Délmagyarország, 1915. április (4. évfolyam, 78-102. szám)

1915-04-11 / 86. szám

4 DÉLMAGYARORSZÁG. Szeged, 1915. április 11. megfmfairaidt nigyama®&n a nívóm, mint volt az előtt. A szegén y-ellib elemeik mcst is nagy ölősaeretfettel keresik lfc.fl a zálogllázakat ós holmii ikisébí) köLcEömölkkel segítenek pénzza­varukon. Érzékeny csapás csak a lateiner osztályt érte a bamkclk ekszkluziv imágavise­lote miatt: de visz-cint ha ujabb váltókat nem is számítolnak le, a régebbi aidósságck mi­att nem nagyon keltemétlcmkedlietnelk. Igy lvicgyenlitődik ez i!s» Viszont a családi gaz­dasági életben előnyős változás állott be. Szerényebb viszony-ok közöt élinók odahaza az emberek és a háborúra való tekintettel, mz asszonyok som ki vámnak sok uj kalapot. A családi egyensúly fon tartását először a nagy drágaság veszélyeztette. Mióta azon­ban a hatósági élelmiszerüzlet megnyih, azóta árszabályozó hajtáiíját igen előnyösen lehet érezni a piacon is. A kofák az ujabb erélyes hatósági intézkedések folytán szeré­nyebbek .lettek ás csak 8 órakor jelemnek meg a piacon. Humoros vagy drasztikus jellemetek­nek még mindig- nincs hiányában a piac Szombaton délelőtt például az egyik ismert szegedi kofa a köveíütző párbeszédeit folytat­ta le egy uriasszounj al: Kofa: Ez a "áioaiii való csirke 3 korona 20 fi bér naccsága, a kézit csókolom. Náccsága: De drága. Két koronát adok érte. 'Kofa: Kiéit koronáért inagaun is meg­zabálnám. (Egyébként élélimiszerelkinek cg-yál talán nem vagyunk hiányában. Még délben is miindemlMie élelmiszert találna; zöldségek, 'ter­mények bőrvien vla.nma'k, sőt nyers tésztát is árusítanak. Szegedinleik nincs .mitől! tartania. A győzeiUmet meghozza neki, mint az egész monarchiának, dicsőségesem küzdő hadsere­günk és addig- győzzük buzgóisálggiail, imáival, lelkosedéissleíl, szeretettel, sőt élelniiiszerek­kel is. Szegedi hüszárfSoruos kellős kitüntetése. Megírtuk mára, hogy a király dr. Kardos Géza főorvost signum -laudisszal tüntette ki Kardos dr. -szegedi ember, a város társadal­mában jól ismerik. A .háború kitörésekor azon­nal bevonult és a 15-ik huszárezredhez osztot­ták be. Ebben az ezredben színtiszta: borsodi, gömöri és szabolcsi imagyarck küzdenek, csu dálatos hősiességgel. És Kardos Géza részt vett ezrede minden ütközetében, lovon, a hu 'szártiszte,k oldalán követte a csapatát s min­dig az ütközetek területén nyújtotta az első segítséget és szinte állandóan tűzveszélyben volt. Már az első hónapokban kitüntették, fő­orvossá léptették elő, soron kívül. Hét és fél hónapig volt a harctéren s a királyi kitüntetés most másodszor érte. /A szegedi kórházakba a háború során ed­dig -több 15-ös Ihuszárt hoztak, sebesülten. Mind elragadtatással beszélt a „huszárok dok­tor uráról". Egyik altiszt például igy jelle­mezte : — A doktor ur minden tűzben ott volt, mindig az -ezreddel jött s a legbetyárabb sirap* nell és gránáttüzben is kötözte a sebes huszá­rokat. A tiszt urakkal lovagolt a veszedeleim­be, hiába kérlelték, az istenért doktorkám, eridj vissza, nem itt a helyed, ő nem tágított és ténylegesen ott volt .rögvest a szerencsétle­neknél. Még a földerítéseknél is ott volt! Dr. Kardos Géza és ezrede eleinte Auf­fenberg seregébe volt beosztva. Már augusz­tus végián borzalmas csatában álltaik és — mint illetékes helyen közlik -velünk — Kardos doktor megtette, hogy a leghevesebb srapnel 1 és gránáttüzben mindaddig a tűzvonal közvet­len közelében dolgozott, aimig minden egyes sebesültet el nem látott kötéssel és minden kí­vánatos orvosi segítséggel. Megtörtént más­nap, h-ogy a gyaloglh-adpsztálya hirtelen vi'sz­szaivomilt és kénytelen volt visszahagyni a súlyos sebesülteket. Másnap pedig az orosz tá madó hadosztály vonult vissza és tért ki ol­dalra, a legnagyobb — menekülésszerű — mozgással, ugy. Ihogy az orosz súlyos sebe­sültek is a csata szinterén maradtak. Kardos doktor ékkor két szanitéepatrullai száznál több súlyos sebesültet kötözött be, — olyan munka, amit liüen felfogni alig lehet, csakis súlyos sebesültek méltányolhatják igazában... A lembergi nagy csatában szintén ott volt dr. Kardos. Jó idő volt még ekkor és a főorvos a front mögött egy szénaboglya tövében ké­szült a mentő munkára. A boglya tetejére tűz­ték ki a vöröskeresztes zászlót, amit a szél lobogtatott és minden jel szerint lőszert jelző zsázlónak nézték az -oroszok s a leghevesebb ágyútűz alá .vették a szénaboglyát. Borzalmas pillanatok, hiszen sebesültek kerültek tűzve­szélybe, az orvosnak pedig választania kel­lett, hogy minden sebesültjét kiteszi-e az el­vérzésnek, avagy ő is és több sebesültje az ágy ú tűzben esetleg elpusztul. És Kardos dr helyben- maradt mindaddig, amíg a súlyos sé­rülteket elláthatta s jórészben meg i-s ment­hette. A-z. oroszok általában nem -tüzeltek a vö­röskereszteseikre, azért feltételezni lelhet, hogy mert kezdetben, feltűnő helyre tűztük a jelző­zászlókat, messziről hasonló lőszer-zászlóval cserélhették össze és e miatt tényleg' neim egy­szer kerültek a mi orvosaink és- s-z'anitéceink, -természetesen velük a már sebesült emberek is v-eszélybe. Az orosz katonák, h-a megsebesül­tek, ép olyan bizalomimal várták a mi orvo­sainkat, akár az övéiket. Ha valaki megsebe­sül, abban a pillanatban már nem katona: ember! Szenvedő é's' segítséget váró. A borsodi huszár-ezred- és vele Kar-d-os Géza is a San .mellett vivo-tt ütközetekbe ke­rült. Limanovánál, a döntő nagy csatában is ott dolgoztak, majd az üldözésben- is részt vettek és. a megvert orosz -ser-eget egészen Tarnovig követték. A világháború folyamán —ez máris történelmi bizonyság — sehol nem maradt annyi halott együtt a csatatéren, mint Limanovánál. Az igaz, h-ogy a m-i huszárjainkból is na­gyon sokan- -ott maradtak, de irni, volt ez a ha­lom az -orosz hullák dombja mellett — beszél­t-e egyik Szegeden fékivő 15-ös1 huszár. — Li­m-anova alól a Lososina folyó völgyébe vonul­tunk. Itit isimét véres összeütközés kez;ődött. A folyó hídját a visszavonuló oroszok fölrob­bantották, nelhogy, tovább üldözhessük őket. A község lakói, azonban megmutatták a1 gázló­kát, azokon átmentek a mieink és a füzesben elhelyezkedtek, gyalogsági harcot kezdtek a huszárok, cserkeszek és doni kozákok ellen. Egy órai harc után két kozák-szotnya meg­adta magát s mivel nem volt orvosuk, az ő sebesültjeiket is Kardos doktor látta el, aki mindenhol velünk volt. A második kitüntetést voltaképpen azért kapta Kardos Géza, mert itt nehéz tüzérség dolgozott ellenünk s oda is tüzeltek, ahol a főorvos ur ellátta irgalmas, szamaritánus munkáját... Az oroszok azzal se törődték, 'hogy orosz sebesülteket pusztíta­nak el. Dr. Kardos Géza főorvos egy hónapnál tovább szegedi katonai kórházban működött, de a mai napon ismét visszatért az északi harctérre. _ - ~ _ _ ' bosszankodás és kellemet­BII iflHllfl 'en keze'ési költségek a lm iiiiiiiu házicsengő berendezésénél. lu luullu egyísenMumorf kapcsoltat a világítási há­lózatra. Kezelését s ientartást egyáltalán nem igényel. Kapható fonyó soma világítási vállalkozónál Kölcsey-utca, Wagner palota. A villefranchei Royal-kávé­házban. Érdekesen jellemzi a Journal de Geneve egyik legutóbbi száma a francia kisvárosi ká­véházi életet a mostani háborúban, sőt annál is jóval többet jellemez. Érdekességénél fogva szóról-sz-óra való fordításban közöljük az egész cikket: A kávéháznak L alakja vau. Az ajtóval szemben a kasszatündér trónol, aki helyzete magaslatáról kellően kiaknázza a kávéház kedvező alakját és hol az egyik, h-ol a másik szárnyba vet biztatóan mosolygó pillantáso­kat. Van kikre, mert nem: vitték ám el Fran­ciaországban mind a legények elejét. Itt is, ott is, daliás, fiatal emberek, akikről vajmi ke­vesen tudják, -h-ogy -m-iért éppen ők a „nélkü­lözhetetlenek" a hivatalukban. Mentségükre legyen mondva, a -háború kitörése előtt ők ma­guk seim. sejtették ezt az ő n-agy nélkülözhetet­lenségüket. Minden -esetre jó jel, hogy csak a hivatalukban nélkülözhetetlenek, ellenben a harctéren nélkülözhetők. A kávéház bíborvörös plüss palmlagjain mindenütt a vidám könnyelműség -és gond­talan szórakozási vágy terpeszkedik szét. Az -egyik fülkében intim- kis társaság ül: két hölgy, az egyik ép most vett-e le kalapját és gondosan igazgatja a tükörben kacér fürtjeit. Ott van még egy civil if-ju is, aki mellesleg mondva katona, -de ugylátszik szégyen-li a le­génységi állományhoz való tartozását, vagy pedig derogálna a népfelkelő főhadnagy ur­nák, aki szintén -ott van a társaságban-, sőt tel­jes joggal, mert az egyik hölgynek ő az ura. A főhadnagy ur sántít, n-e-m -mintha a harcté­ren lett volna, hanem azért, mert — köszvé­nyes. iNem csoda, a kávéházi ablakok mellett mindig van1 huzat s mint évek óta, most a há­ború alatt is naphosszat ott ül. Derék hazaifi lehet, -hogy sántasága dacára is teljesít kato­nai szolgálatot, ámbár rossz nyelvek azt fog­ják rá, hogy csaik azért katona, mert a hadi­prótlékokkal megs-ulyosbitott főhadnagyi fize­tés ép a duplája annak, .amit civilben keres. Aztán neim, kell elfelejteni azt sem, ihogy kösz­vénye elég b'xtositék arra, hogv tüzyonalba ne kerüljön. Segédszolgála-tra van orvosilag minősítve. Meglehetős egyenlő időközökben csattogás hallszik -egy másik asztal márvány lapjáról. Tisztek kártyáznak ott. Közben gyöngyöző boros poharakat emelgetnek a szájúkhoz, han­gosan kacagnak és vidámak abban ,a remény­ben, íh-ogy mire ők kerülnének a frontra, meg lesz — a béke. Amo-tt pezsgős üvegek durrognak, a ci­gánynóta jutalma: banknóta. Az az asztaltár­saság ugy szórja a pénzt, mint azt csak ma­gyar mágnásóktól láttam, amikor a farsangi szezont Budapesten töltöttem. A pincértől megtudtam, hogv eze-k az urak hadseregszál­lítók. Bizonyára még egy néhány, forró éjsza­kát akarnak eltölteni, mielőtt — hűvösre ke­rülnek. Magánosan, tetőtől-talpig feketében — de nem gyászban — -ül az egyik asztalnál egy mit sem kifejező szemű fiatal asszony. Előtte limonádé. Látszólag nem érdekli senki és sem­mi. Alighanem vidéki asszony, aki. sebesült ura látogatására jött be a városba. A falusi asszony félénkségével in-ká-bb lenn ül a kávé­házban emberek között, samlmlnt fönt a 'szál­lodai szobában féljen. Majd csak akkor megy fel, amikor nagyon elálmosodik ésí raz álom erösebb l-esz, mi-nt az idegen, szállodai szobá­tól való félelme. .A villamos 'szellőztető egyhangú bugása csaknem idegessé tesz már. A spanyol cigány mintha tudná és érezné ezt és valami ábrán­dos operette-részletfce fog. Olyan szépen húz­za. liogy nemcsak és hagyom abba az irá-st, hanem a pápaszemes öreg .ur, aki velem szem­ben ül, .szintén leteszi az újságot, amelybe ed­dig oly dühösen merült bele. Bizonyosan a boclh-eok barbársága dühösitette fel. Uj vendégek jönnék. Zajosan és lármá­sán. Jó vacsorát ehettek és jó bort ihattak, mi-

Next

/
Thumbnails
Contents