Délmagyarország, 1915. július (4. évfolyam, 156-182. szám)

1915-07-03 / 158. szám

Szeged, 1915. juííus 3. DéjjMAGYAMOHSZÁG Tóvölgyi Margit és Szombathelyi őrnagy esküvője a délnyugati harctéren. (Saját tudósítónktól.) A szegedi színház­nak éveken át vezető színésznője volt Tó­völgyi Margit. Mint liősnő olyan alakításo­kat produkált, liogy országos nevűvé vált. Az Ember tragédiájában, a Sasfiók címsze­repében való játéka felejthetetlen. Majd vá­ratlanul1 ott hagyta a színpadot ési civil s bol­dog asszony lett. Most pedig arról értesü­lünk, hogy Tóvölgyi Margit házasságot kö­tött Szombathelyi .Béla őrnagygyal, a 46-ik gyalogezred kitűnő tisztjével, aki a háború kezdete óta küzd a különböző harctereken. Az .esküvő lefolyásia is rendkívüli volt: közvetlenül ,a front mögött adta őket össze a pap, a délnyugati, olasz hadszintéren. Szombathelyi őrnagy ugyanis egy hónap óta itt verekszik a leghitványabb ellenség ellen. Az esküvő után .a férj rövidesen elbúcsúzott feleségétől és sietett vissza katonáihoz, akik rajongásig szeretik, úgyannyira, hogy isis őr­nagy iránt való Ihüségiik valósággal meg­indító. A Délmagyarország egyik tudósítója, a ki a napokban időzött Szombathelyi Béla csoportjánál, a következőkben jellemzi az őr­nagyéit és katonáit.: A felső Isonzo mentén áll őrt Szombat­helyi őrnagy magyar katonáival. Talán a grandiózus keret teszi, de én még sohasem láttam a magyar katonát olyan nagynak, olyan gyönyörűnek, mint ott az olasz hegyek között, a rohanó Isonzo partján. —• Itt meghatni is jobb, mint Szerbiá­ban, — mondta Meisel főhadnagy, a híres osztrák sportsmamn, mikor utóbb a. generális megbízásából kísérőnkül szegődött. — Természetesen Szombathelyiékhez vi­szed az urakat, — utasította a tábornok Mei­selt, mielőtt elindultunk. Útközben megkér­deztem: — Aliéit megyünk természetesen Szom­bathelyiekhez? — Ha együtt lesznek velük, önök is ter­mészetesnek találják. Másfél órája kapaszkodtunk már a galy­lyal palástolt meredek ihegyi utón, amikor a főhadnagy az egyik útszéli fára mutatott. A fán papiroslap fehérlett, rajta kék ceruzá­val rajzolt is a jobbra elkanyarodó ösvény felé mutató nyil, alatta pedig ez a név: SZOMBATHELYI. — Megérkeztünk, — mondta 'Meisel fő­hadnagy és- már szaladt is előre, hogy be­jelentse érkezésünket. Néhány pillanattal utóbb pedig vala­mennyiem kis, durván ácsolt asztal körül ültünk. ,Ki magy kövekre fektetett deszkán, ki meg széken, amelyet a vendég ajkáról szokatlan magyar szó hallatára boldog szol­gálatkészséggel hozott egy katona a kis tér­ség túlsó szélén gubbasztó deszkaházból. ,Szombathelyi Béla őrnagy zászlóaljpa­rancsnok. Két fejjel magasabb tiszttársainál, akiknek társaságában fogadott. Kék szemei­ből annyi melegség árad, hogy maga is so­kallja. Beszéde folytonos reménytelen igye­kezet ennek az el palástolására: katonásan rövid és pattogó. Kedvesen, disztingváltam és szeretetreméltóam beszél, amely elragadó vonás szintén nélkülözhetetlen; az igazi ma­gyar katona alakjában, csak ugy, mint a hő­siesség, a rajongó meggyőződés, az önfelál­dozás és a bajtársiasság. — Május 26-án jöttünk erre — mondta — azzal a paranccsal, hogy itt tartsuk a vo­nalat. Tartjuk is mindhalálig. Itt minden ember él vagy hal, A bitang, hitszegő ellen­ség csak holttestünkön át juthat azokba az állásokba, amelyeket az én kitűnő tisztjeim bevehetetlen nelc erősitettek. Gcrdanovioh, Luffert és Hager százado­sok kérő tekintetet vetettek az őrnagyra, d-e hiába. — Hősök, uraim, — folytatta, — akikre büszke vagyok. Minden érdem az övék. Aztán elmondta a. seloi csata történetét és abban Gerdanovich és Luffert századosok szerepót. A katona közben sört hozott. Szombat­helyi őrnagy fölállt, magasra emelte a po­harát s ezt mondta: — Mint minden alkalommal, amikor együtt vagyok bajtársaimmal, most is az a gaz, hitszegő ellenség pusztulására ürítem a poharamat. Vesszen Olaszország! Kceintottunk, ittunk, aztán tovább be­szélt az őrnagy: — Olyan életet élünk, mint a baglyok. Éjjel dolgozunk, nappal alszunk, Tiz. perccel az urak érkezése előtt ébredtünk föl vala­mennyien. A (katonáim még talán most is alusznak. Bennünket nem érhet meglepetés, pedig a hely, ahol most ülünk, hatszáz lépés­nyire van csak az ellenséges fedezéktől. Kezébe vette a m összelát ót. — Ijedt nép az olasz és olyan puha, mint a gyerek, Ha odaát megsebesül vala­melyik, nyomban tudjuk, mert üvöltő jaj­veszéklést visz véghez. A Savoia!-hói, ami az ő Hurráid-juk vagy Riajtál-juk, egy-ket­tőre Aiuto! válik, ami Segítség!-et jelent. Nincs bennük sem lélek, sem kitartás. Hirtelen fölragyogott az arca: — Bezzeg, a mi katonáink. Tizenegy hó­napja harcolnak s nyoma sincs rajtuk a ki­merültségnek. Kedvük, lelkesedésük a régi. A szerbnél, muszkánál jobban utálják az olaszt, A minap egyik katonám állmában szembeköpte a bajtársát. Ez fölrázza és fe­lelősségre vonjia: — Megbolondultál? — Bocsánatot kérek, de azt álmodtam, hogy taliánnal kerültem össze. Azt muszáj volt leköpnöm, — l'gy élünk, — folytatta az őrnagy. — Igaz is, hol van Angelo, a mi kis gyerekünk. Balkezét a szeme fölé emelte és lenézett a völgybe, ahol a közeli falu lakói, férfiak, asszonyok, nyugodtan végezték a dolgukat a földeken, mintha a harc, amelynek két front­ja közé szorultak, rájuk egyáltalában nem tartozó katonai ügy volna. — Ott van, la! — kiáltott föl Szombat­helyi. — Jóska, — fordult aztán a legényé­hez, — vesd le a zubbonyodat és eridj le érte. Gyönyörű, hosszú, hullámos, szőfeebaju gyerekkel a karján tért vissza a katona. Az őrnagy az ölébe vette és franciául megható kedvességekkel halmozta el. A gyerek, há­rom éves lehet, tágra nyitott szemmel nézett bennünket, idegeneket és elfogódottan egy­egy szóval válaszolt az őrnagy kérdéseire. A háború eleje óta van a kicsi faluban az anyjával, alci a vidékről való szlovén nsz­szony. Az apja francia és a francia hadse­regben katona, nagybátyja viszont a mi ol­dalunkon harcol. Az egész tisztikar dédel­getett kedveltje iá kis francia baba s rendes vendég ebédnél, vacsoránál. A tábornok meghagyta, hogy délre pon­tosan otthon legyünk, meg aztán a gépfegy­verek állásait is meg akartuk nézni. Búcsúz­kodtunk, de Szombathelyi őrnagy ránk szólt: — Először is isznak még az urak a gaz olaszok pusztulására, aztán pedig ón is el­megyek önökkel a géppuskákhoz. Hosszú, födött, koromsötét futóárok vitt az álláshoz. A mellvédbe épített gépfegyvere­ket gallyal elleplezték. Mögüle szabad szem­mel is tisztán látható az ellenség. A végén taz árok nagy, kényelmes szobává szélesedik. Valamikor Luffert százados' lakott benne, most az osztag parancsnokának, az egyik kitűnő altisztnek a lakása. A hajlított pléh­tető és az arra hányt vastag földréteg véd •a srapnel, sőt a könnyű, vagy a hegyi ágyuk gránátjai ellen is. — Ezt is a: tisztjeim csinálták, — mondta büszkén és boldogan Szombathelyi őrnagy. (volt Konrád) Róka­utca 6. sz., Szeged­pályaudvarral szemben Gyönyörűen átalakítva tiszta szobák 2 koronától kezdve. — Kávéház egész éjjel ngitva. A skandináv államok közös tanácskozása; Hága, julius 2. Hollandia és a három skandináv állam közös, uj tiltakozásra készül­nek Angliának a tengeri kereskedtelemi meg­bénitására irányuló akciója ellen és ezért kár­térítést szándékoznak kérni az angol kor­mánytól. Stockholm, julius 2. A malmöi konferen­cia mintájára a három skandináv állam, Hol­landia bevonásával, északi-tengeri konferen­ciát készit elő, amelyet Norvégiában fognak megtartani. A konferencián sorra kerül az angol levéleenzura túlkapásainak kérdése, a blokád ügye és ezenkívül, a külpolitika ese­ményeit fogják megtárgyalni. A tanácskozá­son részivesznek Dánia, Svédország, Norvé­gia és Hollandia külügyminiszterei, .Hollandia és Norvégia, valamint Svédország tengeré­szeti miniszterei (Dániában nincs külön ten­gerészeti miniszter) és- a svéd vasutügyi mi­niszter (a többi három állmában nincs külön vasutiigyi tárca). A találkozás előkészítésé­nek szervezése már folyik és ebből a célból a svéd és norvég külügyminiszterek már tár­gyalásokat is folytattak. a VASS [i] MOZGO-SZINHAZ TELEFON 807. a 0 I1 0 b a a a a a a a a a a a a a a a a Vasárnap, julius hó 4-ikén. Közkívánatra! kalandjai. I. eresztés. — 3 részben. Soraita S Egy indiai táncosnő regénye 2 felv. üü a a Folytatólagos előadások 2 órától. aaaaaaaaaasaaaaba

Next

/
Thumbnails
Contents