Délmagyarország, 1915. július (4. évfolyam, 156-182. szám)

1915-07-14 / 167. szám

Szeged, ÍÍ15. juíins 14. t poklája, hol egész napon át — jó pénzért — boldog-boldogtalannak áldást osztanak. E kápolnától már csak néhány lépésnyire van a Tmer.skája-főut, hol előkelő szállodák, mo­dern komforttal berendezett kávéházak álla­nak. A Metropolba betérve, magyar lapokat olvastam... Nemsokára, nagy örömömre, magyar hangok ütötték meg fülemet. Érdek­lődtem s igy tudtam meg, bo-gy a magyar társaságot budapesti artistanők képezik, a -kiknek művészetét -Oroszországban tudvale­vőleg igen jól fizették. Később a lomha hidak egyikén átj-ut-öt­tam Tretjákou képtárba, ahol Werescmgin, a hires csatakép-festő vásznain megismertem azokat a nagyszerű festményeket, melyek nagy nevéhez fűződnek. Milyen kár, h-cgy életét az orosz-japán háborúban, mint köz­vetle n szemlélő a felrobbant torpedón idő előtt elvesztette. Régin hatásos- képét, a -Rettenetes Ivánt szintén itten őrzik, de ujabban, mert valaki felindulásában e szavakkal: „Elég volt .a vér­ből!" kést döfött a festménybe, ia nyilvános­ság elől elzárták, m-ost csak igazgatói enge­déllyel lehet megtekinteni. Ez -a kép igazán borzasztó! Szinte vérszagu! Csodálattal álltam m-eg a „Megváltó templom" el-őtt, mély száz millió rubelba került, Finnországból hozott barna gránitkő fő lépcsőzete egész -teret foglal el. Kivüli a falakon körös-körül magasan -domborodó relif — bibliai tárgyai — bronz alakok. Mig a templom -belseje a mennyezettől a talpa­zatig -szines mozaik. A kupolákig hatalmas Hasul! és malachit loszlopoik -nyúlnak. E temp­lom előtt helyezték el III. Sándor cár ko­losszális ülő szobrát. A körülötte levő fcari­-dtell ébereken a kettős sasok fején három­három ikioronia diszit-ik. A szépművészet sok­féle válfaja harmonikusan pompázik itt. Innen ,a hatalmas, régi cárok ősi -temet­kezési templomába m-entem, hogy ta nagy csarnokiban újra és újra szemügyre vegyem a tömött sorokban elhelyezett magyar hida alakú bronz sargofágokat, melyeknek egyi­kén 1326. évszám lát-h-ató. Moszkváinak egyik nagy -terén két hatal­mas színháza van. A piactéren mosolyogva néztem végig -a szivarozó kofákon.... Varga Borbála. Olasz merényletterv német hajók ellen. Hamburg, julius 13. Északamer-ikai kikö­tőkben, igen- sok német hajó vesztegel; a há­ború kitörése óta. A Hamburg-Amerikai hajó­zási társaság hajóparkjának nagyobbik rész-e az -oe-eánon -t-u'l van, a társaság Dél-íBroklyn mellett levő külön kikötőjében. Az olasz had­üzenet óta feltűnően sok olasz kikötőmunkás ajánlkozott felvételre a kikötő parancsnok­ságánál s egyikőjükről -hivatalosan megálla­pitották, h-ogy merényletre készült az egyik német hajó ell-en. Ezenfelül .a német hajók ka­pitányait levélben is f-olyt-on merényletekké! fenyegetik meg. Mindezekre való tekintettel az amerikai tengerészeti hatóság e -kikötőt zár alá helyezte, -a; környéken váló tartózko­dást megtiltotta s! s-emleges hajóknak is más kikötőt jelölt ki. A kikötő területén belü'l csak is a német hajók által kiadott igazoló jegy­gyei lehet tartózkodni. (•••••••••••••••••BiiiBBaa; Déímagyarország előfizetési ára Szegeden: egy évre . . . 24.— kor. félévre ... 12.- „ •egyedévre . . 6.— » eg y hónapra. . 2.— , Szegedi utász a trónörökös látogatásáról. A hosszú háborús idő -folyamán nem egyszer került. ,az általános érdeklődés gyúj­tópontjába a trónörökös, akiről most egy szegedi utász a következő -megkapó levelet irja haza: A gyors igaiiici-ai előrenyomulás után kö­rülbelül junius 15-ike felé kapták azt a hirt az utászok, liogy Károly Ferenc József trón­örökös meglátogatja őket. Egyik legszebb hidjuik épitéisét fejezték be akik-o-ri-ban, amely Szncin község mellett veit. lEz ia hid erede­tileg az oroszoké v-ólt, -aikik biztos fölényük­ben -bizva, vasúti biddá alakito-tták át az eredetileg gyalogjáró Ihidat. Már csupán csak a sinek-et kellett volna lefektetni, miikor egy gyors fergetegszerü támadása honvédeink­n-e-k arra kényszeritette az oroszokat, hogy a vasúti hidat felrobbantsák. A hidat részben sikerült megsemmisí­teni, de a magyar pi-cn-irek nagy ügyesség­gel csakhamar rendbeliozták a hidat. Töké­letesen kész-en volt a hid, miikor megtudták a trónörökös magas látogatását. Mikor a trónörökös autója végigrobogott a hidon, hangos éljenzés kísérete melllett a háttérben levő tüzérek háromszoros di-sztüzet adtak. A trónörökös a hid megtekintése után •odament a pionirekhez, -akik ,glédál>a állva már várták őt és magyarul a 'következő kis beszédet intézte hozzájuk: — Szép sikerrel folytattátok imunká­tekat, amelynek gyönyörű eredménye ez ,a hid is. Kétszeresen nehéz volt -a -ti mun­kátok, mert .nemcsak minden erőtöket megfeszitve dolgoztatok, hogy -az itt har­coló hadsereg előrenyomulását biztosít­sátok, hanem igen sokszor életeteket is kockára kellett t-enpi a munkátok alka­mával. Még sok küzdélem és fáradság vár rátok, de meg vagyok nyugodva, hogy utolsó lehelletig telj-esiteni fog­játok kötelességeiteket. Isten áldja munkátokat derék vitézek! A hid megtekintése után -a -trónörökös a lövészárkokat nézte meg, ahol vegyesen piouirek, huszároki ós honvédek tartózkod­tak. -K-elemesen lépte meg a trónörököst az a gyöngeség, iam.it itt az -ötletes ós kedves, főleg magyar kaltonák részéről talpaltait A szépen -gondozott kertekben, amiket szor­galmas munka után kiessé varázsoltak ,a nyugalom óráiban harcoló katonáink, búzavirágból rakták ki Vilmos német csá­szár, margarétából Ferenc József és sárga libabimbóból Károly Ferenc trónörökös ne­vét a katonák. Azon kivül ugyancsak sárga libapimpóból a török félholdat is. A trónörökös a lövészárkokban tett lá­togatásakor megszólli-tott egy iborsodi.pionir­önkéntest is. Ugy történt a dolog, hogy a trónörökös leejtette a kezéből a keztyüjét, amelyét az udvarias önkéntes felvett. A trónörökös msoly-ogva köszönte meg az ön­kéntes udvariasságát és mosolyogva kérdez­te meg az önkéntestől, mióta van a harcté­ren, — Már hat hónapja, Fenség — válaszolt az önkéntes, — Hogy érzik magukat? — Mióta Fenséges uram olyani sikerrel munkálkodunk és mióta halljuk, hogy -di-cső seregeink, hogy szorítják vissza az oroszo­kat, azóta a legjobb kedvvel és megfeszített kitartással végzi mindegyikünk a munká­ját. Erőt ad és gyors munkára késztet az is, hogy az olasz ellen .is mehessünk, akiket mindnyájan gyűlölünk. A trónörökös -derűs és megelégedett arc­cal hallgatta végig a lelkes szavakat és meg­jegyezte felelletképen: — Erősnek és egységesnek kell lennünk, hogy ellenállhassunk a világ minden gonosz ságának. A trónörökös megtekintette azután még az egyik kunyhó ajtaján ékeskedő képeket. Mi-ndegyik kedélyességével ós humorával ne­vetésre késztette a trónörököst, valamint magasran-gu kísérőit is. Az egyik -kép egy oroszt ábrázolt, akit egy ma,gy.ar kait-ona fel­tűzött szuronnyal űz. Ennek a felírása ez vo-lt: „Diadalmaskodik a magyar, az orosz futásnak eredt." A másik képen a huszár babáját látja viszont a békekötés után: „Szervusz kicsikém, de régóta nem láttalak!" — ez a felirás volt olvasható -a kép a-llatt. Megtekintette még a trónörökös a lövész­árkokban a temetőt, ahol szép sorjában fe­küdtek egymás mellett az elesett magyar katonák. Mindegyik sirná-1 egy percre meg­állt a trónörökös levett kalappal, sőt -abból a virágcsokorból, amelyet fogadásakor ka­pott, egy-egy szálát tett a fcatonasirokra. Egy holland tábornok az olasz sereg vereségéről. Rotterdam, julius 13. Schneider generá­lislis egyi-k itteni lapban hosszabb cikkben tárgyalja az -olasz offenzívát. Holland kato­nai körökben mély benyomást keltett a ge­nerális cikke, -mely többek között -ezt mond­ja: Noha ih-ét hete már, hogy az olaszok -megkezdték felszabadító hadjáratukat, egy­általán semmilyen, eredményt nem értek el, sem Trieszt, sem Pofa irányában. Egyetlen lépést sem tud az olasz hadsereg felmutatni, amelynek akármilyen -kevés (jelentőség^ volna. Az egész fronton a harcok -pozíció­harcokká fejlődtek. Ez a hatalmas túlerőben levő olasz hadseregnek e-gyik legnagyobb' kudarca és az osztrák-magyar csapatoknak' nagyszerű defenzívájáról tanúskodik. •Óriási csalódás várt mindazok számára, akik ezen a harctéren azonnali döntést vártaik. Az osz­trák -és magyar monarchia bebizonyiitott-a a világnak, hogy kitűnően érti a védekezést az Isonzó-fronton. Nem sztratégiai okokból ál­lanak az olaszok, hanem azért, imivei az ellenfél kényszeríti őket erre. Sagradónál ellköivetetti -borzaszt'^ erőfeszítéseket, ame­lyek azt célozták, hogy az osztrákom,agyai frontot áttörjék vele, nagyon d-rágán, renge­te g munícióval s v-érre-l- kellett az olasz had» seregnieik -megfizetnie. A vereség tökéletes volt. Görznél az olasz hadsereg véres ku­darcokat szenvedett. Auer-fény világítási- és Jókarbantartásl vállalat. Szeged, Kosutti Lajos-sagárut 1. szám. Csillárok, gázfőzök ét mindennemű gázfelszer*­n lésl cikkek raktára tt Telefont 468. Telefont 468.

Next

/
Thumbnails
Contents