Délmagyarország, 1915. július (4. évfolyam, 156-182. szám)
1915-07-09 / 163. szám
2 DÉLMA G Y A BOKSZA ü Szeged, 1915. julius 9. Az olaszok már a népfelkelést is harcba viszik. Budapest, julius 8. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Görz vidékén az olaszok tegnap ismét egyes előretöréseket intéztek ellenünk. A görzi hidfö ellen a mozgó népföfkelést is harciba küldték. Csapataink az ellenség minden támadását, mint mindig, visszaverték. Az Isonzo középső szakaszán és a Krn területén nyugalom van. A karinthiai és tiroli határterületen csupán ágyuharc volt. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. A Tororo-Werket rommá lőttük. A délnyugati hadszintérről irjáik nekünk: Nehéz tüzérségünk a Monte-Tororon épített ellenséges erődítést rommá lőtte. A Tororo-Werk a határtól körülbelül öt kilométerre fekszik. Egyike volt az olaszok legerősebb határmenti erődítéseinek. Nefhéz tüzérséggel volt felszereive, hetek óta teljesen eredménytelenül, bombázta egyik Werküriket. i Berlin, julius 8. A nagyvezérkar közli: Egy ellenséges támadást Kowno irányában az oroszok súlyos veszteségei mellett Viszszavertük. Stég,na falunál, Prasznysztól északkeletre néhány orosz árkot elfoglaltunk és meg is tartottuk. Az ellenség előretörései Strzegevvo és Starosregi tájékán (Raoionstól északkeletre és délnyugatra) sikertelenek maradtak. Az ellenség kísérletei, hogy a Dolwathától keletre emelkedő tegnap elfoglalt 95-ös magaslatot kezünkből kiragadja, meghiúsultak. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A legnagyobb orosz lőszergyár elpusztult. Chiasso, julius, 8. A Seoölo legújabban ideérkezett számában ismét van egy tudósítás, amely nagy figyelemre tarthat számot. A cikk az oroszoknak munícióban való szükölködésének egyik komoly okát ismerteti. — - Május 12-én, este nyolc órakor — irja a Seeolo tudósítója — irtózatos, vükuumajd nyomban égiháborurai emlékeztető dörIásszeru fény világította meg Perográdot, gés hailaitszoít és elképzelhetetlen' tömegű füst és korom emelkedett a magasba. A robbanás c'yan heves volt, hogy Petrográd külvárosában az ablakok mind szilánkokká törtek. Mi töuént? Csak másnap lett köztudomású, hogy az Ohkta nevii lőszergyár s municióraktár, mely hat kilométerre van Petrorc iá t-i. a le regete repült, Hir szerint a dinamit osztály ) obbant fel. Az esemény szinhe lyc borzalmas látvány. A légberöpült hatalmas lőszeres raktárak romjai és géoezcíei a mszédos tóba hullottak. Számos ház, a rne'j a közelben x olt, mintha íölmevgés lett Tegnap óta halotti csend van Toforonál. Még látszanak apró füstfelhők, valószínűleg az éghető anyag most pusztul el a tűzben. Nagyszerű események vannak készülőben, Méltóak lesznek az, északi harctér eseményeihez. Jól vagyunk itt. Gondtalanul élünk. Nagy megbecsülésben van része a magyar katonának. Sch. B. Az olasz háború költségei. Zürich, julius 8. Az olasz hivatalos lap közli, hogy az 1915—16-iki háború előrelátható költségeit 385 millió lírában irányozták elő. A hadba vonultak családtagjainak támogatását 15 millió lírával megnagyobbították. Rossz az olasz termés. Hága, julius 8. Az olasz sajtó igen élénken kbmmlentálja az olasz VföMmíivefléfcügyi minisztérium legutóbbi termés,kimutatását, a melyből kitűnik, hogy az idei aratás eredménye több mint 10 millió métermázsa terménynyel marad háttérben a múlt évi terméssel szemben. vo'na, a Huaozctig összeomlott. \ szomszédság lakói közül rendkívül sokan megsebesültek, számos lakót szétlépett a robbanás ereje, száz es száz ember a levegőbe remit, vagy a házak falának vágódott a légnyomás erejétől. Ohkta városka valamennyi házánák ablakai összezúzod rak. Nyolcszáz a súlyosan sebesültek száma, mig a halottak száma ismeretlen. A légberöpült épületek tele voltak munkásokkal, amikor a robbanás történt. A halottak száma mindenesetre meghaladja az Ötszázat. Valamnenyien darabokra tépődtek. A romok között széjjel mindenütt kezeket, lábakat, fejeket láttam. Igen sok holttest darabokban a szomszédos tóba hullott. Ez a katasztrófa rendkívül hatást keltett, különösen amikor tiz nappal később egy egész muníciós vonat is a levegőbe repült, miközben a balti tartományok felé haladt. Ez a vonat busz vaggonból állott és pusztulása ötven ember életet is követelt. Mindezeket a szerencsétlenségeket természetesen a kémek és árulók számlájára írják. Dimitrievről egy olasz haditudósító Chiasso, julius 8. Magrini a Secolo-him az oroszok •galíciai vereségének okairól Írván, azt mondja, hogy miután az oroszoknak sikerült a Kárpátokban előrejutnia^ Magyarországba harmadszor is betörni s Przemyslt elfoglalni, az a meggyőződés alakult ki náluk, hegy galíciai állásaik bevehetetlenek. Ezért félte is hagyták Przemysl ujabb támadás ellen való megerősítését. Csak mintegy tizennégy nappal vereségük előtt fogtak hozzá újtól sietve a vár megerősitéséhez, hogy legalább az ellenség további előnyo múlását megakadályozzák. A Punajec-vonalcn, ahol Dimitriev tábornok parancsolt, az ellenség k már öt hónapja álltak egymással szemben, tehát volt idejük bőven, ihogy állásaikat megerősítsék. Már most azzal a szemrehányássál illetik D.imitrievet, hogy az oroszok erős állásaiban bízva, rosszul használta fel az időt s ahelyett, hogy két vagy több erődítési vonalat építettek volna, csak egy védelmi vonaluk volt, melynek elfoglalása az egész orosz sereg vereségét vonta maga után. Dimitriev mindamellett ártatlan, mert Dragomirov tábornoktól folyton kért erősítéseket, ez azonban a kérés teljesítését megtagadta. Dragomirovot most már el is csapták. Angol kritika Oroszország politikájáról. London, julius ,8. A Nation irja: 'Angliában nagy aggodalommal nézik Oroszország politikáját s attól tartanak, hogy ha az eddig folytatott politikában változass iram áll be, ez továbbra is megakadályozza a hadsereget munkájában. Az eddigi balsikerekhez ugyanis nagy mértékben hozzájárultak a politikai hibák. Lengyelországot például köniynyü szerrel 'megnyerhették volna a maguk számára, ha Nikolajevics nagyherceg szép proklamációját valóra váltották volna. De Péterváron s Lengyetlbuszágban egyaránt ugy kezelték a proklamációt, mintha nem is léteznék s h.a hiteles ;az ,a törvónyterveziat, melynek kivonatát az orosz lapok ,mostanában közölték, ez a lengyelek reményeinek halálát jelentené. iS ugyanígy jártak el Galíciában is. Itt az lett volna a feladatuk, hogy a három fő népfajt: a lengyeleket, ruthéneket és zsidókat, akik egészen elviselhető osztrák kormányzat előnyeit élvezték, megbékítsék. 'Ehelyett latitól kell tartanunk, hogy az orosz kormányzók teljesen elidegenítették ezeket a népeket. Itt is mindent megígértek, de mindem a régiben maradt. Ez a módszer t ermesze tősen nem vált be s a. nép bizalmatlan lett, meggyűlölte .az oroszokat. ' . T . " A-3 Közös miniszteri értekezlet Bécsben. Bécs, julius 8. Tisza István gróf miniszterelnök ma reggel Bécsbe érkezett és a bankgassei Magyar Házban, szállt meg. — Ugyancsak a Magyar Házban szállottak meg a szakminiszterek is, akik részint tegnap az utolsó gyorsvonattal, részint ma reggel érkeztek Bécsbe, hogy részt vegyenek a ma délelőtt tartandó közös miniszteri értekezleten. A magyar kormány részéről Bécsbe utaztak: Teleszky János pénzügyminiszter, Harkányi János, kereskedelmi miniszter, Ghiilány Imre báró földmivelésügyi miniszter, Thaly Zsigmondi és Jármay Elemér titkárokkal. Ma délelőtt mindenekelőtt tanácskozás volt Tisza István miniszterelnök és a szakminiszterek között. Bécs, julius. 8. Mai délelőtt tizenegy órakor a külügyminisztériumban közös miniszteri értekezlet volt, amelyen Burián István báró közös külügyminiszter elnökölt. Az elnökön kivül a közös' miniszteri értekezleten részt vettek: Krobatin Sándor hadügyminiszter és Körber Ernő közös pénzügyminiszter, magyar részről Tisza István miniszterelnök, Teleszky Jáncs pénzügyminiszter, Harkányi János kereskedelmi' miniszter és Ghiilány Imre földmivelésügyi miniszter; osztrák résziről Stürgkh Károly miniszterelnök, Engel Ágost pénzügyminiszter, Schuster Rezső kereskedelemügyi miniszter és Zenker Ferenc földmivelésügyi miniszter, valamint a tengerészeti parancsnok képviselője. A közös értekezlet főleg gazdasági természetű ügyekkel foglalkozott. Az oroszok súlyos veszteségei Kowno körül.