnoka a szerb határon. Berlin, szeptember 28. A Berliner Tage­hlatt jelenti: Az athéni lapok) részleteket kö­zölnek a bolgár mozgósításról. A szerb hatá­ron felvonult bolgár haderők parancsnoka Bojfijev tábornok lett. Szerbia cáfolata egy állítólagos német ajánlatról. Berlin, szeptember 28. A -szerb sajtó közli •a szeptember 21-én keilt alábbi hivatalos jegy­zéket: „Különböző fővárosok egyes politikai köreiben a szövetségesek között egy idő óta az ,a bit van forgatómban, ihogy a német kor­mány nemrég közölte a szerb kormánnyal, hogy Németország megtámadja Szerbiát és azt ajánlotta, hogy ne tanúsítson komoly el­lenállást, mert a támadás nem Szerbia ellen irányul, ihanem magasabb szempontokból fo­lyik le." Ez a hir és más hasonló hírek telje­sen alaptalanok. Szerbiának senki sem tett ilyen ajánlatot, amelyet egyébként egyáltalá­ban nem vették volna tekintetbe, mivel Szer­bia kész arra, hogy mindenféle támadást hő­siesen visszautasít. A román munkásság a háborús uszifók ellen. Bukarest, szeptember 28. A szocialista klub helyiségében- tegnap nagy gyűlés volt, a melyen- a következő határozati javaslatot fo­gadták el: Az összegyűlt munkások és polgárok til­takoznak ama botrányos eljárás ellen, a melyet egy idő óta a háborús párt ügynökei­nek bandája véghez visz és amely szerkesztő­ségek megtámadásában, lapok elégetésében, a lakosság terrorizálásában nyilvánul meg. Ez az eljárás a sajtó alkotmányosan bizto­sított szabadsága elleni támadás. Tekintettel a román hadsereg mozgósítására irányuló mozgalomra, az összegyűltek ismét azt a ha­tározatot hozzák, Ihogy folytatják a harcot á semlegesség fönturtásáért, A kormánynak a mai körülmények között becsületes és állan­dó semlegességet kell biztositania. Hazarendelték a görög hajókat. Lyon, •szeptember 28. Marseilleből jelenti a Nouvelliste: A görög kereskedelmi hajók kapitányai parancsot kaptak Athénből, hogy a legrövidebb idő alatt tér-jenek vissza a gö­rök kikötőkbe és álljanak a kormány -rendel­kezésére. (M. T. I.) Az olaszok ismét bombázták a görzi Budapest, -szeptember 28. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) A Dolomit-arc­vonalon ma reggel az ellenségnek a Col dei Bois ellen intézett támadását kézi gránátok­kal vertük vissza. Tegnap az olaszok újra tüz alá fogták a görzi vöröskereszt-kórházat, mitegy öt­ven gránátot irányítva oda, noha a kórhá­zon, mivel még nem lehetett teljesen kiürí­teni, a genfi lobogó lengett. A doberdói-szakaszon tüzelésünk meg­hiúsított egy a Morte dei sei Busi ellen meg­kísérel í támadást. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az olasz tengerészei bajai. Berlin, szeptember 28. Vide olasz tenge­részeti miniszter -lemondásának okairól a Tele gráf emmion azt jelenti, hogy az abrnz­zói h-er-ceg miatt történt a lemondás, aki mint hajóparancsnok alá volt rendelve a tengeré­szeti miniszternek és összeveszett vele. Való­színű, Ihogy Corsi lesz az u-.i tengerészeti mi­niszter. Az olasz haditengerészetben nem -oly kielégitőek a viszonyok, mint azt a háború kitörésékor hit-ték. A hadihajókon kevés a gépész és a fiitö, annál érthetetlenebb, h-ogy az elsiilyesztett Amal-fi és Garibaldi hadiha­jók megmentett legénységét nem osztották be a flottához, han-em a hegyi háborúban az utászcsapatok között használják f-el őket. Árviz és vihar Olaszországban. Berlin, szeptember 28. A Vossisühe Zei­tungnak -Liuganóból táviratozzák: Ismét igen nagy vihar pusztított iLi-gu-riában, amely megdöbbentő nagy károkat okozott és több emberéletet követelt áldozatul. Santa Mar­-gu-eritában négyen, Rapallóban tizenegyen, Camogliében pedig ketten haltak m-eg a vihar következtében. Rapallóban, a Riviéra ismert klimatikus fürdőhelyén, borzalmas pusztítást okozott a vihar. Az utcákon hömpölyög uz áradat, amelyén ajtók, ablak-ok és mindenféle bútordarabok roncsai úszkálnak. Különösen a , mélyebben- fekvő utcákat borito-tta el a vizár. északon próbálkoznak az oroszok, Rotterdam, szeptember 28. -Az „Eoho de Paris" jelenti: Az oroszok a Riga-vonalon, Fried-richstadt irányában, jobb szárnyukkal uj, nagy offenzívába kezdtek. Hazug orosz jelentés 40.000 fogolyról. Bukarest, szeptember 28. A szeptember 24-iki orosz hivatalos jelentés azt közli, hogy az orosz csapatok Luck mellett 80 magyar és •osztrák tisztet és több mint 40.000 katonát fogtak el. A -távirat mindenfelé nagy feltűnést keltett és nem érdektelen, hogy Mii l-e- orosz­barát lapja, a Dimineaca az orosz ihivatal-os jelentésihez a -következő me-gijegyzés-t (fűzi; — Feltűnt nekünk a tisztek és a közkato­na-foglyok száma közötti arán-ytalanág, ezért felszólítottuk az Agence Roumaine-t, amely a táviratot közv-etitette, hogy igazolja ezt a számot. Onnan azt a választ kapt-uk, hogy ők a távirat szövegét helyesen közölték. Lehet, ho-gy itt táviratozási hibáról van szó, mert alig hihető, hogy 80 tiszt és 40.000 katona lenne a fogolyszám. Hivatalos helyen m-eg­igérték, hogy utána járnak a távirat- helyes­ségének. Időközben -kiderült, hogy az orosz hiva­talos jelentés csak 4000 fogolyról szol s csak a sajtónak elküldött táviratokban hamisítot­ták az oroszok ezt a számot 40.000-re. A német centrum Moszkva felé tart. Berlin, szeptember 28. A Berliner Tage­blatt-nak jelenti-k: A R-uss-kij Invalid, az orosz hadvezetőség -félhivatalos lapja, figyelmez­teti a közönséget, hogy a pillanatnyilag csen­des harctéri helyzetből ne vonjon le optimisz­tikus következtetéseket. Az -orosz vezérkar a fő-veszedel-emn-ek még mindig a német centru­mot tartja, azokat a csapatokat, amelyek a -Kárpát-okból fokozatosan előrenyomultak, be­fúrták magukat az orosz centrumba és most Moszkva felé nyomulnak. Az északi -és déli német seregeknek nincs önálló operációs cél­juk, feladatuk csupán az, h-ogy a centrum döntő előre nyomulását támogassák és. fedez­zek. Az oroszok súlyos veresége a besszarábiai határon. Bukarest, szeptember 28. A Bukarester Tagcblatt-nak jelentik a besszarábiai határ­ról : Amióta az oroszok megtudták, hogy a német és osztrák-magyar csapatok -hatalmas offenzívába mennek át -Beszarábia f-ei!é, az utóbbi időben Amerikából kapott összes mu­n-iciójiukkal erre a frontra jöttek át és pedig azzal a szándékkal, hogy a szövetségeseket visszaverik és újból betörnek Bukovinába. Az. oroszok terve, amely n-em volt jól kidolgozva, az -osztrák-magyar és német csapatok hősies ellenállása következtében nem sikerült. Az elmúlt hét folyamán az oroszokat olyannyira megverték, hogy a harctéren egész rakás holttestet hagytak hátra. Oly gyorsan kellett visszavo-nulniok, ho-gy -nem temethették el azokat. Lőszert gyártanak az orosz pálinkafőzőkben. Csernovic, szeptember 28. Az orosz kö­vetséghez közelálló bukaresti Epoca jelenti, hogy az orosz kormány -a municióe-llátás nö­velése céljából .a szeszgyárakat, amelyek az alkoholtilalom miatt most nem folytatnak üzemet, lőszergyártásra foglalja le. A pápa fegyverszünetet kér Mindenszentek napjára. Berlin, szeptember 28. -A Münchener Post jelenti: Benedek pápa a hatalmakhoz, kör­iratban -fordul, amelyben arra kéri őket, hogy a -vallás és az emberiesség -nevében Mind­szentek napján általános fegyverszünetet tartsanak. A pápának az a kívánsága, hogy ezt a napot az egész -föld kerekségén az el­esettek emlékezetének szenteljék.

Next

/
Thumbnails
Contents