Délmagyarország, 1915. június (4. évfolyam, 129-155. szám)

1915-06-19 / 147. szám

8 DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1915. junius 15. Egy kicsi árubódé. (Saját tudósítónktól.) lA rókusi állomás előtt levő téren, kitűnő helyen van egy kiesi árubódé. Kitűnő helyen azért, mert aki civil és katona Róku.son átutazik és szegény, a miért a vasúti vendéglőben való kényelmes pihenőre nincs pénze, mind idejön vásárolni; idejön bevásárolni, aki megérkezett, de innia kell néhány kortyot, vagy ennie néhány fa­latot, mielőtt villamoson a városba vagy a másik állomásra megy; és sokan itt vásárol­nak a iSzegedről elutazók közül is. Ez a kicsi árubódé a városi hirdetési bódé mellett van és ha olyan ember, aki a viszonyokkal nem ismerős, megáll előtte egy­egy pillanatra, talán el is tépelődik: Uram isten, árul-e annyit ez az ember, amennyiből ebben a rettenetes drágaságban megélhet! Mindjárt meg/látjuk. A kis árubódéban kaphatsz kenyeret, cseresznyét, cukrot, csokoládét, málnaször­pöt, vizet, szódát és még egyetmásokiat, ami­ket a közönség igényeire tekintettel levő ügyes és rendes kereskedő gondós figyelem­mel mai napság beszerezhet. A kicsi áru­bódéban azonban borsós árakat is kaphatsz, egyre-másra jöttek hozzánk a panaszok, bogy ebl>en a szerény kicsi sátorban pazar .fény­üzéssel mérik az árakat. iCsak egy cikkről be­széljünk ezúttal: a cseresznye literjének ára 48 fillér és egy korona között ingadozik. Ezzel megadtuk a karakterét annak a szellemnek, amely ebben a kicsi árubódéban honol. Már most kérem: Schwarez ur, a kicsi árubódé boldog bérlője a várostól bérli a kicsi árubódét. Azt méltóztatik hinni, olcsón. Nem, kérem. Olyan drágán, hogy ezt az ösz­szeget ide sem merjük addig irni, amig szombaton délelőtt a polgármester-helyettes urtól 'hitelesen meg nem tudjuk. Azzal per­sze, hogy a kicsi árubódénak a szegedi keres­kedelemben elfoglalt helyzetét ismertessük, nem várhattunk tovább. Ennek a helyzetnek rajzához tartozik, hogy iSchwarcz ur előtt egy Pásztor nevű ur volt a kicsi árubódé bérlője. A két ur egymásra licitált, végül is iSchwarz ur lett a győztes, aki fizet most annyit a kicsi árubódéért, amennyiért benn a városban csi­nos kis üzlethelyiséget is kapna. Beszéltünk ma egy vasutassal a kicsi árubódéról. Azt mondja, ők már régen isme­rik a kicsi árubódé mindig nagyocska árait. De hát miből gazdagodjék meg az ember, ha nem az ilyen árakból. Sclivarc ur — ugy tudják — Szabadkán már nem árubódéskod­hatik, ott eltiltották. BBBBBBBBBBBBHBBBB rOGAE széf p adlás nélkül. Az általam készített ** rágásra kitűnően használható a valódi fogak­tól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat tel­jesenpótolják. Készítek továbbá arany koroná­kat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve r . Barta Ágoston fogtechnikus H SZEGED, KIGYO-UTCA 1. SZ. H TELEFON 1346. BBBBBBBBBBBBBBBBBI Kérjük tehát a főkapitány urat, vizsgálja meg szigorúan ezt. az ügyet. Még se lehetsé­ges, liogy átutazó katonákat ilyen árakon soreoljon meg egy ember azért, mert az utas áruira rá van utalva. Nincs szigorúság ós erély, amely ne lenne indokolt az ilyen el­járással szemben. Tanuk: az állomási rend­őrség, a máv. és a villamos vasút több em­bere. IZGALMAK SVÉDORSZÁGBAN. Stockholm, junius 17. Az Aftonbladed a Mia Daglight és az Allehanda vezércikkben a melllett foglalnak ájlfást, hogy Svédország erélyes intézkedéseket tegyen egyes hadvise­lők erőszakos kémkedései miatt, amelyekre Svédország kifogástalan semlegessége miatt ragadtatták magukat. A tiltakozások nem használnak. Svédország az entente hatalom­nak áruk átszállítására szolgál, hálából most azt, amire magának Svédországnak szüksége van, nem engedik be az országba. A lapok ez­ért üdvözlik a svéd kormány ujabb kiviteli tilalmait, amelyek egyúttal az Oroszországba való átszállítás tilalmaként is érvényesek és azt követelik, hogy a posta és távíró tranzit­forgalrnot szüntessék be mindaddig, amig a Franciaországon és Angiján átmenő svéd le­veleket és táviratokat lefoglalják. Az Afton­bladed ezt Tja: Türelmünknek kell hogy vége szagadjon! Az Allehanda hatályos semleges­séget akar, amely a hadviselőknek megma­gyarázza, hogy aki Svédországot arcátlanul megsérti, annak Svédország ellensége lesz, HOLLANDIA KÖZVÉLEMÉNYE MELLET­TÜNK. Hágából jelentik: A németalföldi közvé­lemény Ausztria és Magyarország és Olasz­ország konfliktusában egészen határozottan Ausztria és Magyarország mellett foglal ál­lást. A Vaderland például ezt irja: — Az Olaszország által élőidézett kom­plikációkban Hollandia rokonérzése Ferenc József császár és király mellett van, A nevezett lap azután az olasz harctéri eseményekről ir és azt a véleményt fejezi ki, hogy eddig nem vehető észre Olaszországnak semmiféle sikere. Olaszország még meg fog­ja bánni a hábor úban való részvételét és sze­retné meg nem történtté tenni. A Nieuwe Gids cimü igen elterjedt fo­lyóirat kemény szavakkal elitéli Olaszország hitszegését. ÍBBBBBBBBBI] b Ü APRU HIRDETESEK, Fájós fogára vegyen mielőbb a híres Leinzin­ger-féle fogcseppből üvegje 50 fillérért kap­ható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Hajhullás, hajkorpa gyorsan elmúlik a Lein­zinger-féle „I n a h a­szesz" ártól. Ara 1 kor. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Hajöszülés ellen csakis az ártalmatlan Leit­zinger-féle „Hajrestorer" használja. Ára 2 korona. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Szechenyi-tér. 250 Izzad valamely test­része? Ugy használja a dr. Leinzinger-féle kipró­bált szert. Üvegje 60 fil­lérért kapható Leinziger gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Legjobb hajfestő az országosan elismert Lein­zinger-féle. Ára 2 korona. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Gyomorbajosok di­csérik a Leinzinger-féle gyomorcsepp jó hatását. Üvegje 80 fillérért kap­ható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged. SHSSBBBBBBBBSBBB® ••• Tábortüzek Műfordítások német költőkből. A Vörös Félhold intézményei javára Ara 1 K 50 fii I. Káinoki Izidor: Háborús tréfák vidám esetek a komoly esemé­nyek mellől. Ara 40 fillér. Herczeg Géza: Sarajevótól Lodzig Egyik legjobb tollú haditudósi­lónk személyes élményei és ta­pasztalatai. Ara 3 korona. Lázár Miklós Fronton Rendkívül érdekes és közvetlen érzékeltetése az első csatasorban szerzett tapasztalatoknak. Ára 3 K 50 fill. Malonyai Dezső: A virtus Hosszabb szünet után e megkapó elbeszélésekkel lép ismét a szerző türelmetlen közönsége elé. Ara 4 korona. Dr. Gáspár Arthur: I A háborúban támadt benyomásait irja le a főhadiszállásra delegált miniszteri kiküldött. Ara 4 K 60 fill. Kautzky Károly: Nemzeti állam, inperialista állam és államszövetség A mostani eseményekből fakadó, rendkívül érdekes szociális fej­tegetések. Ára 80 fillér. Lucia Dora Frost: Preussische Prágung Poroszország, mint irány és stilus. Rendeltetése Németország és az egész világ számára. Ara 1 K 40 fill. Theodor Fontane: Der englische Charakter Friss és közvetlen megfigyelések az angol életből. Ara 1 K 40 fill A szerb kékkönyv. a háború keletkezésének adatai szerb világításban. Ára 40 fillér. Kunfi Zsigmond: Háború és szocializmus Ára 80 fillér. tanulmányok a háború szocialista és szociálpolitikái fényeiről. Kurt Aram: HAM SÍÉI mit 1 DODQO DEITTI érdekfeszítő leirás az orosz hadi- . fogságból. Ara 1 K 20 fill ••• Kaphatók: Várnay L. könyvkereskedésében SZEGED, Kárász-Utca 9. Felelős wenkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Kiadótulajdonos: VÁRNÁY L. Nyomatott Várnay L. könyvnyomdájában, Szögieden.

Next

/
Thumbnails
Contents