Délmagyarország, 1915. április (4. évfolyam, 78-102. szám)
1915-04-04 / 81. szám
Szeg'ed, 1Ö15. április 4. délmagyarorszali 11 de a siebesiiltelkndk' ébeaniöik kellett. Koplaltatják őket a® oroszoktól valló Mlelmüklben, akik Némiet o r száigib a ti n agyba,ti üzták a rablást. iSzaivalkibam a Iheilyi parancsnokisáig valósziiriiileg valaTMivetl erőselbb hnrokát, fog pcinigietüi. iA szegény sebesülteknek azonban nem kell várnidk •etim-elk a hatáséira, ubbbbbaasbbiiaabaaiabba&baxababbaaabsabiaaxbsbsbiiabaa A lezuhanó aviatikus. „A katonai repülők lélektana" cim alatt a londoni „Tknes"-ben egy angol aviatikus igen érdekes részleteket mond el élményeiről és leírja azokat az érzéseket, amelyeket lezuhanás közben átélt. Angolországiban szállt föl, hogy keresztülröpülje az Északitengert és Belgiumban tegyen megfigyeléseket. Ugyanazon az uton kellett volna viszszatérnie és odahaza jelentést tennie. Megbízatása tehát keresztül küldte a tengeren, a partok mentén egy olyan vonalon, amelyet a németek tartottak megszállva, erősen védelmeztek és ép a levegőből jövő támadásokat figyelték fokozott éberséggel. Amikor a repülő azt hitte, lrogy az ellenséges ágyuk tüzvonaiába került, fölemelkedett és a tenger fölött lebegő sötét felhő mögé rejtőzött. A felhő szürkés volt. Fekete felhők közé nemi mert volna hatolni, mert a hivatásos aviatiikusok nagyon jól tudják, hogy a fek'ete felhő rendkívül veszedelmes rájuk. Körülbelül kétezerötszáz méter magasságban röpült, amikor a felhők eltakarták és biztosságban érezte magát. Ellenséges lövedékek nem érhették; alig röpült tovább néhány másodpercig, a felhőréteg mindegyre sűrűsödött. Olyan sötét lett, hogy az iránytűjén, sem a 'hőmérőjén sem tudta magát kiismerni. Gépének igen nagy volt a repüiőgyoryasága és nem tudta magát többé tájékozni. De készülékei riéikül is tudta, hogy hirtelen időváltozás készül A gépe hevesen ingadozott, ugy, hogy alig tudott kormányozni. Bár teljesen megértette a helyzet komolyságát, nyugodt maradt. Arra gondolt, hogy az ellenség tüzvonalában kisebb veszedelem fenyegeti, mint a felhők között, ahol egyáltalán nem tud Mjckozódni. Nem is igen ért rá, hogy sokáig gondolkozzék a veszedelemről. Most már csak annyit tudott, hogy a gépe zuhan, de nem tudta megállapítani, ihogy; milyen irányba. A kormányszerkezet nem . működött; tehetetlenségének ez az érzete azonban nem fosztotta meg a lélek jelenlétiétől. Hirtelen azt vette észre, hogy nagyon meglhiuzódi az öve, a/melyen az üléshez 'kapcsolta magát, Ebből joggal azt következtethette, Ihogy a ,gépe fölfordult. Ez a megfigyelés egy pillanatra kétségbeeijfetfe; ugy érezte, hogy mindennek vége és a gépével, .együtt a sorsára kell magát biztiia. Ezután tompa nyomás nehezedett rá, ami félig öntudatlanná tette. Sajátságos tmlódom azonban a gyöngeség és a kétségbeesés érzését csakhamar a legnagyobb nyugodtsággal váltotta fel. A 'biztosság egészen, indokolatlan tudata fogta el és a legkel'iemestbben érezte imagát. Közben gépe folyton lefelé szállt. A lehulló ko gyorsaságával esett, miközben szerencséjére önmagától a normális helyzetébe fordult vissza. Az aviatikus ezt arról vette észre mindjárt, hogy az öve meglazult és nem szorította annyira. Megint mozogni tudott és támaszpontom kereshetett a váltának és a terűének. Nem félt többé. Legelőször is azt vette észre, hogy a gépe kikerült a Ifelíhők közül. Maga alatt látta a tajtékzó fehér hullámokat, a háborgó tengert. Önkénytelenül is a korimánykeriékhez nyúlt.'Megint irányítani tudta a gépet. A magasságmérőről mcgállapitotta. lipgy körülbelül 450 méterre van a tenget tiiiKre fölött. Néhány pillanat alatt tehát több, mint 1800 métert zuhant. Sajátságos zúgást érzett a fülében és megértette, Ihogy pillanatra megsiketiilt. A gép erős zakatolását sem tudta kivenni. De nem sókat törődött most ezzel. Csák azzal vigasztalta magát, hogv hirtelen siketségét esésének gyorsasága és a légköri nyomás hirtelen változása okozta. A rázkódás ellenére, amely az esés borzalmas pillanatában érte az idegeit, iránytűje és térképe segítségével csakhamar megint tájékozni tudta magát. Odaröpült, ahová .utasításai szerint mennie kellett és bombákat dobott le. Alig teljesítette ezt a föladatát, egész lélekál 1 apo t a megváltózoft. — Olyan boldog voltam, hogy kiabálni szerettem volna örömömben — mondta barátainak. — Gyerekes buzgalommal kerestem át a holmimat, hogy nincsen-e még valami valami, amit odadobhatnék. Csak egy dobozi gyufát találtam, amit bátor lendülettel a 'mélységbe haji tottam. fllosf Jelent meg ! Várnay-íéle Magyarázafos Törvénytár. Az 1914. évi XLIII. t.-c, és annak végrehajtási rendelete jegyzetekkel, utalásokkai, az összefüggő szabályokkal. Irta: Dr. Pongrácz Jenő, budapesti ügyvéd. ipa ÉHÉI 11 H 21 A Délinagyarország telefonjai Szerkesztőség 305. Kiadóhivatal 81; Metzger Péter első szegedi villanyerőre berendezett cipő- és csizmakészitő ipartelepe SZEGED, Bécsi-körut 26. sz. a. •••• A Délni. Földm. Gazd. Egyesület, a Szegedi Deák-Otthon, a Gyertyámosi Magyarnyelvterjesztő Egyesület, a Szegedi ffju vakok, a Róm. kath. Tanítóképző, a Szerbbánáti Vagyonközség Fiu- és Leány-intézetének és a Siketnémák Nevelő-Intézetének szerződéses szállítója. •••• Készit minden szakba vágó munkát a legjobb anyagból a legszebb kivitelben és a legOlCSÚbll M mellet!. HÉ (Ipili és mát n űra alaif Hitt. Vidéki megrendelésnél egy elhasznált cipő beküldése elegendő mértékvételhez. Auer-fény világítási- és jókarbantartási vállalat. Szeged, Kosuíii Lajos-sugárut L szám. Csillárok, gázfőzők és mindennemű gázfelszere:: lés! cikkek raktára :: Telefon: 468. Telefon: 468. Dél magya r ország előfizetési ára Szegedem egy évre . . . 24.— kor. félévre . . . 12.— „ ^ negyedévre . . 6.— „ egyhónapra . . 2*— * Vidéken: egy évre . . . 28.— kor. félévre . . . 14.— „ negyedévre . . 7.— „ [ilfiif¥irarijfi]i¥!niifii!¥iwíii Ízléses kivitelben, jutányos áron szállit