Délmagyarország, 1915. augusztus (4. évfolyam, 183-211. szám)
1915-08-22 / 203. szám
2 DÉLMAGYARORSZÁG. Szeged, 1915. augusztus 22. Artz már Breszf-Lifo1 Bécs, augusztus 21. A „Neues Wiener ,íournal"-naik jelentik a saitóhadiszáílásró!: A szövetségesek óriás léptekkel haladnak előre. Az oroszok Breszt-Litovszkná! a legkéíségbeesettebb ellentállást fejtik ki, hogy feltartóztassák a várnak már a legközelebbi órákban várható elestét. Az orosz visszavonulás ugyanis azon vasúthálózat sorsétól függ, amelynek Breszt-Litovszk a centruma. Arz már Breszt-Litovszk kapuját döngeti. Sreszt-Liiovszknái megakadályozzuk az orosz visszavonulást. A sajtóhadiszállásról jelentik az Esti Újságnak: Breszt-Litovszkná] az orosz főerő viszav-onuMsának biztosításáról imlar is nehézségekkel küzd. A szövetségesek északi szárnya közelébe nyomult az oroszok visszavonulási vonalához és József Ferdinánd főherceg és Kövess tábornok magyar seregei szuronnyai hárítják el az akadályokat. Tért nyertünk Vlodavától keletre is, ahol németek harcolnak. Az orosz haderő keffészakifása. Sajtóhadiszállás, augusztus 21. Kovno és. Novo-Georgievszk elestének a harctér egyéb pontjaira is kedvező hatással lesz. Azzal a jelentéssel ellentétben, amely azt mondja, hogy az orosz hadsereg zöme minden baj nélkül északkelet felé elvonulhatott, minden jel arra vall, hogy igen jeentékeny ellenséges erők maradtak vissza, hogy megakadáyozzák a szövetségesek gyors élőnyomulását. Ha a helyzet Bres-zt-Litovszknál is a javunkra dől el, ami már csak napok kérdése, akkor az ellenség hadereje két részre szakadt és többé nem igen csatlakozhatik egymáshoz. A hadvezetés inieiativája ezzel teljesen a szövetséges csapatok oldalára billent. Amig a nagy harcok folynak, ezren és ezren dolgoznak a iront mögött, a hátsó öszszeköttetés helyreállításán. A német és az osztrák-magyar csapatok Varsónál, Ivangorodnál már több helyen áthidalták a Visztulát, ugy, hogy ezen a folyón át legközelebb már a vasúti közlekedés is megindulhat. Hat uj vasúti vonala! nyertek a szövetségesek. A Sajtóhadiszállásról jelenti az Esti Újság haditudósítója: Mackensen hadseregcsoportja annyira megközelítette délnyugatról Breszt-Litovszk külső erődövét, hogy onnan a nehéz ágyukkal meg lehetett kezdeni a várostromot. A német csapatok már több helyen átlépték a Búgot. A szövetségesek magában a Bug ivén belül hat különböző vasúti vonalat nyertek. Hindenburg egyik hadseregcsoportja Bielszktöl keletre nyomja vissza az orosz frontot. Ossoviec ostroma következik. Stockholm, augusztus 21. A „Stockiholms Dagb'laded" irja: Az orosz seregek bekerítése napról-napra nagyobb előmeneteléket tüntet fel. Kovno után most valószínűleg Ossoviec következik, ahonnan a vár környékén összpontosított orosz hadak Maikin csomópont elfoglalása után már csak keskeny egérút felett rendelkeznek, ha keleti irányban akarnak visszavonulni. A vár erősségét a nehéz német mozsarak már úgyszólván teljesen tönkretették és ha maga a vár még nem -esett a ^szlc kapufát döngeti, németek birtokába, ez csakis az azt környező mocsaras talajnak tulajdonitható, amely az előrehaladást az ostromló sereg részére rendkívül megnehezíti. Az antant legújabb hazugsága. Milano, augusztus 21. A Secolo-nak jelentik Rómából: Londonból s a négyes antant -más fővárosából érkező hirek szerint Oroszországban messzeágazó német összeesküvést fedeztek fel. Bebizonyitottnak látszik, hogy Németország évek óta ügynököket tartott, akik még a legtitkosabb honvédelmi hivatalokba is behatoltak. -Főleg a balti tartományokból való német junkerek részesek az összeesküvésben, akiknek arra az esetre, ha Németország Kurlandot és Esílandot elfoglalja, nagy állásokat s vagyont ígértek. Igy volt lehetséges, hogy a német vezérkar ah áboru kitörésekor a legpontosabban volt értesülve az orsz tüzérség és lőszerellátás állapotúról. A háború megüzenésénak egyik fő-o-ka az volt, ho-gy értesülésük szerint Oroszország csak 7—8 hónapra van ellátva lőszerrel. A legutóbbi időben is. több német származású ügynököt tartóztattak -le, akik az összeesküvésbe bélé voltak keverve. Kovno eleste és a francia sajtó. Genf, augusztus 21. A francia lapok K-ovuo elestével kapcsolatosan azt írják, hogy em volt meglepetés. Napok óta számítottak reá. Kovno- elfoglalása a németeknek nyer-eőg, mert jó támaszpontot kapnak Kurl aradban operáló hadseregük számára, az oroszokra pedig a Narev-vonal biztosításának elvesztését a sztratégiai helyzetük rosszabbodását jelenti. Az oroszokat az a veszély fenyegeti, hogy három csoportra szakítják őket. Ezért az oroszoknak még jobban- kell visszavonulásukat siettetni. Az orosz hadseregek Hindenburg elöl még nem menekültek meg, annál kevésbbé, (mert Kovno- elfoglalásával egyidejűleg a -német, magyar és osztrák hadcsoportok BresztJLitp-yszk és a Bialystok —Listovszk vasútvonal élten- előretörnek. A lapok nem akarják hinni, ihogy a németeknek Kovno -elfoglalásánál annyi hadianyag jutott a kezükre. Pesszimisztikusan nyilatkozik az Iiiiformaíion, mély kijelenti, hogy Kovno elfoglalása nagy sikere a németeknek. Jelenti nemcsak a Vilna -felé vezető ut szabadságát, hanem az orosz frontnak két r-észre való szakítását is. Az Eciho irja, ho-gy azt remélte, hogy Kovno-, ez a fontos hidfö, hosszabb -ellentáí'lást -fog kifejteni. Harc a tengeren. Hága, augusztus 21. A Reuter-ügynök:ég jelenti: A 300 tonnás Báron Erkins gőzöst megtorp-e-dózták. Legénysége megmenekült. Krísztiánia, augusztus 21. A tegnap reggel megtorpedózott Bras gőzös -megmentett legénységét a Luna ber-geni gőzös iHausges-undba vitte. A Lunát szintén megállította egy tengeralattjáró naszád, amelytől aztán engedelmet kapott arra, ihogy folytassa írtját. Az elsülyesztett Bras bányágeren-dáklho-z való fát vitt Göteborgból Angliába. Legénysége elegendő időt kapott, hogy ruháját és a hajó műszereit magával vihesse. A Bras 1351 tonnás volt. SzalotnikihéB menekül a lakosság. Athén, augusztus 21. Szalonikiböl a lakosság rohamosan menekül már négy nap óta.-A kereskedők elszállították áruikat. Az athéni vonatok túlzsúfoltaik. A hangulat olyan, mintha máris hadban állanának az áníánttal. Görögország ragaszkodik területi integritásához. Athén, augusztus 21. Zogralosz, a Gunarisz-kormány külügyminiszter-e, a Nea Hi-merleban a következőleg nyilatkozik a területi engedményekről: — Az entente csak számításból követel Görögországtól. 'Egyetlen egy nép sem cselekedhetik másképen, mint Görögország, mert mindegyik területi integritására hivatkozik. Ha nem lett volna El'zász-Lotharingia, ha Franciaország nem vesztett volna területéből Németország -javára, nem lett volna meg talán a mostani világháború. Mily. joggal követeli tehát az -entente, amely állandóan hivatkozik a nemzetiségi elvekre, hogy Görögország saját területéből- -másnak engedjen- át. Csak nem hiszik, hogy akad görög kormány, mely magát odáig elszánná, hogy erre vállalkozik, Görögország sohasem fog -engedni az entente kívánságának. A görög önkéntesek nem harcolnak az untán! melleit. Bécs, augusztus 21. Egy görög önkéntes csapatot, amely Jiparisz krétai százados parancsnoksága alatt eddig a nyugati 'harctéren küzdött, Mudro-szba vitték, h-ogy onnanhajón a Dardanellákhoz szállítsák. A görög önkéntesek, mint a iSüdsl-avis-cihe Korresp-ondenz-nek Athénből jelentik, iMu-dro-szba érkeztük után- elhatározták, hogy nem mennek a Dardanellákhoz s követelték, hogy Athénbe térhessenek haza. A parancsnok Szenegáliai négerekkel vétette körül az önkénteseket, hogy szökésüket megakadályozza. Mindazonáltal' sikerült az utóbbiaknak írást kicsempészniük, amelyben kijelentik, liogy ne-m harcolnak többé az antant érdekében s kérik a görög kormányt, hogy -szabadítsa ki őket, A szófiai román köve! Bukarestben Bécs, augusztus 21. A Südslavische Ko-rrespo-nd-enz szófiai távirata szerint az Echo de Bulgarie kormánylap azt jelenti, hogy a szófiai román követ Bukarestbe utazott, ahol jelentést tesz a kormányának. A követnek elutazása előtt hosszabb beszélgetése v-cult Radoszlavov miniszterelnökkel. Románia és a szerb-bolgár megegyezés. Szaloniki, augusztus 21. A Macedónia jelenti, h-ogy Szerbia beleegyezett a bolgárok által követelt összes teriiletek átadásába, csak Monasztirra vonatkozólag jelenti -ki, hogy ezt csak végszükség esetén hajlandó kiüríteni, Athén, augusztus 21. Sándor trónörökös konferenciát tartott Pasics miniszterelnökkel, Csaprasikov nisi bolgár követtel és Eililepi román követtel. A román diplomácia erősen exponálja magát a szerb-bolgár megegyezés létrehozásán.