Délmagyarország, 1915. szeptember (4. évfolyam, 212-236. szám)

1915-09-17 / 225. szám

Szeged, 1915. szeptember Í7. DÉLMAGYARORSZÁÖ. Rablógyilkosságot akart elkövetni Fekete József né ellen. Tudta, Ihogy van pénze az asz­szonyn.ak. Hosszabb ideig dolgozott az asz­szony szüleinél. Ismerte a család anyagi vi­szonyait. A rablógyilkosságra (három héttel ez­előtt határozta el magát. De félt és mindig halogatta a gyilkosság napját. Vasárnap vég­re elhatározta magát. Este 7 óra tájban be­ment Feketéné Balástya kapitányságon levő tanyájába. Mikor szurkálta az asszonyt, kiál­tozta is, Ihogy: — Add elő a pénzed! Hol van a pénzed? A merénylet után azért nem vitt el sem­mit, mert mig ő az asszonyt szurkálta, az asszonynál levő öt éves gyerek, Király Pál, kiosont a szobából. Utána ment a konyhába. Addig az asszony feltápászkodott és herete­szelte az ajtót. Betörni már nem merte, mert félt, Ihogy a gyerek a szomszédokat össze­csőditi és rajtaveszt a gyilkosságon. Ezután a vallomás után a rendőrség az ártatlanul megvádolt Hegedűs Józsefnét sza­badon bocsájtotta. Látogatás egy buvárhajón. A német nagy főhadiszállásról irják: Va­lahol Sylt és Nieuport között a homokos északi tengerparton ragyogó, vasárnapi reg­gelen érkezett a kikötőbe. A Iháta szürke hal­hoz hasonló, jobbról-balról nyílások, Ihátul egy nyers rud mered ki, amelyen német ha­dizászló leng. Igy hajózott felénk. Azt hit­tem, hogy a búvárhajó hangtalanul siklik el a vizén, mint valamely állat az éjszakában, de ez hangosan sziszegett, zümmögött és dör­mögött. „Csendes időben odakünn messziről hallani" — mondta a fiatal hadnagy. A haijó­torony körül födetlen fővel sötét ruhába öltö­zött emberek álltak. A toronyból egy ember­fej látszott. Igy közeledtek. A hullámok za­jongva csapódtak a hajó sima orrához. Egy kéksipkás fiatalember szalutált. „Bravó, kis Sdhmidt" — kiáltott át a kapitány a partról. Egy 3600 tonnás angol szállitőhajóra gon­dolt. És azután a hajó hirtelen a lábunk előtt állt meg a fal tövében. Legjobban csodálkoztam az embereken; a kevés levegő mellett, napokon tartó utazás­tól fáradták; nem vihartól megbarnított mat­rózok, hanem gépmunkások. Hat napig utaz­tak az élet és halál között levő keskeny vo­nalon. De kitörő öröm, helyett nyugalmat és megfontoltságot láttam náluk. Egyik ,a má­sika után bujt elő a szürke halból, de senki sem nevetett. A néma hősök csapata. A pa­rancsnok hozzánk lépett. Bemutatnak neki és levisz bennünket a hajójába. Egy keskeny deszkán keresztül bemásztunk a szürke hal belsejébe. Nyugodtan feküdt a fal tövében. A hullámok csöndesen és könnyedén emelked­tek széles orra fölé. Belekapaszkodtam az olajos, vastag acélrudha, mely odafönn a periszkópot tart­ja. Keresztülbujtam egy szűk vasgyiirün és csövek, hengerek, forgattyúk, drótok, fogas­kerekek, kormányláncok, feszültségmérők, csatlórudák, lenditőkerekek, akkumulátorok, biztosítékok, transzformátorok, ismert és is­meretlen titokzatosságok villannyal világitott zűrzavarában találtam magamat. Felülről friss levegőt bocsátanak be, az olajszag elein­te mégis nyomasztóan hat a lélekzetiinkre. A fiatal parancsnok magyaráz. Némely túlsá­gosan kíváncsi kérdésre mosolyogva vállat von. Megkopogtat egy helyet: „Itt vannak a hordók, melyeket vizzel töltünk meg, amikor a hajó lemerül." Megkopogtat egy gépet: ,,Ez a gép szorítja ki a vizet a hordókból, amikor a hajó föl akar emelkedni." Megkopogtat egy szögletet: „Itt állítjuk elő a használható le­vegőt, ha tu'l sokáig maradunk viz alatt." Ebben a szük helyiségben nem jut hely külön tiszti és külön legénységi szobákra. Mi r.t a lövészárokiharc legelső soraiban, az állandó veszedelemben való szoros együttélés ht is igazi munkaközösséget teremt. És még egy más dolog tünt fel. A nép rnaga teremti meg hőseit, saját akarata, sőt saját szeszélye szerint. A buvárhajók sikereit azonosítja ezekkel a fiatal hajósokkal, kiknek alakja annyira alkalmas a tömegszeretetre. Amint a szürke hal gyomrában mászká­lunk és falait vizsgálgatjuk, meglátjuk azt a szócsövet, amelyen keresztül a parancsnok a hajókkal beszél, néhány puskát látunk a fa­lon, uszórUhát, a periszkópon keresztül lát­juk a látóhatárt, de nem szabadulunk meg attól a .gondolattól, hogy ez a kis hajó a leg­súlyosabb órákat éli át, hogy ezen a szük helyiségen keresztül állandóan a halál fekete gondolata lebeg. Épen a periszkópnál állunk, ennél a hosszú, eltolható acélszemnél, amely­nek elvesztése többnyire a hajó pusztulását jelenti, amikor odafönn a szabadban, hirtelen „hurrá" és „bravó" kiáltások hangzanak. — Gyorsan fölkapaszkodunk és odakint egy másik hajót látunk közeledni. A legénység a födélzetén. áll és integet. A parton, .ahol mos­tan egész sereg buvárhaijólegénység csopor­tosul, tapsolnak! és szalutálnak. A hajó bizo­nyosan valami nagy dolgot vitt végbe, mert amikor a parancsnok partraszáll, minden ol­dalról körülfogják és üdvözlik. Ez is munkás­embernek látszik. Az egyetlen fénylő tárgy a bal mellén lógó vaskereszt. Neki is tengeri térkép van a kezében. És ezen piros jelek vannak. A hadnagy ezalatt egy búvárhajóról olyasmit mond el, .ami ősi mondaként hang­zik. Ellenséges területen hirtelen elpusztult a búvárhajó iránytűje. A többi német egysé­gekkel nem volt összeköttetése, messze a né­met partoktól céltalanul hányódott és képte­len volt arra, hogy a viz alatt vagy a vizén hazajusson. Ekkor szikratávíróval sikerült értesítenie egy német állomást. Odahaza hir­telen megtudják, hogy odakint, messze né­hány száz mérföldnyire tehetetlenül úszkál egy kicsiny szürke halunk. Mi most a teendő? Gyors segítségre van szükség. Cirkálót, tor­pedóhajót lehetetlen kiküldeni. (Végre ejgy tengerészeti repülő ajánlkozik, hogy megke­resi a hajót. Szél gyorsasággal rohan tova a végtelen, üres, szürke levegőben, ellenséges előörshajók és ellenséges hajóhadak fölött, mig végre a. jelzett helyen, megtalálja a ha­jót. A repülő rövid kanyargásban csaknem a tengerre ,száll, — néhány kiáltás, egy hurrá, egy pár zászlójélzés és lassan megfordul, a szürke hal pedig nyomon követi a fehér ma­darat, mig végre mindkettő a hazai partok­hoz ér. P' Belvárosi Kávéház Elsőrendű kiszolgálás. — Jó kávéházi italok. — Reggeii és uzsonna kávé. Szives pártfogást kér Radó Ignác, kávés. isi gs a APRU HIRBETESEK. Fájós fogára vegyen mielőbb a hires Leinzin­ger-féle fogcseppből üvegje 50 fillérért kap­ható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Hajhullás, hajkorpa gyorsan elmúlik a Lein­zinger-féle „C h i n a h a j­szesz" által. Ára 1 kor. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 hajőszülés ellen csakis az ártalmatlan Lein­zinger-féle .„Hajrestorer" Kasználja. Ára 1 korona. haphato Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Izzad valamely test­része? Ugy használja a dr. Leinzinger-féle kipró­bált szert. Üvegje 60 fil­lérért kapható Leinzinger gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Legjobb hajfesfő az országosan elismert Lein­zinger-féle. Ára 2 K 50 f. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Gyomorbajosok di­csérik a Leinzinger-féie gyomorcsepp jó hatását. üvegje 80 fillérért kap­ható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged. Szenzációs újdonság! Szenzációs újdonság! Aage Madeiung: Hadifiapióm A hírneves dán iró könyvet irt a kárpáti nagy harcokról . . . Ára 4 korona. Franyó Zoltán: A kárpáti harcokról A dicső kárpáti harcok egy aktiv résztvevőjének izgalmas csata­leirásai Ára 3 korona. Prohászka Ottokár: A nagy egyházférfiu érdekes fej­tegetései Ára 4 korona. Fehéri Armand : Közvetlen megfigyelések a francia harctérről Ára 3 korona. Bemard Shaw: Anglia ellen Is a út ellen A nagy angol iró bölcs szavai a háborúról Ára 2 korona. Dr. Kovács Béla : A rekvirálások Érdekes és hasznos útbaigazítá­sok a hadiszolgáltatásokról . . Ára 4 korona Nyáry Andor: Sírnak a hősök . .. Rendkívül friss és megkapó no­vellák a háborúból Ára 3 korona. Hevesi József: Vér Akitünő iró megkapó költeményei Ára 2 korona. Ambrus Zoltán: A tóparti gyilkosság Lebilincselő meséjü, finom hu­moru és művészileg megirt el­beszélések Ára 3 korona. Kunfi Zsigmond: Jaurés Az emberiség és a szocializmus nagy halottjának emlékezetére . Ára 50 fillér, Die Karpathen Ungarische Kriegsnovellen . . . Ára 1 K 40 lill. Unter dem Doppelaar Kriegsnovellen aus Oesterreich . Ára 1 K 40 fill. Aus den Kampf en um Lüttich von einem Sanitűtssoldaten . . Ára 1 K 40 fill. ••• Kaphatók: VSTKIFLLJ ÜL* könyvkereskedésében SZEGED, Kárász-utca 9.

Next

/
Thumbnails
Contents