Délmagyarország, 1915. augusztus (4. évfolyam, 183-211. szám)
1915-08-08 / 190. szám
254 délmagyarorszag. Szeged, 1915. augueztu3 14.' Ágyuharc az olasz fronton. Budapest, augusztus '7. (Közli ia miniszteretaökd sajtóosztály.) A görzi grófságban az arcvonalnak Poliazzo Redipugiiótól keletre eső része a délelőtt folyamán igen heves ellenséges ágyútűz alatt volt. Délután több olasz zászlóalj támadásra indult. E szakasz ellen elönyomulását v azonban rövid tűzharc után abbahagyta. A tengenmellék valamennyi többi arcvonalán, úgyszintén Karinithiában és Tirolban csak agyuharc volt. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az olasz konzulok elhagyták Törökországot. Konstantinápoly, augusztus 7. Az olasz konzulok elhagyták Törökországot. Az amerikai nagykövetség és az alája rendelt konzulátusok vállalták a törökországi olasz alattvalók védelmét. Anconában lefoglalt görög gőzös. Róma, augusztus 7.1A Massagero jekmti Anconából: Egy görög gőzöst, amely már napok óba a kikötőiben horgonyzott, 'elindulása előtt 'a polgári hatóságok átkutatták. A •hajón állítólag több benzinnel telt (hordót és más hadianyagot találtak,'melyek nem voltak felvéve a vámnyilatkoz'atban. Összesen harminc tonna folyékony hadiárura akadták, melyet a német és osztrák-magyar tengeralattjárók készleteinek {HegészitéSét\e akartak felhasználni. A felfedezés után ia hajót lefoglalták, a kapitányt pedig letartóztatták. Olaszország „szent" háborúja. Lugano, augusztus 7. Piacén za püspöke egy 'vallásos 'ünnep alkalmával beszédet mondott, amelyben kifejezte azt a reményét, hogy Olaszország .győzni fog és azt mondta, hogy ez a háború Olaszország „szent háborúja". Olasz hivatalos Jelentés. A sajtóhadAszállüsról jelentik a Magyar Távirati Irodá-nak: Az olasz vezérkar aug. 5-én a következő jelentést ladt'a .kii: Nehéz ütegeink jó hatással lövöldözték Borgo-Valsugana 'vasútállomását, ahol intenzív csiapatés trénmozdulatckat észleltünk. Megálliapitottuk, hogy az ellenség a. carniai Monté Medetta ellen intézett makacs 'támadásainál igen súlyos veszteségeket .szenvedett. A Karszt-fensikon az éjszaka nyugodtan telt el. Reggel tüzérségünk gyalogsági tömegeket "Marcottininál, valamint a Ruipa—Oberdo'-utvonlalon. menetelő oszlopokat 'jól irányzott tüzelés alá vett. Csapataink újból megkezdték az előnyomulást. A balszárny "és a centrum kissé előrejutott. A jolb'bszánnyon ellenben ama szorítkoztunk, hogy az előzőleg megszállott állásokat megtartsuk. Az ellenség hiiába kisérelte meg, hogy a Monté dai sei Busin tért nyerjen, nagy veszteségekkel visszavertük. A némefek előnyomulása Howno felé. Berlin, augusztus 7. A nagyvezérkar jelenti: Poníewiieotöl keletre az oroszok a Jara-íolyó .mögé vonultaik vissza. Kovno nyugati frontja felé <elörehaladtunik és ez alkalommal 500 főnyi oroszt elfogtunk és 2 géppuskát zsákmányoltunk. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A németek diadalmas bevonulása Varsóban. Köln, augusztus 7. Varsóhói táviratozza a Kölnische Zeitung kiküldött tudósítója: A győztes .német sereg, amely Viarsót elfoglalta, nem szenvedett nagy veszteségéket, jóllehet éppen nem' kardcsapás nélkül történt Varsó elfoglalása. Az. oroszokat annak rendje ,és- módja szerint kiverték a németek Varsóból, azt azonban természetesen nem akadályozhatták jneg, ihogy a kitakarodó oroszok föl ne robbantsák <a Visztula hídjait. — Mikor a német csapatok bevonultak a várasba, a Jakosság válósággal tombolt örömében. Minden épkézláb ember a csapatok elé sereglett, a,z útvonalon, amerre németek jöttek, hemzsegett a varsói pép s ujjongás'a nem ismert határt. A német ezredek zeneszóval. lengő zászlók alatt, pompás kedvvel, dalolva vonultak be Varsóba, de á ragyogó bevonulás képe hamarosan megváltozott, mikor az orosz hátvédeik szemtevetették magukat 'a győztesekkel. A város keleti .övezete felől Varsó középpontjáig elihiallattszott a harci zaj. A bevonuló csapatok eyenesen az uj küzdelembe .mentek, a v'arsói nép pedig á város közepén gyűlt össze és ünnepelte a hóditókat. ' , Varsó az uj hadmüveletek kiinduló pontja. Kopenhága, augusztus 7. A Politiken irja: Varsó eleste Oroszországban mély benyomást keltett. Varsó .most mint hídfő a német csapatok számára uij 'hadműveletek kiinduló pontjául szerepelhet. A németek Riga előtt. Kopenhága, augusztus 7. Pétervárról jelentik, hogy a németek husz kilométernyire vannak Rigától. A német csapatok Riga, üünaburg és Vilna irányában az egész vonalon folytonosan előnyomulnak. Varsó az oroszok elvonulása után. Krakó, augusztus 7. A varsói Utro Roszszij jelenti: Az oroszoknak Varsóból .való kivonulás alkalmával a .városban ,a főkormányzó rendeletére polgárőrséget szerveztek. Ez az intézkedés igen fontos volt, hogy a csőcse,léket s izgatókat tevékenységükben megakadályozzák. Engelicsöv főikormányzó hivat'alát Sziedlcebe tette át. A polgári bizottság Varsóban igen élénk tevékenységet fejt ki. A többek között tűzoltóságot szervezett, miivel 'a tatowiai tüzőrség. a többi 'Csapattal együtt eltávozott. A Visztula jobbpartján nagyon sok ezer hajléktalan van. Ezeknek a szabadban levőknek éjszakánk int tábortüzeket gyújtanak. Ez adott alkuimat annak a hírnek az elterjedésére, hogy Varsó lángokban áll s hogy a moszkvai visszavonulás egészen az 1812. évi minta szerint történik. Az orosz rendőruralom a háború második évében. Pétervár, augusztus 7. Hogy miként viselkedik még az utóbbi időiben is az orosz kormány a szociáldemokrata képviselőkkel szemben, az kiviláglik abból, a tiltakozásból, amelyet Cseidse, a birodalmi duma szocialista pártjának vezetője intézett Cserbatow •orosz belügyminiszterhez:. Cseidse elpanaszolja a miniszternek, hogy rendőrügynökök és kémek saját lépcsőházába is követik, az utcán állandóan körülötte vannak, sőt még a •duma épületébe is elkísérik. Cseidse részletesen elmondta ti'takozásában, mint tört be a rendőrség egy pétervári ügyvéd lakásába és végül megállapítja, hogy a rendőrség ilyen eljárása következtében a szociáldemokrata képviselők kénytelenek lesznek teljesen viszszavonulni a közéleti tevékenységtől, de mi- • előtt e lépést megtennék, szükségesnek találják, liogy a kormánynak ezt az eljárását népképviselőkkel szemben a dű'ma plénuma előtt kellően megvilágítsák. Varsó eleste az ánfánt-lapokban. Genf, augusztus 7. Boulevard-liapok apró betűkkel, délifranciaországi jégverésekről és a portugáliai kamarai botrányokról szóló táviratok között eldugva közlik Varsó kiürítését. Parisban három járókelőt gúnyos megjegyzéseik miatt letartóztattak. Az orosz birodalmi bank brody-i fiókját föloszlatták. Stockholm, augusztus 7. A pétenvári orosz1 birodalmi bank hétfőn hivatalosan megszüntette a fizetési forgalmait Galíciáinak még orosz .kézen levő részében. A hirdetmény szerint az orosz birodalmi Bánik brodyi fiókját feloszlatták és a volt lembergi fiókkal együtt Rovnóba helyezték át. 'Dubnó megerősített orosz város, részére sem fogadnak el többé- fizetési és átutalási megbízásokat. Augusztus 4. Brüsszelben. Brüsszelből jblóntiik: Augusztus 4-én, vagyis azon a napon, amikor Belgium beleavatkozott az európai háborúiba, a brüsszeli elégedetleneknek „meglepetésben" volt részük. Albert király bátorító levelet küldött távoli alattvalóinak. A levelet valószínűleg sohasem nyomták Havre-ban, ámbár a belga államnyomda volt kiadónak rávezetve. Ez1 a levél, amely isimét .mindenféle kalandos hangulatot váltott ki a jó belgákból, arra intette őket, hogy augusztus 4-én minden belga egy-egy papirrongyot tűzzön a gomblyukába, ihogy az legyen Belgium rongyigyá tépett semlegességének a jelképe. A német kormány azonban rendeletet bocsátott ki, hogy az üzleteket augusztus 4-én. neim szabad zárva t'artani. Aki ennek dacára ünnepel, azt hosszú időre megfosztják kereskedői és iparjogától. Szórakozóhelyeken este 8 órakor mindenütt el kellet toltani a lámpákat, 9 órán tul pedig csak külön engedéllyel .1 eilletett az utcákon járni.