Délmagyarország, 1915. július (4. évfolyam, 156-182. szám)
1915-07-13 / 166. szám
2 DÉÍiMAGYARORS^AG Szeged, 1915. julius 13. getöje. Eredetileg ugy tervezték, hogy Cadorna vezérkarálhoz beosztva; félig-meddig tanácsadók is legyenek. De a kevésszavú talián hadvezér ezt kikérte magának. Milánóban széltében beszélik, hogy az angol-francia tisztek hiába jöttek, „majd vigyáz Cadorma, (hogy egyetlen bersla-glieri se legyen vak eszközük". Ami körülbelüli annyit jelent, hiába diktál London offenzívát, Bologna (főhadiszállás) nem engedelmeskedik. Olaszország és a Dardanella-akció. Páris, julius 12. Hanotaux a Figaro-ban ugy nyilatkozott, hogy itt az ideje Olaszország beavatkozásának a Dardanellák ostrománál, hogy a szövetségesek készen- legyenek iKonsitantinápollya'l. Franciaországnak sürgősen szüksége van arra, hogy keleten eredményt érjen el. -Minden pillanat, amely közelebb hoz az elhatározó sikerhez, fontos. A (balkáni államok ingadozó é's bátortalan •magatartása 'kés-lelteti Törögor-szág pusztulását. Az en-tente-nek fontos- érdeke, hogy az akció minél hamarább s-ikerre-l végződjék, mert minél rövidebb ideig tart a küzdelem-, annál kevesebb áldozatba kerül. Olaszország hajlandó és képes is segítségül jönni, miéri tehát a késlekedés,? , - | Olasz csalódások. Berlin, julius 12. A Vossische Zeitung luganói tudósi tója jelenti: Olaszország a csalódások időszakát éli kis dolgokban, és nagy dolgokban egyaránt. Giolitti nehezen: várt beszéde Guneoban jelentéktelen nyilatkozat -lett s a Salandra visszaérkezése után feszült I érdeklődés,sd várt minisztertanácsa sem hozott semmi eredményt. Egy napig Salandra Bolognában vált, -ott kórházakat látogatott, a hatóságok fejei leadták nála névjegyüket, utána pedig egy hetet Rómában töltött. A csütörtöki minisztertanács három óra hosszat tartott és semmiféle hivatalos nyilatkozatot vagy közleményt nem adtak ki róla. -A Stampa azt mondja, Ihogy a minisztertanácson nem történt semmi fontos dolog. Sokan -azt hiszik, hogy Salandra' csak azért utazott el a ,főhadiszállásra, hogy a királlyal való személyes érintkezést fentartsa és más befolyást ne engedjen érvényesülni. Mások azonban azt hiszik, hogy fontos dolgok is forogtak szóban. Bulgáriában a négyesszövetség már kijátszotta utolsó kártyáját: a cár kéziratát Ferdinánd királyhoz. Mivel azonban közben a Balkánon semmiféle döntés nem történt, Olaszország sem ihatározhat későbbi politikájáról. Ép kapóra jöttek Magrinii közleményei a Secolo-ban, melyek szerint a balkáni államok, különösen Románia, egészen visszariadtak s ez utóbbi nyíltan ki is jelentette, hogy ,a tengerszorosoknak orosz kézbe jutását nem tűrhetné el. Ezzel: szemben a Stampa római levelezője azt irja, hogy illetékes helyről nyert értesülése szerint Magrini információi alaptalanok, Oroszország és Angliai között semmiféle egyezmény nincs a Dardanellákról s hogy e kérdésben Olaszországnak is van' szava. — Egyébként a minisztertanácson, (hir szeriint Sonnino js ilyen értelemben nyilatkozott. Azonban a minisztertanácson elsősorban Salandra és Zupelli jelentéseit tárgyalták a fényes hadisikerekről s ugyancsak ilyen fényes eredményről, számoltak be a kölcsönt és az ipari mozgást illetően1. Szóvial, a miniszterek a kétes örömök tengerében -uszt-a-k. Ilyen körülmények között kissé furcsán hangzik, hogy a kölcsönjegyzés idejét julius 18-ig meghosszabbították s hogy mindenünnen- jelentések érkeznek arról, -hogy a nép egyáltalán nem tolong a jegyzési helyekre. V-ajjon a kölcsön sikerét illetőleg nem téved'tek-e a jókedvű -miniszterek? Viszont a-z Arnalfi megtorpedózását nem tekintik csalódásnak, inkább az olasz sikerekhez számítják. Az Idea Nazionale azt irja, hogy lazi osztrák-magyar hajókat azért n-em lehet megtorpedózni, mivel nem: merészkednek élőjönni. A nép egészen- máskép tekinti ezeket a dolgokat, mint az olasz sajtó és a -minisztertanács. A németek térhódítása Suvalkiban. Berlin, julius 12. A nagy vezérkar közli: A Suvalkitól Kalvarjába vezető utón, Lipina tájékán csapataink az ellenség előállását 4 kilométer szélességben elfoglalták. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A duma hivatása. Páris, julius 12. A Temps pétérvári levelezője jelenti, hogy Rocianko, -duma elnök-e, a moszkvai újságíróiknak azt .mondta, hogy a legközelebb összeülő duma fogja megállapítani az egész országra nézve az irányvonalakat. A duma munkálatainak főtárgya az ország militarizálása lesz. Rocianko kijelentette, hogy a kabinetben történt változásokat az egész országban megelégedéssel: fogadták. A pétervári tudósító jelenti továbbá, hogy az ipari militarizálás moszkvai bizottsága csütörtöki összeüléséncik azi első ülésén Moszkva egész ipari kerületének képviselői részt vették. Az oroszok nem vállalkoznak döntő akcióra. A sajtóhadiszálásró 1 jelentik tegnapi kelettel: Az északi harctéren ma is csend volt, minden élénkebb harci tevékenység nélkül. Az oroszok, miután hiába kísérelték meg a Kraszniktól északra eső területen! az osztrák és magyar hadsereg frontját áttörni, a legutóbbi huszonnégy órában nem vállalkoztak döntő akcióra. Minthogy pedig a Visztulától !e a besszarábiai Ihlatárig húzódó egész, arcvonalon- aránylag nyugalom van, ugy látszik, hogy az oroszok, ámbár erős tartalékokat vetettek a küzdőtérre, a lefolyt harmadfél hónap alatt szenvedett súlyos vereségeik után óhajtják a nyugalmat, amelyre rászorultak. Egyes pontokon számítani lehet ugyan- a legközelebbi időben élénkebb akcióra, az osztrák és magyar és a német hadseregnek azonban eddigi sikerei után és tekintetbe véve az általános harctéri helyzetet, meg van minden oka arra, hogy a legjobb bizalommal tekintsen a további- fejlemények elé. Hogyan vigasztalódnak az oroszok. Berlin, julius 12. Az angol lapok most már teljes nyíltsággal Írhatnak az oroszok vereségéről, sőt pontos térképeken is feltüntetik a cár hadainak futását. Ezen már nem változtathatnak, tehát -más téren, érzelmi dolgokkal igyekeznek csökkenteni az angol nép megrettenését. íme, két pétervári hir, a melyet a, Times közölt s amelyet a francia lapok is -sorra átvettek: Egy amerikai úriember, Mac Cormick m-agasztalással teli levelet irt a Times-nek, mily szépen viselkedtek az oroszok Galíciában, Przemyslben, Lembergben és a Kárpátokban is, — gyöngéden bántak az emberekkel. Rendes utcai jelenet volt, hogy az orosz katonák cukorral etették, krajcárral halmozták el a k:s gyermekeket és nevetve hallgattuk, amikor a galíciai gyerekek az osztrák himnuszt énekelték. Lembergben nemharácsoltak, mulatságból nem okoztak károkat. Bobrinsky gróf, Galícia, volt- orosz főkorrnányzója napjában 18 órát dolgozott. Röviden: Oroszország büszke lehet azokra a katonáira, akik Galíciában harcoltak. Ezek után a hajmeresztelő hazugságok után ime la másik pétervári tudósítás, amely az előbbinél nyilván még százszor alaptalanabb: A német foglyok kijelentései szerint a német seregben- pusztít,óan lépett el azi elmebaj és az öngyilkosság, amely különösen M-ackensen seregében szedi áldozatait. Borzalmas vereségeik u'tán tehát ezekkel az együgyüsége'kkel vigasztalják magukat az oroszok, iNem illendő őket ebben a kisded játékukban megzavarni; Hogyan fest az igért lengyel szabadság. Pétervár, julius 12. A Novoje Vremja azt irjia, hogy az orosz,-lengyel kérdés az orosz és a lengyel testvérnép szivében ugyanmár elintézést nyert, mindamellett egyes formaságok hátra vannak. Lengyelország nem szabadságot fog kapni, hanem megegyezik Oroszországgal az orosz kétfejű sas oltalma alatt. Ilyen körülmények között a lap sikert kiván az orosz-lengyel bizottság működéséhez. i . A szófiai uj angol követ programja. Bukarest, julius 12. Szófiába; menet átutazott itt :a szentpétervári: angol nagykövetség első követségi tanácsosa, O'Beire, aki Szófiába Angliának visszahívott követének, Ironside-nek ia,z utóda lesz. Angol-ország szerfelett elégedetlen balkáni diplomatáival. Ironside azi első áldozata ennek az elégedetlenségnek. Rovására irják, hogy "szerb-barát s igy megnehezítette Szófiában- a négyesszövetség mesterkedéseit. Utóda, O'Beire, az első uj angol diplomata a Balkánon,. lO'iBeirne ir ember s igy tizennégy-tizenöt évi oroszországi diplomáciai szolgálatra tekinthet vissza. Oroszul ugy beszél, mint egy orosz s jobbkeze volt annak idején. Nicolson-mxk, aki jelenleg külügyi államtitkár, korábban pedig pétervári nagykövet volt, valamint a mostani követnek, Buchanan-nek -i,s, tehát minden szláv, balkáni és németellenes cselszövénynyel. Jelenlegi: programja, mely olyan' egyszerű, -mint a kör n-égyszögüsitése, igy hangzik: Bulgária kibékítése Szerbiával.