Délmagyarország, 1915. június (4. évfolyam, 129-155. szám)

1915-06-17 / 145. szám

/ DÉLMAGYARORSZÁG Szeged, 1915. junius Milanóban Égy svájci nevelőnő, aki a napokban járt -Milanóban, egyik berlini lapban útjá­ból a következőket közli: Milanóba ntaztainban, dacára a Bázel­ben székelő olasz konzul által láttamozott és érvényes útlevelemnek, Chiassóban gyana­kodva figyeltek meg és a vasúti kocsi egy üres szakaszában kellett helyet foglalnom. Útközben egy -férfi szállott még be hozzám, aki állandóan szemmel tartott. Bizonyosan polgári rendőr volt. Milanóba érkezve, be­hatóan kérdeztek ki utam okáról és -céljáról éw csak azután bocsátottak el, miután min­denféle keresztkérdéssel vallattak. Villamo­son iparkodtam német uraságom lakását fel­keresni, de senki sem akart felvilágosítást adni arról, melyik számú villamos visz oda. {Engedtek nyugodtan beszállani és fizetni, az­tán nevetve jelentette ki a kalauz, hogy az a villamos nem visz oda. -Háromszor voltam kénytelen eltűrni ezt a játékot, mig végre sikerült a megfelelő kocsira szállanom. Alig iiltem le, egy vélem szemben ülő, fekete fá­tyolos asszony kezdett nyugtalanul feszeleg­ni, majd mgvetően végigmustrált, végül han­gos szitkokra fakadt, amiben a többiek a ko­csiban ugyancsak segitettek neki. iA kalauzt pedig felszólították, hogy utasítson engem a kocsi elhagyására. (Erre azután franciául ma­gyaráztam meg ezeknek a „/hazafiaknak", hogy svájci vagyok és nem német és ennek bizonyságául elő is mutattam az útlevelemet. Ekkor valamennyire lecsillapodtak az ura­ságok. Végre elértem utam céljához és- rög­tön elmentem uraságom lakására. Nagy örö­mömre mindent ugy találtam, ahogy elhagy­tuk. Ez a lakás az általános németellenes razziánál, agylátszik, kikerülte a dühöngök figyelmét, A házban több olasz családdal be­széltem, akik kivétel nélkül átkozták a há­borút és a -béke után áhítoztak. Általában pedig azt a benyomást nyertem, ihogy a há­borút mindenütt szerencsétlenségnek tartják. Bárhol fordultam meg -Milanóban — sokfelé volt dolgom — mindenki borzalommal beszélt a háborúról, Egy szállítási ügyben a Gond­rand-céghez fordultam, akiről nem tudtam, hogy francia. Itt arról világosítottak fel, liogy németeknek nem dolgoznak. Erre föl akartam keresni a svájci konzulátust. Ami­kor a legközelebbi villamos kalauzától meg­kérdeztem, a konzulátus felé megy-e, válasz .helyett kiöltötte a nyelvét. Senkisem adott felvilágosítást, ellenben szidalmazó szavak­ban: sporca tedesea (piszok német), spia (kémnő) bőven volt részem. Végül is meg­találtam a konzulátust, ahol egy svájci szál­litó-cég elméhez jutottam. Ennek tulajdono­sa azt tanácsolta, ihogy ne igen mutatkozzam olasz személyek előtt, hogy gyanút ne keltsek. • II tx GYÓNIGÉZA przemysl versei. Ára 1 korona. H Kapható: VÁRNAY L. :: könyvkereskedésében. :: Lakásunkba való visszatértemkor átha­ladtam a (lóm-téren ós a Corso VUtorio Em­manuelen. E helyeken' sok összerombolt üz­letet láttam. Borzalmas látvány volt. 'Az Orologio-vendéglő előtt fel voltak akasztva a szétvágott és félig elégett szőnyegek. Külö­nösen a konyhaberendezés szenvedett sokat. A vas redőnyök egészen össze voltak görbülve és össze-vissza ütve. Az éttermek siralmas képet nyújtottak. IMaga az épület nincs meg­sérülve. iA milanói csőcselék nem elégedett meg az -üzlethelyiségek elpusztításával, ha­nem a magánlakásokat is kifosztották. •Néhány napi izgalmas ott tartózkodás után elutaztam. Ép akkor értem a pályaud­varra, amikor egy sebesiilt-szállít mdny érke­zett. Hordágyak sehol sem voltak láthatók. A legtöbb sebesült maga kínlódott és csak a súlyosan sebesülteket támogatta két-két ember. A sebesültek mind nagyon levertek voltak éis káromkodtak. Mint külföldinek nem volt szabad a vestibülbe lépnem, hanem kü­lön helyiségbe utasítottak. A perionon lát­tam, amint a katonák enni és inni valót kér­tek, de senkisem törődött velük. Hagyták, hadd szitkozódjanak és káromkodjanak. Csak drága pénzért juthattak a szokásos frissítők­höz. Egy narancsért a rendes 5 -centime he­lyett 20 centimet vettek el a szegény kato­náktól. Pénz hiányában a legtöbbjének le kellett mondania erről a fényűzésről. Üditő­állomásnak nyomát sem láttam. Comoban csak ugy nyüzsgött, a pályaudvar a sebesül­tektől, akik szanaszét hevertek a padokon vagy állottak. Hazautazásom egyébként si­mán folyt le. I férfi és női divatcikkek legnagyobb raktára, — :: Legmegbízhatóbb cég. Legolcsóbb beszerzési forrás. Csekonics-u. 6. Telefon 854. APRO HIRDETESEK. Fájós fogára vegyen mielőbb a hires Leinzin­ger-féle fogcseppből üvegje 50 fillérért kap­ható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Hajhullás, hajko pa gyorsan elmúlik a Lein­zinger-féle »1 n a h a­szesz" ártal. Ara 1 kor. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Hajőszülés ellen csákis az ártalmatlan Leit­zinger-féle „Hajrestorer" használja. Ára 2 korona. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Széchenyi-tér 17. Telefon 855. Izzad valamely test­része? Ugy használja a dr. Leinzinger-féle kipró­bált szert. Üvegje 60 fil­lérért kapható Leinziger gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Legjobb hajfestő az országosan elismert Lein­zinger-féle. Ára 2 korona. Kapható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged, Széchenyi-tér. 250 Gyomorbajosok di­csérik a Leinzinger-féle gyomorcsepp jó hatását. Üvegje 80 fillérért kap­ható Leinzinger Gyula gyógyszertárában Szeged. Tábortüzek Műfordítások német költőkből. A Vörös Félhold intézményei javára Ara 1 K 50 fill. Káinoki Izidor: Háborús tréfák vidám esetek a komoly esemé­nyek mellől. Ara 40 fillér. Herczeg Géza: Sarajevófól Lodzig Egyik legjobb tollú haditudósí­tónk személyes élményei és ta­pasztalatai. Ara 3 korona. Lázár Miklós Fronton Rendkívül érdekes és közvetlen érzékeltetése az első csatasorban szerzett tapasztalatoknak. Ára 3 K 50 fill, Malonyai Dezső: A virtus Hosszabb szünet után e megkapó elbeszélésekkel lép ismét a szerző türelmetlen közönsége elé. Ara 4 korona, Dr. Gáspár Arthur: A háborúban támadt benyomásait irja le a főhadiszállásra delegált miniszteri kiküldött. Ara 4 K 60 llll. Kautzky Károly: Nemzeti állam, inperialista állam és államszövetség A mostani eseményekből fakadó, rendkívül érdekes szociális fej­tegetések. Ára 80 fillér. Lucia Dora Frost: Preussische Prágung P oroszország, mint irány és stilus. Rendeltetése Németország és az egész világ számára. Ara 1 K 40 fill. Theodor Fontane: Der englische Charakter Friss és közvetlen megfigyelések az angol életből. Ára 1 K 40 fill. A szerb kékkönyv. a háború keletkezésének adatai szerb világításban. Ara 40 fillér. Kunfi Zsigmond: Háború és szocializmus tanulmányok a háború szocialista és szociálpolitikái tényeiről. Ara 80 fillér. Kurt Aram: M SibiPien i iddddd oeulsig érdekfeszítő leírás az orosz hadi­fogságból. Ara 1 K 20 fill: ••• Kaphatók: Várnay L. könyvkereskedésében SZEGED, Kárász-utca 9. Felelő. iMdunU: PÁSZTOR JÓZSEF. Kiadótulajdonoe: VÁRNAY L. Nyomatott Várnay L. könyvnyomdájában, Szegeden,

Next

/
Thumbnails
Contents