Délmagyarország, 1915. május (4. évfolyam, 103-128. szám)

1915-05-06 / 107. szám

4 DÉLMAG YÁRORSZ ÁG. Szeged, 1915. május 1. — Lehet már főzölisztet kapni Szegeden. A főzőliszt-készlet néhány nappal ezelőtt ki­fogyott Szegeden. Most azonban a város is­mét nagyobb mennyiségű főzölisztet kapott és csütörtökön ismét megkezdik a főzőliszt árusítását a pékek. — Ünneprontók. Ünnepnapunk volt teg­napelőtt. Nagy ünnepünk. A háborús idők ün­nepnapjai: a győzelem napjai. Minél nagyobb a győzelem, annál nagyobb az ünnep. Csillo­gó szemek, örömtől piruló arcok, élénkebb beszéd, szaporább és ruganyosabb léptek, uj­jongó sziv, fellobogózott házak stb. stb. külső jelei az ilyen ünnepnapoknak. Azt az igazi, őszinte örömöt, amit kedden nyugatgaliciai győzelmünk váltott ki mindannyiunkból, ugy látszik, megirigyelte valaki, vagy valakik. És kitalálták az ünneprontás egy igazán fifikus módját azzal, hogy szerdán már másfélszáz­ezer fogoly, körülbelül félezer ágyú és ugyan­annyi gépfegyver stb. stb. zsákmányolásá­nak a hire terjedt el mindenfelé. Ennyi fo­gollyal és zsákmánnyal szemben az előző nap harmincezer foglya, ágyú- és gépfegyver­zsákmánya persze csekélység. És aminek tegnapelőtt még 'módfelett örvenidtünk, azt tegnap már lebecsültük. Aztán jött a cáfolat és azt nyomban követi a csalódás. Az ünnep és örömünk elrontva. Olyan természetes lé­lektani alakulás ez, hogy tulajdonképen cso­dálkoznunk sem szabad rajta. Dühösek va­gyunk, hogy miért csak húsz egynehány az ágyú — és alig ötvennél több a gépfegyver­zsákmányunk. És az ilyen légből kapott lici­tálás úgyszólván 'tervszerűen következett be eddig minden győzelmünk után. Szinte azt kell hinnünk, hogy valami ellenséges indulatu szervezet tervszerűen foglalkozik azzal, hogy a könnyenhivők reményeinek a tulcsigázásá­val elrontsa a közönség örömét, amit az iga­zi és szép győzelmek felett érez. 'Óva intjük a közönséget, hogy ne ugorjon be az ilyen hí­reknek, bármily hitelesnek látszó forrásból származzanak is azok. A háborús hirek igazi hiteles forrásai a Hőfér-jelentések és a német nagyvezérkar jelentései. Ha ezekhez tartja magát a közönség, nem, teszi ki magát csaló­dásoknak és a csalódással természetszerűen járó. elkedvetlenedésnek. Ellenben őszintén fog örülni minden győzelmünknek. — A szegedi cigányok és a zene-záróra. Tudvalevőleg d;r. Szalay József főkapitány néhány héttel ezelőtt rendeleteit bocsájtott ki, amelyben elrendelte, hogy az összes sze­gedi kávéházaik betartsák a szalbá'lyrende­lfctíHen megállapított egy órai zenezárórát. A szegedi cigányprímások most kérvényt nyúj­tottak be a főkapitányihoz, aimelyiben a ren­delet ímegivállitoztatását kérik oilylkéipen, hogy éjfél után 3 óráig legyen szabad muzsikálni. A főkapitány még nem adott feleletet a ze­nészek kérelmére, — A gorlicei győzelem a szegedi Is­kolákban. Jánossy Gyula, szegedi kir. tanfel­ügyelő elrendelte, hogy a hatósága alá tarto­zó iskolákban a gorlicei nagy győzelem je­lentőségéről a tanulókat, a jövő katonáit, méltó módon felvilágosítsák. A rendelet ér­telmében szerdán már több iskolában foglal­koztak a gorlicei győzelemmel és a tanulók mindenütt viharos lelkesedéssel hallgatták di­cső hadseregünknek e nagyszerű fegyverté­nyét méltató hazafias előadásokat. — Eltemették Flaschner Lajost. Néhány nap előtt megírtuk, hogy a Rendőri Köz­löny-ben megjelent Flaschner Lajos szegedi kereskedő személyleiráisa, aki még április 15-én eltűnt Bocskay-utca 9. szám alatti la­kásáról. Feleségének levelet hagyott hátra, aimelyiben azt irta, hogy öngyilkos lesz ós az aggódó asszony kérelmére a rendőrség ke­restette Flasteiluiert. A szerencsétlen keres­kedőt azonban már csak hálva tálalták fel. Tegnap délután a szemkórház előtt a Tiszán egy holttestet vettek észre a hajósok. Csó­nakkal kihalászták a vízben úszó hullát és az esetről értesítették a rendőrséget, amely­nek részéről dr. Andrámy Ferenc kerületi tiszti orvos és Szabó József rendőrtiszt jelen­tek meg a helyszínén. A holttest ruháiban lévő Írásokból megállapították, hogy Flasch­ner Lajos ügynök az illető. Értesítették a fe­leségét az esetről, aki az oszlásnak indult holttestben már nem tudta határozottan fel­ismerni a férjét, de a nála talált tárgyakat, férje tulajdonának ismerte el. Az öngyilkossá lett Flaschner Lajos 53 ó'ves, szorgalmas és Ügyes kereskedő volt, akit a rossz gazdásági viszonyok juttathattak tönkre. Flasdhntert szerdán délután temették el nagy részvét mellett. — A népfölkelésről szóló uj törvények. Albivatálos lap legújabb szauna közli az 1915. évi II. törvénycikket a népfölkelésről szóló 1886. évi XX. törvénycikknek a. jelen háború tartamára szóló módosítása és kiegészítése tárgyaiban, továtblbá az 1915. évi III. törvény­cikket a népfölkelésre kötelezett magyar ál­lamipolgároknak a Galíciából és Bukovinából kiegiészitő osztrák seregítelstlelkbe a háború tartamára történő beosztásáról. — Keresztes vitéz. Szó, ami szó: vitéz nemzet vagyunk. De talán nem lesz befolyás­sal sem hadállásainkra, sem a semle­ges országok magatartására, sem nemzetünk jólhirére, Ha bevalljuk, hogy akad köztünk bizony gyáíva is. Nagyon ritkán, elvétve, de... akad! A legtöbb gyávának van valami talizmánja, amelyhez félő bizalommal ós re­ménnyel ragaszkodik, lxátlha az megmenti a — IciVés zárok tói. Az egyik öreg népfelkelő­nek (37—42) sor ozás előtt a Vörös-Kereszt volt a talizmánja. A Vörös-Kereszt jelvényt hordta a kalapján, a kabátján, a kar.szalag­ján, a nyakkendőjében és zisuzsunak az óra­láncán, kézelőgombnak, de rajta volt a szi­vartárcáján is. A maga gyávaságában körül­bástyázta maigát vörös keresztékkel. Igy leg­alább nem fog beválni a népifelkelő bemutató szemlén. Ugytátszik elfelejtette, hogy a soro­zó-ibizottság előtt — nyakkendő nélküli jele­nik meg az ember. Ámbár olyan formás volt, liogy még az sem mentette meg a tauig­licbtól, ha teljes kereszt felszerelésével jelent volna 'meg a bizottság előtt. Ami keresztes vitézünk a sorozás után csak azon tépelődött, vájjon a sorraó-bizottságnak nincs szive, vagy ő választotta-e rosszul a talizmánját?!... — Felhivás a munkásokhoz. Szeged iMukaközvetitő Bizottsága felhívja á sze­gedi és környéki bárminő ágbeli szakmun­kást, a gyári munkásokat, napszámosokat, férfiakait és nőiket egyaránt, liogy jelentkez­zenek a Munkaközvetítő Bizottság irodájá­ban. '(Kereskedelmi és Iparkiaimiara. Telefon: 785.) A bizottság minden munkára alkalmas egyént elhelyez. — Mikor az őrmester fordít. A frontról Hozáik ezt- a kedves történetet: Az egyik szá­zaid kapitánya nem tud magyarul, ezért föl­hívja a század hetyke bajuszai, magyar őr­mesterét, Hogy azt a beszédet, amit a legény­séghez akar intézni, fordítsa le részletekben. Úgyis történt. A kapitány balján az őr­mesterrel odaállít a század elé s igy kezdte: — Kinder! Der Horizont ist sclhvvül. Ich glaulb'e es wird losgehen. Az őrmester fordította: — A kapitány ur aszondja, hogy esni fog az eső. — Kinder! — folytatta a kapitány. — Mi hoffie, ihr werdet cuc'h mit íRulbm be­decken. Az őrmester fordította: — A kapitány ur aszondja, liogy jó lesz egy flaska rumot magatokkal vinni. A kapitány folytatta: — iDenn der seine Plfilieeht nidlit erfüllt, den erreiciHt díe Nemesis. lAz őrmester fordította: — Mert aki rossz fát tesz a tűzre, azt Nemecsics, a számadó-őrmester ugy nyakon­csipi, hogy belelódul a feje. L5J -.^SJ ÍJ55Ü L^^J LÍ5Ü LJ5LJ L^LJ L^ELJ L^^í i^MMA MOZI 0 Csütörtökön, május hó 6-án Két nagy szenzáció! il Dráma 3 felvonásban. Teddí, mint népfelkelő Kacagtató bohózat 2 felvonásban. A háború A.B.C-ie||Lc9|,iabb harctéri felvételek Aktuális. EBőadások 5, 7 és 9 órakor. Rendes helyárak. 0®®0®0000[i]a000®®00a000®0®®a®®®®aa® m ®

Next

/
Thumbnails
Contents