Délmagyarország, 1915. augusztus (4. évfolyam, 183-211. szám)
1915-08-15 / 196. szám
Szegeid, 1915, augusztus 15. DÉLMAGYARORSZÁG. 7 tokát. Hadi árvák, valamint oly tanulók, kiknek családfentartója harctéren van, ez évben kivételesen már az első évfolyamon is tandíjmentességet és ösztöndijat is nyerhetnek, ha az ösztöndíjas tanulók iránt támasztott követelményeknek egyébként •megfelelnek. Szeged, 1915. augusztus hó 12-én. Az igazgatóság. — Pro patria. Elment -z ifjú, a mi vérünknek szülöttje. Lelkét a hevület zaklatta, hogy díszére váljék vitéz csapatjáúak, melynek kadettje volt, hogy hűséggel teljesítse kötelességét nemzetének, melyhez a honszeretet rajongó érzése láncolta. Elment, de nem tér vissza többet. Harmatos mező lett a temetője, nyári napsugárnak melengető fénye lett a szemfedője. Endrényi József, családunknak legidősebb gyermeke, a es. és kir. 46-ik gyalogezred kadettja, a „Friss Hirek" felelős szeikesztője, nyomdai ipartelepünk igazgatója 23 éves korában a doberdói fensikon juiius liö 25-én tartott ütközet-rohamban lelte hősi halálát, Az Ur Jézus és a Boldogságos Szűz Anya segítsen minket ahhoz, hogy az ifjú hős kihűlt tetemeit felkereshessük és szegedi földben adhassunk néki örök nyugodalmat. Szeplőtlen ifjú lelked a Krisztusi szeretet vallásában nevelkedett, dicsőséggel teljes életed hervadhatlan koszorút szerzett emlékednek. Nyiljék meg előtted a Mennyeknek országa. Az engesztelő szentmiseáldozatot f. évi augusztus 17-én, kedden délelőtt úi. /..•nVf.T- a belvárosi szent Demeter templomban tartjuk meg. A hazáért áldozta Jfju életét, mindnyájunkért viselte a szenvedések tövis koszorúját. A vértanúság, mely végzete volt, elérte az életnek rövid utján. Adj Urunk Istenünk neki üdvözülést aa örök pihenésben és boldogságot mindnyájunknak az eljövendő idők során az ígéretben, a Feltámadásban. Kelt Szegeden, 1915. évi augusztus ihó 12-én. Endrényi Imre és neje Babarczy Paula szülők, testvérei, rokonai és jóbarátai. — „Magyar" nevii hajó az orosz Visztulán. Berlinből je'entik: Csapataink a Lengyelországban való előnyomulás közben több Visztulái gőzöst zsákmányoltak. Az oroszok visszavonulásuk alkalmával ezeket a hajókat etsiilyesztették, de mivel mostanában a folyó vízállása alacsony, elég gyorsan kiemeltük a fenékről a hajókat, ugy, 'hogv most már a hajózás szolgálatába ,lehet őket helyezni. A hajók között nagv motorhajók is vannak, azonkívül találhatók a „Magyar", a „Madzur'' és a „Pollack" nevű vontató gőzösök, a melyek béke időben Danzig és Varsó között jártak. — Érdekes polémia a leghíresebb háborús vers körül. Lissauer Ernőnek magyarra Gyűlöld az angolt! cimen lefordított költeménye egyes buzgó német tankönyvszerkesztők révén belekerült egyik-másik iskolai könyvbe is. Ezért aztán nem is annyira ezeket a tulbuzgó könyvszerkesztőket, mint inkább magát Lissauert támadták. Ezekre a támadásokra most Lissaaier a Berliner Tageblatt-han igy védekezik: — A gyűlölet éneke ellen cimü cikkéhez legyen szabad a következőkben hozzászólnom. Egyetértek önnel abban, liogy a gyűlölet éneke nem való az ifjúságnak, ép azért több tankönyvirómak arra a kérésére, hogy könyvükben költeményemet közölhessék, azt a tanácsot adtain, hogy ne tegyék azt, sőt egy izfbeu részletes indokolással1 tagadtam meg az engedélyt. Egyebekben pedig: A gyűlölet éneke az angol hadüzenet hatása alatt a három első heteinek szenvedélyességében került a nyilvánosság elé. Amikor meg irtain, nem tudtam, hogy én akkor széles körök érzelmeinek adtam kifejezést, ezt csak a hatásából tudtam meg. Én magam a legcsekélyebbet sem követtem el, hogy ezt. a hatást fokozzam. Milyen neműek azok az „előnyök", amelyekhez ezen költeményem révén jutni akartam, érthetetlen előttem: nem láthattam ugyanis előre sem a sikert, sem a jelenlegi támadásokat. Azonfelül ez a költeményem megjelenése előtt és után az ön lapjában is méltányolt költői működést fejtettem ki, ugy, hogy az a gyanusitás, mintha másra, mint tárgyilagos hatásokra törekedtem volna, engem a legkevésbhé sem érinthet. A költemény számtalan utánnyomásáért és sokszorosításáért — eltekintve azon esetektől, amikor tisztán üzleti érdek állott velem szemben —egv fillért sem ajánlottak fel nekem, egy fillért sem kértem, kaptam és azonfelül azon nevetségesen csekély összegből, melyhez a költeményem révén jutottam, jótékony célokra is áldoztam. Mindezt nem szívesen említem fel s csak azért teszem, hogy az én „előnyeimet" a kellő világításba helyezzem. A harcmezőről számos meleg helyeslést juttattak hozzám. Hogy eddig hadi szolgálatra alkalmatlannak találtattam, az nekem magamnak is fáj, de a fegyveres szolgalatra való testi alkalmatlanság nem róhat,ja rám azt a kötelességet, hogy szellemi fegyveres szolgálatot ne tehessek. Hogy nem tapsért dolgoztam ós azért, hogv sikeremet fokozzam, az. kiviláglik abból, hog.v a költemény keletkezéséi ől eltelt tizenegy hónap alatt egyetlenegy ily irányú sort sem Írtam. Ez a müvem politikai költemény és nem irányul az egyes angolok ellen, hanem Angha ellen, mint politikát kollektivum ellen, Anglia azon törekvése ellen, mely Németországot megsemmisítéssel fenyegette. Ama napok izgalmai közepette érzésem ez ellen fellázadt. Vájjon ez az érzés helytálló-e a gyakorlati politika hideg mérlegelései szempontjából, az más kérdés. —- Az idők jele. Ki hitte volna, hogy a mézzel, vajjal dúsan megáldott Kánaánban, •Magyarországban még nyáron is külföldről importált vajjal táplálkozunk! Pedig, mint értesülünk, a. központi tej-csarnok összes fiókosainofcaitban és elárusitó helyein már betek óta, kizárólag világhírű dán vajat árusítják. Az idők jele! — Gondoskodás a tarhonyakészitők l'sztszükségletérőf. A szegedi kereskedelmi és iparkamara felhívja a 'hivatásos (nem háziiparos) tarhonyákészitőket, akik részére az utóbb megjelent miniszteri rendelet közvetlen gabona-, illetve lisztbevásárlási jogot biztosított, szíveskedjenek a vásárlási engedély kieszközlése érdekében teendő lépések megbeszélésére hétfőn délelőtt 11 órakor a kamarában megjelenni. A kamara nevezetesen közös akcióval kívánná a lisztbeszerzés dolgát megkönynyiteni. — A gőzgépkezelők és kazánfűtők legközelebbi képesítő vizsgái Szegeden szeptemHatodik gimnazista fiam részére keresek a jövő tanévre jó családnál teljes ellátást. — Cím a kiadóhivatalban. Pollin MM férfi és női divatcikkek legnagyobb raktára. — :: Legmegbízhatóbb cég. :: Legolcsóbb beszerzési forrás. Csekonics-u. 6. Széchenyi-tér 17. Telefon 854. Telefon 855. ber 19-én délelőtt 9 órakor a szegedi felső ipariskolában lesznek.' A vizsgálati kérvények kellően felszerelve az iparfelügyelőséghez (Földváry-utca 4. szám) küldendők be. — Tolvaj leány. Özv gy Josefert Sándorné 'Béke-utcai lakásáról néhánv nap előtt ágyneműt loiptak. A rendőrségnek Herédi Piroska 18 éves horgosi leány személyében sikerült elfogni a tolvajt, aki a lopott holmikat akkorra már eladta Szögi Jánosnénak, akit aztán szintén meglopott. Horgosi Piroskát a rendőrség szombaton átadta az ügyészségnek. .aHEsaBBSSBBSBCCBSSBXBBaBBBSBBBBsaBassBBsaBBBBHBaiia A polgármester rendelete a gabona és liszt beszerzéséről. (Saját tudósítónktól.) Városszerte sok panasz hangzott el az utóbbi időben amiatt, hogy Szegeden — bár a Haditermény Részvénytársaság 20 vaggon lisztet kölcsönzött a városnak — ma is a legnehezebb feladatok egyike liszthez hozzájutni. Dr. Somogyi Szilveszter polgármester több izben nyilatkozott a Délmagyarország munkatársa előtt arról, ihogy a kölcsönkapott liszt egy részlete megérkezett Szegedre és a iBack-malcim, amely a városi lisztkészlet 60 százalékának megőrlését vállalta, ebben az arányban megkezdte a kapott liszt szétosztását a pékek és a lisztkereskedők között. A helyzet azonban mégis az volt, hogy lisztet a legjobb akarattal és legnagyobb utánjárással is csak aligalig lehetett beszerezni. Gátolta a 'kereskedőket, pékeket és egyéb ipari 'vállalatokat a lisztbeszerzésben az a körülmény is, hogy a szomszédos törvényhatóság területéről nem volt megengedve a liszt- és gabonanemüek beszerzése. Az időközben ebben a tárgyban kiadott miniszteri rendelet aztán tisztáza ezt a helyzetet, amennyiben kimondja, hogy a városok lakói a szomszédos törvényhatóság területéről is beszerezhetik évi szükségleteiket, iha erre a polgármestertől engedélyt kérnek. Ennek a rendeletnek alapján készült az a tájékoztató értesítés, amelyet szombaton adott ki a polgármesteri hivatal. Az értesítést szószerint a következőkben adjuk; „Kenyérgyárnak, sütőknek, pékeknek, cukrászoknak, szállodáknak, vendéglőknek és egyéb gabonát és lisztet felhasználó iparvállalatoknak joguk van a törvényhatóság és a közvetlen szomszédos tör vényiha tó síúgok területéről annyi búzát és rozsot vásárolni, mint amennyit egy éven át azelőtt feldolgoztak. Ha valaki még többet akar vásárolni a polgármester ad erre engedélyt. Ha az iparosok közül valaki nem tud beszerezni maga gabonát, beszerezheti a Haditermény Részvénytársaság utján is. Sertéshizlaló és más áliathizialással foglalkozóknak ezentúl a polgármester adhat engedélyt, hogy buza, rozs kivételével más gabonanemiit (árpát, 1915 évi kukoricát, zabot) a törvényhatóság területén vásárolhassanak. E célból előbb a kereskedelmi és iparkamarával kell igazolni, hogy előző években az illetőnek mennyi ilyen anyagra volt szüksége. A bevásárolt mennyiséget a polgármesternél be kell jelenteni. Ha megfelelő anyag nincs a szegedi területen, ugy a szomszéd törvényhatóságok területén is lehet vásárolni, vagv a Haditermény Részvénytársaság utján. Tarhonya-gyáraknak lisztet a kereskedelemügyi miniszter ad. Aki saját termését kívántja tarhonyának megcsinálni, erre a polgármester ad engedélyt. Ugyanezeknek, valamint azoknak a kis. házi iparosoknak, kiknek nincs termésük tarhonyakéiszitésre, — gabonavásárlási engedélyt a polgármester ad." Ez az értesités remélhetőleg szétoszlat minden eddig fennállott félreértést és teljes rendet teremt a lisztügyben.