Délmagyarország, 1915. május (4. évfolyam, 103-128. szám)
1915-05-05 / 106. szám
4 DÉLMAG YÁRORSZ ÁG. Szeged, 1915. május 1. — Éhínség Kínában. Milánóból táviratozzák, hogy. a loyanáá'yflioz érkezett jelentések szerint Kinálbían, különösen padiig a SzeCiuan tartományiban nagy az éhínség. A lakosság ezerszámra hol éhen. — Háború és az Időjárás Nippold tanár egy német tenmészet tudományi hetilapban azi,t fejtegeti, hogy. az időjárást és nevezetesen az esőzést, /valamint a 'vililáiriiképződ'ést <a legnagyobb mértékben befolyásolja a lövések detonációja. Daiolifniann. professzor statisztikát 'dolgozott ki az időjárás iváiltczásairó'l ós'kimutatta, hegy az esős naipck 30 százalékkal 'kisebbek voltak a német iövőterek közüliében, mint a szomszédos (helységekben. Az ágyuzáisok tehát előnyösen befolyás-alják az esőzés tömegét. Az éjjeli fagyoknál a füstképződés igen nagy szerepet játszik. A füstre azonban nagyobbrészt csak az égő helységeik közeiéiben várhatott nagyobb befolyásoló szerep, mert- a ifiistnélküli pór használata következtéiben az ágyiuzáisnál keivé© füst keletkezik. — Elitélt királysértők. A szegedi Ítélőtábla fejobbviteli tanácsa keklden délélőtt két k'iráiiysértési bűnügyiben Ítélkezett. Facsera Pál pincédi kisbirtokos 'volt az egyik vádlott. Február 23-án, amikor Pincéden a gabonát rekvirálták, a. háborúval kapcsolatban sértő kifejezéssel illette őlfeteégét. A törvényszék ezért három hónapi fogházra ítélte Faieserát; a. tálbla az ítéletet helybenhagyta. — A másik vádlott Vraniczki Pál zsaiblyai asztailcssegéd volt, aki katonáik előtt nmúatás közben a szerb királyt éltette, a mi királyunkat pedig szidalmazta. Vraiiiezkit szintén három hónapi fogházra Ítélte a töirvénysaak. A tálbla ezt az Ítéletet, is helybenhagyta. — Kaszárnyában, kórházban és fronton levő diákoknak ingyen küföl imieg a .Magyar Fvangélivimi Keresztyén Diákszövetség lapjának, a „Diákvilág"-nak a hladöaivonult diákság számára megjelenő külön kiadását. A Szövetség ezen- az utón is kér mindenkit hogy diáikismerőseinek pontos címét szíveskedjék a központi irodának (Budapest, VIII., ÜMőiu-t 16/B. I. 5.) beikülfdieni. - Teddi, mint népfölkelő. Vidám história a kikapós népífölikelő életéből. Tedidy bevonul katonának, persze rögtön szabadságot kér, hiszen bájos, ifjú feleségét akarja .látni. Kétszer is szabadságolják, harmadszor már néhezebben megy, de sikerül. lAwtén igyekszik otthonába és útjába esik egy totál részeg civil, aki saját autójából nem akar Teildy kedvéért kiszállaui, mire Tedldy, úgyis mint ifiérj s ugy is, mint népifölkelő bős, a gallérján röpíti ki s átadja 'a. névjegyét. A /részeg atyafit a névjegy alapján Teddy lakására viszik,, hol az uj szobalány lefekteti k mikor a szabadságolt Tedldy beakar jönni, be se engedi. A. legbdliclllb jelönietek következnek s e vígjáték a legkedvesebb, almit mostanában láttunk. Egy aktuális 3 felvonásos drámát is .'játszik a Korzómozi, címe: A páncélos repülőgép titka, ,Megkapó mii, modern. izgalmas jeleneteikben bővelkedve. Még égy különös munka is vetítésre kerül. A háború ABC-jr. Szerdán és csütörtökön látható a kitűnő .műsor. hs«eao*aB»*e9a*(»a*«»a(iaaa«»aa»Bi«a«aaaBaBSBnaaR!«ecaa — Hadifoglyok részére pénzküldeményeket — sürgönyileg is — közvetít May R. Miksa bank- és váltóüzlete. német tiszta faj, száraz és vizivadászatra kitűnő, OliSŐfl — Cím a kiadóf hivatalban. — villamosjninden áremelés nélkül óriási választékban, HeueSOtfiSSRet a legolcsóbban eszközli Fooijé Soma világitá-si válla--a'Kö,csey" 1 utca 4. sz., Wagner-palota El uj a| ¥f a b BaaB®aaBaBSBaaaB@aaaB®a@BB El Igazgató: ¥j VAS SÁNDOR W Telefon: 11-85. a. a Szerdán és csütörtökön, május hó 5. és 6-án Két nagy szemácié! a a a i Dráma 3 felvonásban. Kacagtató bohózat 2 felvonásban. Aktuális. Legújabb harctéri felvételek Előadások 5, 7 és 9 órakor. Rendes heSyárak. aáaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ü a a ® 3 3 a a a a a a a s B] M] .E ¥ E ¥ ¥ ¥ E JT ¥ ¥ 3 Hj 3 0 0 0 ¥1 SZÍNHÁZ MŰVÉSZET 0000 MŰSOR: SZERDÁN: Beregi Oszkár, a Nemzeti színház iivüvészének vendégf él léptével, bérletiben, leszállított bolyára likai először Idegen földön. Színimü. (Páros s/»-os.) CSÜTÖRTÖKÖN: Beregi Oszikár, a Nemzeti színház művészének bincsuifelléptével, bérletben, leszállított betyárokkal Czárnö. Szirnnü. (Páratlan 3/»-os.) PÉNTEKEN: Zóna és ifjúsági előadás, féllhelyárakkal Leány vásár. Oii>erett, VASÁRNAP D. Ül: Félhtíyáirakkail Aranyeső. Operett. Beregi Oszkár vendégszereplése. A színház .mostani látogatói talán 110111 is> tudják, liogy Beregi Oszikár, a szegedi, szintárfeulaiinia'k állandó vendég-tagja volt. A Kreicsríw.i/i-reziúiin ideijén. Teld volt aimbieiával. mrarikgikédiv vei, a mesterség iránt való ráfi o-iigással és tisztelettel. A legnehezebb W|i(latokat ambicionálta, különösen a Shakespcare-féAe szerepeikért törte mágiát, és minrlen szerep között a legszebb fekete 'gyémánt: Hamlet után. Meg i.s jelenít a. buís, királyfi Makjában és jelentős sikert aratott. E sorok (rója, mindenben, nem értett vele egyet Hámét ábrázoláséival és ennek hangot is adott. Az ifjiu művész a bírálat megjelenése után tizenöt esztendeje lesz az ősz vége felé) a zuiház krónikását — Hamletet ábrázoló — 'éiiylképövel tisztelte meg éis a fényképet a ölllbék között a következő .szavaikkal. dedikálta: „abban a reménybeli, hogy a; bíráló jeisz .még máis 'véleménnyel az ő Hamletjéről." Nagyon sajnálam, hegy Beregi Oszkár mostani vendégszereplése alatt Halmiéit alakjában ivein jelentkezik. Nemcsak magáért a darabért, de mert meggyőződni szeretteim volna, hogy bekövetkezett-e az az idő, amikor iiivás véleménnyel lelhetek Hamletjéről? Rómeója az időik folyamán alig változott. Ma is a régi szépségeiket élvezhettük benne, megtoldva a kiforrottság, a miegál tapodottsá.g szépséges megnyilatkozásaival. Az ő Romieójn ma is az a szerelemre szomjas gyeroidk-ifju, aki a lázongó szív forradalmával éat romolja Júliáját. Mindén szó, .ahogy elhangzik ajkán, az érteimet sugározza, az átérzó-J tükrözteti. lAz érzetek 'különféle változatainak megadja az egyedül helyes hangját, amely hoj lálgy, unajd a szenvedélytől .viharzó, már imint a helyzet megkívánja, a leillkiálknpot előidézi. És miiiKkin szórnak súlya van, ahogy mondja és minden .szónak megadja a jelentőségét, a tartalmát, és a .foglalatját, Élvezet veit hallgatni tiszta, értelmes •szépítését, dikciójáiilak lendületét, az érzés tüzétől átitatott változatait. A közönség nagy tetszéMstel 1'ogad.ta szereplését és iiutenziv tap-saivial honorálta .a nagy megérzést tanúsító ábrázolását. A tragédia többi /vezető szereipót Nagy Erzsi ( Júlia), Körmendi Kálmán (Merentio), Szeghő .Endire (Lőrjnid), Miklósi Margit (a dajka) személyesítették. Az előadásról, nem Uöferáiiunk, áiin a rendezés uniegjátszásait szóivá telsiszü'k. V'an egy csokorra való. Az első ifelvonás 5. sziliéiben, a Copulet csarnokban villany világított, a uiásodik felvonás 2. színében Caipulotók kertjében cserepes virágek diszeliCgtek. a második felvonás 3. szin.e„ amely Lőrinc barát coliájában játszik,