Délmagyarország, 1915. május (4. évfolyam, 103-128. szám)

1915-05-19 / 117. szám

DÉLM.AG YÁRORSZAG. Szeged, 1915. május 19. Uj harcok Észak-Lengyelországban. Berlin, május 18. A nagy/főhadiszállás jelenti: Dubina mellett a Ciragola vidékén ismét elutasítottunk erős ellenséges táma­dásokat. Njementöl délre elcirevont orosz erük ellen csapataink általában Griskabuda­Siiitowky—Szaki irányában támadásra in­dultak. A harc még tart. Tegnap egy ezer­hétszáz oroszt elfogtunk. YVysakától északra lovasságunk visszavetette az ellenséges lo­vasságot. Mariampol ellen intézett orosz támadá­sok meghiiisultak. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Milyen erős Varsó elolt az orosz front? Rotterdam, májúi 18. Varsóból jellentik, hogy az oroszok május elején a varsói fron­ton jelentékenyen erősebbek voltak, mint feb­ruár elején. Az orosz sereg itt huszonöt szá­zalékkal nagyobbodott. Az 1915-ös évfolya­mot most küldik a frontra. MENEKÜLÉS VARSÓBÓL. Berlin, május 18. A (National Zeitung je­lenti az orosz határról: Egy varsói bankhi­vatalnok, aki a napokban Pétervárról Varsóba érkezett, beszéli, hogy Varsóban ellenőriz­hetetlen hirek vannak forgalomban a lengyel arcvonalon történő nagy hadieseményekről Varsóból a kormány iratait vasuli kocsikon ország belsejébe szállították. JAPÁN CSAPATOK AZ EURÓPAI FRONTON. Ziirich, május 18. A iNovcje Vremja je­lenti, hogy a japán sajtó bizonyos idő óta is­mét komolyan foglalkozik Japán beavatkozá­sának lehetőségével. Az egyik japán újság négy hadtest küldését követeli az orosz front­ra, azzal! a föltétellel, hogy Japán véd- és dacszövetségét köt a 'hármas entente hatal­mai vak Az orosz csapatok értéke. A Ziiridier Zeitung az orosz csapatok feltartózhatatlan visszavonulásáról irván, a kővetkezőket mondja: ne:n szabadulhatunk meg íi.'tói. a benyomástól, hogy az orosz csa­patokból, amelyek jelenleg íNyugat-Galöciá­ban harcolnak a németek és az osztrák-ma­gyarok elmeri, láthatólag hiányzik az aktiv védekezési erő. Az orosz hadvezetőségnek ugyan valószínűleg sikerült számszerűit erős megei'ösiléseket dobni a fiarcszirstérre, de ezeknek a csapatoknak nincs meg a szüksé­ges belső energiája. Ennek az aliapját abban letet keresni, hogy a kiképzés elsietett ós elégtelen volt. Az olasz szocialisták a kormány ellen. Berlin, május 18. Az olasz kamara szoci­alista képviselői egy kiáltványt bocsájtottak közre, melyben árulóknak bélyegzík a há­borús pártiakat. A szocialisták a borzalmas órákban végső erőmegfeszitéssel a semle­gességért küzdenek. A kiáltvány a kormányt is árulónak nevezi, inert befejezett tények elé akarja állítani a királyt és az országot. 20-ÁN FÖLTÉTLENÜL ÖSSZEÜL A KAMARA. Milánó, május 18. Rómából jek'ntik, hogy ia eghapi miniszter,taínács hárőitn óránál is to­vább iaCtudt. A kopmány elhatározta, hcigy \a képviselőházait nem fogja ismételten elnapol­ni, hanem május 20-ára összehívja az ülést és a parj'Miémt elé terjeszti Riviaslatmt, ame­lyeket átmos megvitass tárgyává tett. Ró­ma1 politikai körökben tegmp az beszélték, hogy a szenátus május 22-én fog összeülni. A nagy tanácskozás. Róma, máj,us 18. Az ubruzzói herceg, az olasz flotta főparancsnoka, az első hajóraj­hoz tartozó Conte de Cavour admirális hajó­val Nápolyba érkezett. Itt találkozott az aosz­tai herceggel, aki a Vörös Kereszt főparancs­noka és vele együtt iRómába utazott, hogy a május 19-én a O'uirinálban levő tanácskozá­son j(elen legyen, A BÉKÉS MEGEGYEZÉS REMÉNYE. Milano, május 18. A legutóbbi események szerint, dacát]bi a fordfufalmi tüntetéseknek, ru m tesznek le a beavatottak R békés megol­dás reményéről. Valószimnek tartják, hogy p jktr fament többsége W béke mellett foglal ál­last, azok miatt a kompenzációk m ptt, ame­lyeket a monarchia ajánl föl. Valóban Aupz­tria-MagyPrOtszág ajdntpépi Pnnyirja kielégí­tők, hogy a legkomolyabb helyzetben sem volt remény azokra. Polgárháború előtt? Lugmo, május 18. A Popolo e Liberta Chiassóból azt a ielefonielentést közli, bogy az öletsz tüntetések egyre fenyegetőbbek lesz­nek, mert a katonaság egyáltalában nem akarja elfojtani a háborús tüntetéseket. A helyzet komoly és most már mindenki azt akarja, hogy a leggyorsabban döntsön a kor­mány, mert a polgárháború veszedelmei egy­re fenyegetőbbek lesznek, ha a döntés el nem vágja a tüntetések lehetőségét. AZ OLASZ SZENÁTUSNAK NEM KELL A HÁBORÚ. Berlin, május 18. A LoRahmzeiger je­lenti Chiassóból. A CoAdere delin Serát, mely tiiíi). alevöleg intecvencionisRi, lá szenátus ma­g-aUirtÚM aggasztja, de megnyugtató \argu­mentumokat keres. Nem való, hölgy az egéz szenátus neutrálistákból áll. A MONARCHIA KOMPENZÁCIÓI. Milano, május 18. Az lilea Naziopale arról biztosit, hogy a végleges osztrák-ma­gyar engedményeket élőbb mutatták te fíio­littinek és Bertolininek és csak azután az olasz kormánynak. Giolitti egy levélben, ame­lyet a Tribuna közölt, a volt miniszterelnök elismeri, hogy a király és Salandra közöttti tanácskozások terve nem tőle származik. El­lenségeinek támadásaira vonatkozóan Giolitti azt mondja, ihogy mégis csak sajátságos, hogy pártok, amelyek máskor az elvek sza­badsága iránt annyi ért ele mímel bírtak, most oly kevéssé tartják tiszteletten a másak véle­ményét. A kamara megnyitása előtt a kor­mány zölákönyvet fog kiadni a diplomáciai tárgyalásokra vonatkozóan. NAGYKÖVETEINK TANÁCSKOZÁSAI. Milano, május 18. A Lckahmzeiger je­lenti Chiassóból: Mucchio osztrák-magyar nagykövet a tegnapi nap folyamán kétszer meglátogatta Biilihv herceget és pedig dél­előtt kilenc órakor és délután félőt órakor. A SALANDRA-KORMÁNY ÉRDEMÉI. Milano, május 18. ÍA! IGiomale d'llafta rendkívül nagy elismeréssel szó! a Salandru­kormány nagy érdemeiről, mer ez a kabinet —- úgymond — a nemzeti törekvésekhez kö­zelebb hozta Olaszországot. Először is a szervezetlen hadsereget a mai korszak nívó­jára emelte és azonkívül a diplomáciai tár­gyalások során az olasz kívánalmakat betel­jesüléshez vezette. A kormány érdeme, ihogy a politikai disciplina hiányát teljesen meg­szüntette és a legijigyitih fegyelmezettséggel viseltetnek egymás iránt \a pártok. AZ ENTENTE RÓMAI AKCIÓJA. Genf, május 18. A §al\cndm-kabinet állal a kormány saját felelősségére engedélyezett összegket az arzenálok számúra pr\ogi\am­szeriión használják fel. T'áás, május 17. A Temps irja: Párisi ve­zetökörokben ú helyzetet jwm látják kedvező­nek és az entente Nagyköveteinek tanácsko­zását Sonnino és Sc jiindm bizalmi emberei­vel nem kielégítő eredményűnek [mondják. AZ ANGOL SAJTÓ ÉS OLASZORSZÁG. London, május 18. Az angol sajtó aggo­dalommal nézi az olasz eseményeket s attól tart, hogy a hábaru elkerülhető lesz. \A Times mindamellett azt hiszi, ihogy sikerült Biilihv „intrikáját' meghiúsítani. A Pali Mail csaló­dásának ad kifejezést a történteken, mind­amellett reméli, hogy a most következő .elha­tározás az angolokra nézve kedvező lesz. Az livenlng Standard azt irja, hogy egész Olasz­ország a háború mellett s Giolitti ellen van. A nagyvárosok tünetesei ezt bizonyítják. A király pedig remélhetően teljesíteni fogja a nép kívánságát. A Westminster Gazette is bi­zalommal tekint a királyra, aki a nép akarata szerint fog cselekedni. Orosz hang. Kopenhág\a, május 18. A pétervári Novojt Vremja a jelenlegi helyzettel' foglalkozván, azt ir.ia, az oroszok galíciai veresége, csak „átmenet egy ujabb védelmi vonalra." A llap különös nyugtalanságot árul el Olaszország magatartását illetten, pedig rövid idővel ez­előtt még Olaszország beavatkozását szlláv szempontból nem kívánatosnak jelezte. Most pedig ezt kérdi: Mikor fog hát végre Oktsz­o,is2ág őshtln vére felpezsdülni? Brindisi kikötőjét elzárták. Ráma, május 18. A tengerészeti minisz­ternek, Mar tinin c-k uj rendelete értelmében Brindisi kikötőt elzárták és most V/' külföldről jövő kereskedelmi Mpjóbnak Barriba kell men­niük Az Avanti elkobzása. München, május 18. tAz ollasz szocialista körökből azt Írják a Münchener Post-nak, hogy a békeprop'agmdát igen meginehezitették Itáliában. Hogy a békemozgalmiat elnyom­ják, az intervencionista párt ügynökei min­denfelé elkobozzák az Avanti vidékre szánt lappédányak. A szociálisták most a lap he-

Next

/
Thumbnails
Contents