Délmagyarország, 1915. július (4. évfolyam, 156-182. szám)

1915-07-18 / 171. szám

6 IJSLMAGYAJRO&8ZAÖ Szeged, 1915. julius 18. ről irják, az ottani református templom ha­rangjait ünnepség közben adták át a Katonai hatóságiunk s a harangokat igen nagy tömeg kísérte Iki a vasúti állomásra. — Hősi halál. Klosztcr Mihály 46-ik gya­logezredben leadott, a Szeged Csongrádi Taka­rékpénztár tisztviselője, julius 9-én hajnal­ban az olasz harctéren hősi halált halt. Sze­geden lakó hozzátartozóit dr. Bésán Zeno császári és királyi segédorvos értesítette Kloszter hősi haláláról. „Mellette voltaim utolsó percig és igy szolgáljon az a csekély vigasz, hogy a hős bajtársam nem szenvedett sokat. Temetése ma délelőtt lesz a mernai római katholikus temetőben, .ahol sírhelyét bármikor is megtalálhatják — irja dr. Bésán. Kloszter Mihály 22 évet élt. Holttestét haza­szállítják Szegedre. — Tanyaiak küldöttsége a szatymazi vonatért. Szombaton délelőtt a tanyaiak száz­ötven tagu küldöttsége jelent meg a város­házán dr. Thuróczy Mihály főügyész veze­tésével. A tanyaiak a főispánt .keresték azzal a kérelemmel, hogy a szatymazi reggeli vo­natot ne .szüntessék be, mert igy teljesen el lennének zárva a szegedi piactól. A főispán tegnap szombaton viszautazott Szentesre és igy a küldöttséget Borbola István főispáni titkár fogadta. A tanyaiak kérelméről jegy­zőkönyvet vett fel és tudomására hozta nyom­ban a küldöttségnek, hogy a főispán ebben az ügyben fölterjesztést intéz a miniszterhez és pártolni fogja a kérelmet. — Megváltozott vasúti menetrend. Sze­ged-Szabadka között a menetrend teljesen megváltozott. További intézkedésig Szegedről Szabadkára indul: éjjel 2 óra 58 perckor, .reg­gel 8 óra 25 perekor, délután 4 óra 40 .perekor és este 6 óra 53 perckor. Szabadkáról Szegedre érkezik: reggel 7 óra 40 perckor, délelőtt 10 óra 45 perckor, délután 2 óra 39 perekor és este 7 óra 53 perckor. Igazolvány Szeged—Sza­badka között .nem szükséges. — Ujabb kétszáz orosz munkás Sze­geden. Szombat délelőtt 11 órakor ujabb 200 orosz hadifogoly érkezett Szegedre, akiket mezőgazdasági munkára alkalmaznak Egy­részüket a városi üzemeknél is felhasználják. — A .strandfürdő tolvaja. Szombaton kisérték át a szegedi ügyészség fogházába azt a tizenkét éves fiút, aki a strandfürdő kabin­jait fosztogatta. A rendőrség szerint összesén szerephez. Emellett a gyujtószinórnak olyan rövidnek kell lennie, hogy a lecsapódásnál a bomba nyomban fölrobbanjon, különben az ellenség gyorsan fölkaphatná és visszahajít­hatná, amire solk példa is akad. Ha azonban a zsinór tulrövid, ugy könnyen megtörténhe­tik, hogy a gránát már a hajitó kezében föl­robban. Ebből is kitűnik, hogy a kézi gránát dobása veszedelmes mesterség. Azelőtt különösen erős és gyakorlott em­bereiket oktattak ki erre. Ezeket gránátosok­nak nevezték és ez az elnevezés megmaradt a legtöbb hadseregben, bár a mostani gránáto­sok legtöbbje még talán nem is látott kézi gránátot. A meszehordó ágy.uk és puskák azon­ban csaknem teljesen kiszorították a kézi gránátot. Csak az orosz-jajpán háborúban ju­tott újra szerephez, amikor az egymással szemben álló hadseregek a földbe ásták magu­kat. Ugyanezt a jelenséget látjuik a mostani világháborúban, .amelyben a csapatok szintén vakond módra, lövészárkokból igyekeznek egy­mást támadni. Amikor elégé közel jutottak egymáshoz, kézi gránátokkal igyekeznek el­űzni az árkokat védelmező ellenséget, hogy ez­zel a kézi- és a gépfegyverek megsemmisítő tüzébe kényszeritsók. A mostani kézi gránátok természetesen a robbanó anyagok fejlődéséhez alkalmazkodnak ós a régi egyszerűségük he­lyett technikai kivitelükben tökéletes művészi alkotássá váltak, hatásukban pedig valóságos pokolgépek. 120 korona készpénzt és .egy aranyórát is ellopott a fiu. Mivel többen, igy megkárosított tisztek is nem tettek följelentést valószínűleg jóval nagyobb összegről v.an szó hisz az ifjú hetek óta dézsmálta, .a kabinokat. Mint meg­írtuk, kabarénőkre költötte a jó megjelenésű aranyifjú a lopott bankókat, igazi .pesti vivőr szerepét játszotta, mindenkit megtévesztett föllépésével, Budapestről a vizsgák után jött Szegedre, az itt élő nagyanyjához. Kevés zsebpénzt kapót, igy elhatározta, hogy lopni fog, álikulcsot szerzett és a kaharónőkkel le­járt a strandra. A rossz hajlamú gyerek kü­lönben már nem kezdő e téren, Budapesten is lopott és négy rendbeli tolv.ajlás miatt a törvényszék javitónevelésre ítélte. Mielőtt be­vonult volna az intézetbe, lerándult Szegedre. Az ügyészség fogházából rövidesen a javító­intézetbe utalják át. — A Welston-pár fellépése a Vigszin­padon. Az uj műsor keretében telt nézőtér előtt lépett fel szombaton ia Welston-pár A híres szonglőr és ©kvilibrista művészek első­rendű mutatványaikkal órisái sikert arattak A többi uj tagok közül Edelmann Guszti a bécsi Rouacher bájos szubrettja ós Harry Willi a berlini Winterogarten szellemes hu­moristája léptek fel nagy tetszés mellett. Márkus József magyar dalaival keltett nagy hatást. Árnyai Károly .a népszerű kabaré művész nj magánszámait frenetikus siker mellett adta ©lő. Nagyszerűen mulatott a kö­zönség Hunyadi pompás kupiéin is. Két uj kacagtató bohózat került még szinre. — Mezőgazdasági gépészek és fűtők szabadságolása. A honvédelmi miniszter el­rendelte, hogy a mezőgazdasági termelésnek, .különösen az aratási munkálatok előmozdí­tása szempontjából katonai (népfölkelői) szol­gálatot teljesítő hivatásos mezőgazdasági (cséplő, arató, kaszálógépek, gőz és motoros Víjpzíttpad lelefon 14-25. • KABARÉT • Telefon 14-25. Horváth Mihály-utca 8. sz. Fedett helyiség. Hz előadás rossz Idő esetén Is meglesz farina. | MEG MEG MEG j® MEGJÖTT MÁR. ; S UI6SZIHPÜD llj Win. i y Vasárnap és a következő napokon. HARRY WILLI g a berlini Wintergarten tagja, mint vendég, kiváló ~ 1 német komikus speciális műsorral. GUSTI EDELMANN a bécsi Ronacher szubrettje mint vendég. B Márkus József kabaré énekes. — Morvay g 2 nővérek a bpesti Nemzeti Orfeum táncművész- g ™ női. — Szenzációs újdonság. Itt először: Szőke m 2 Szakái frenetikus sikert ért bohózata. Posta- g 2 hivatal. Játszák: Árnyai, Hunyadi, Szirmai, Kor- B 2 da, Morvay J., Morvay Gizi, Rajnai M., Fodor V., ­2 Kiss, Mischi. — A Nemzeti Orfeum 200 előadást B 2 ért slágere. Ojrá! — Ojrá! Zsúr a ligetben. 2 Komikus táncegyveleg. — Árnyai, Hunyadi uj m 2 műsorral. — Profeszor Mischi—Fodor Vilma _ f uj táncok. — Korda Sándor előadja: „Kard m 2 és rózsa," „Nem tudlak én soha elfelejteni." — B I Rajna Mici előadja: „Gyurka — Pesti nő." — Z 2 Sándor Franci cabaré előadónő. — Szirmay B 2 Vilmos mint feltaláló. - Fellépnek még! Pflügel « 2 Antónia, Carli, Kiss stb. — „Zaczi" Szőke Szakái B B tréfája. — „Kutyamosó" Harsányi Zsolt bohózata. B • Kezdet 9 ÖPahOP. Éifíl u,án PwMMm. szabad bemenetfel • 2 Elsőrendű italok, hideg és meleg ételek, a * Pénztárnyitás este 7 órakor. ® • lln llánilj' Páholyülés 2 K, I. hely K 1-60, II. hely • I IIB ydrdn • K 1 -20, Hl. hely 80 f, állóhely 50 fill. • B Jegyek előre válthatók este fél 7-ig PETŐ ERNŐ • I dohánytőzsdéjében, a Tisza-kávéház mellett. — g ^•••••••••••BgBHHHBBBHfliBHB szántógépek) gépészek és fűtők szabadságol­tassanak, illetőleg községeknek, földbirtoko­soknak és csépiőgép tulajdonosoknak rendel­kezésre bocsáttasanak. Ide tartoznak azok a mezőgazdasági gépészek és fűtők, akik pót­testeknél, hatóságoknál, intézeteknél, vasút­biztosító és egyéb alakulásoknál az ország bel­sejében szolgálnak és elfogadhatóan beigazol­ják hogy hivatásos gépészek vagy fűtők, azon­nal abba a községbe szabadságolandók, amely­ben utoljára foglalkozásukat űzték. Erre vo­natkozó igazolásul szolgálnak bizonyítványok, munkakönyv, megbízható vallomása. Hason­lóképen szabadságolandók azok a mezőgazda­sági gépészek és fűtők is, akik a hadiszolgál­tatásokról szóló törvény alapján, illetve mint népfelkelésre kötelezett munkások gyárakban és üzemekben, valamint egyéb hadicélu szol­gálatra igénybe vétetnek és átmenetileg nél­külözhető. A iszabadságidőtartani 1915. évi szeptember 15-ig szól. A szabadságolt legény­ségnek a szabadság tartama alatt katona illet­ményre nincs igénye. — A papájának irt Kerbouche. Ker­bouche Algiriában látta meg a napot. A ma­máját nem a hajókötél, hanem egy unat­kozó zuáv ütötte le s ezzel Kerbouche francia állampolgárrá üttettett. Gyapjas a haja, a bőre olajbarna, a szeme, mint a trahomás gazelláé. Életefolyása sima volt, mint a pataké, az egyetlen fontos momentum annyi volt, hogy egy szép napon két francia csendőr je­lent meg a papája boltjában és fölpofozta Kerbouehet. Ez elvből történt, még pedig fran­cia elvből, mely szerint minden algiri ben­szülött gazember. A haragos csendőr szidik, kiknek Allah nem adta meg a szakáll diszét, elvitték őt a kaszárnyába, ahol ismét fölpo­fozták. Ezúttal egy haragos lövészkáplár vé­gezte el az exekuciót is ez a pofon szintén elvi alapokon nyugodott tudniillik a bensziilött­nek meg kell szokni a katonaéletet. Kerbouche­ból egyszóval algiri vadász lett. Haladt, növe­kedett lelki kincsekben, miről tanúságot tesz az a levél, melyet mint a kultuna védelmezője irt a papájának Arras alól. A levelet a francia hadügyminisztérium közzétette, valószínűen azért, hogy mintát adjon, hogy kell al kultúrá­ért verekedni. A levél eredeti francia szöve­gét megközelítő fordításban igy szól: Köpik haragos monsieur Álgyu ki lőtte nagyot szájából. Ekkor kif-kif kimásztuk az árok, mint a gazella. Szaladtunk gyors és ugrás ugorva a boche-ok második vonal. Igen babai Te látni te fiad! Te látni a Zarabirokat! Nincs más, csak dolgozni, mint lövész a bajo­nitával! A zuáv brávó jó-jó. Katona urak hosszú köpennyel is jó-jó. Afrika vadász az is jó-jó. De lövész legnagyobb jó-jó. Egész nap fogni a bajonet és fúr-fúr vele a hast. Minden hast. Én nem lőni egyszer sem a puska. Egyre taszítani a bajonit, mindig csak az. A szaborok az ugenietől (szapőrök a genieconps részéről) ásni bele luk a német árok bele a hasba. Jönni boche, visszamegy. Jönni boche megint, vissza­megy. Nyolcszor visszamegy. Te látni az a répaföld. Százezer vagy egy millión bocheok halni meg, dögölni föl. De ezektől hus szagolni rosszul, kif-kif! Franciák tiszt bátor nagyon. Te baba, ha. engem nézni volnál ide! Jól dol­goztain bele-bele hasba! Gondolni szidi Gene­ale ajándék nekem katonai ezüst a mellbe beleföl. Bízni bele, bizni kif-kif! Ez minden neki. Te adni mindjárt felelet a gőzössel Mar­Dr. Békéi Nándor ügyvédi irodáját Széchenyi-tér és Csekonics­utca sarkán levő Prossnitz­féle házba helyezte át.—

Next

/
Thumbnails
Contents