Délmagyarország, 1915. július (4. évfolyam, 156-182. szám)

1915-07-29 / 180. szám

V Budapest, julius 28. (Közli a miuiszter­elnöki sajtóosztály.) Olasz hadszíntér: Tegnap az olaszoknak a Doberdoi fensik el­len intézett támadása is ellanyhult. Helyen­kint ínég hevesen ágyúztak, egyébként eről­ködésük már csak szórványos és erőtlen előretörésekre szorítkozott, melyeket köny­nyedén vissz auí asi tottuk. Ezzel a nagyarányú harcokban sziinet állott be. A görzi grófságban tehát, miként az első, a hasonlíthatatlanul hatalmasabb máso­dik csata is a támadó ellenség teljes kudar­cával végződött. Az olaszok ezúttal Monte-Sabetiino és a tengerpart közti, mintegy 30 kilométer szé­les területen legkevesebb 17 gyalog és nép­íölkelő hadosztályból alakított 7 hadtestet vetettek harcba és ember- és anyagáldozat­ra való tekintet nélkül minden áron át akar­tak törni. Az olaszok összes veszteségei 100,090 emberre becsülhető. Csak a történelem fogja megállapítani az értékét azoknak a hadi tetteknek, melyeket diadalmas csapataink és vezetőik e védelmi csatában véghez vittek. Rendületlenül és rendithetetlenül állanak csapataink még mindig ott, ahol két hónap­pal ezelőtt az ellenséggel szembe néztek. Ez szól nemcsak a görzi állásainkra, a melyekért két csatában heves vetélkedés folyt, hanem a monarchia délnyugati határá­nak védelmére választott egész arcvona­lunkra. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Budapest, julius 28. (Közli a miniszter­elnöki sajtóosztály.) Julius 27-én reggel könnyű cirkálóink és torpedóegységeink si­keres támadást intéztek Anconától Pesaroig terjedő vasúti vonal ellen és eredménnyel ágyúzták a tengerpart mentán az állomások telepeit, a pályaudvarokat, raktárakat, őrhá­zakat és vasúti hidakat; több mozdonyt és számos vasúti kocsit tönkre tettek. Fanoban egy vasúti raktár lángba bo­rult, aminek következtében erős robbanás történt. Egyidejűleg tengerészeti repülőgépeink sikeresen bombázták Anconában a pályaud­vart, egy üteget, a laktanyákat és katonai építményeket. Ez alkalommal a rendező-pá­lyaudvart igen erősen megrongálták és sok vasúti jármiivet elpusztítottak. Egy kőolaj­tartóban tüz támadt, amely még harminc tengeri mérföldre is látható volt. Valamennyi egységünk veszteség nélkül vonult be. Ellenséges tengeri haderő nem mutatko­zott. Flottaparancsnokság. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Japán hang az európai beavatkozásról. Mint már jelentettük, jelenleg az orosz­japán szövetség és az ezzel összefüggő japán ! közbelépés az európai harctéren élénk meg- ; beszélés tárgyát képezi ,a 'francia sajtóban. ; Most az Excelsior egy előkelő japán diplo­matával való interjút Iközöl erről a tárgyról Ez a diplomata pyilvánvalóan a párisi japán követ, Motono, ,afci az intervencióról a kö­vetkezőképpen nyilatkozott: „ön túlságosan hirtelen az Ítéletében, ha az én földjeimet hajlandóknak gondolja arra, hogy az európai harctéren küzdjenek. Hogy megmondjam az igazat: ez az eszme nem talál nálunk vissz­hangra. Sértés nélkül legyen mondva, nálunk egy kissé csodálkoznak, hogy az önök ujság­irói egymagukban akarják ezt a problémát megoldani. A mi kormányunk nem volt oly gyors e kérdésben s ma sem az. Azok a ka­rókkal való kis intések néhány francia iró részéről elkorázottakuak látszanak és az a vényemény gyökerezett meg nálunk, hogy a szövetségesek csupán csak színes csapataik számát akarják növelni. Ami az oroszokkal való szövetséget illeti, azzal szemben a ja­pán sajtó legnagyobb része jóindulatu. A na­gyon elterjedt és olvasott Osaka Asehi ko­rábban cikkezett ebben az irányban, jnint az orosz lapok. Ennek a vidéki lapnak nagy a befolyása, de azért nem képviseli a közvéle­ményt oly mértékben, ahogy azt európai ér­telemben szokták megítélni. Nálunk ritkán vannak akkora áramlatok, amelyek a kor­mányt befolyásolják. Aimi Kiaucsout illeti, nem a nép inditatta akcióra a kormányt. Ke­vés'bbé tartotta szem .előtt az „Ázsia az ázsiaiaké" néven ismert álmot, mint Inkább eleget tett a japán-angol szerződésnek, mig az európai hadviselést illetően nincs szerző­dés, mely erkölcsi nyomást gyakorolna a ja­pán nóplélekre. És ha a néphangulatot akar­nók is ebbe az irányba terelni, ezzel már el­késtünk. Áz anyagi nehézségek e tekintetben nem legyőzhetetlenek ugyan, de fennállanak és ez már egymagában elegendő. De ettől eltekintve, nálunk tudják, hogy erre a prob­lémára vonatkozóan magában Franciaor­szágban sem egyetértöek a vélemények. Egy szóval, nyíltan megmondhatom önnek, hogy maguk között a kabinetek között erre vonatkozó tárgyalások sohasem voltak fo­lyamatban. Egyébként neim szabad megfe­ledkezni arról sem, hogy ha Jiapán hatszáz­ezer embert küldene, megfelelő kompenzá­ciókat kérnénk, melyeknek a teljesítésére nincs kilátás. Anglia szövetségese Japánnak. Vájjon megengedné-e az akadálytalan japán bevándorlást Kanadába? Megengedné-e ezt Ausztráliába és egyéb gyarmataiba? Vájjon engedne-e nekünk szabad kezet Khinában? Nem! Adnának-e a szövetségesek Japánnak pénzt egy nagyszabású terjeszkedésre? — Igen, — de vájjon leszállitanák-e a vámtari­fát európai bevitelünk érdekében? Nem! És igy van ez a többi kérdésekkel is. Az én ha­tározott véleményem tehát az: a japánok nem fognak Európába jönni! S?eged, 1915. iV. évfolyam 180. szám. Csütörtök, julius 29. fs.rketzttié; Káráax-ntca 3. Tdgfejasxáia: 305. 1 Egy« szám éra 19 gaér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6"— egy hónapra K 2"— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 14.­negyedévre K 7— egy hónapra K 240 ; Kiadóhivatal Kárász-ntea f Telefonszám: 81. ! Egyes szám ára 10 flllér. ^

Next

/
Thumbnails
Contents