Délmagyarország, 1915. április (4. évfolyam, 78-102. szám)
1915-04-18 / 92. szám
Sltrkciitóiéf Kárász-utca #. TridMMxia: 305. ! Eüows tatám ára Iá fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész érre . K 24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6-— egyhónapra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K 28-— félévre . . K 14.negyedévre K T— egyhónapra K 240 I Kiadóhivatal Kárász-utca • Telefonszám: 81. Egyes szám ára 10 fillér. Szeged, 1915. IV. évfolyam 92. szám. Vasárnap, április 18. Az orosz hadsereget átcsoportosították. - A helyzet a Kárpátokban és Kelet-Galicíáhan. A Kárpátok nyugati szakaszán, főleg a Dukla-mélyedést körülvevő részeken, nyugalom van a húsvéti ünnepeket követő csütörtök óta. Mielőtt azonban az itteni helyzet igy alakult, sikerült az oroszoktól viszszaíoglalnurak azokat a magaslatokat, amelyekről teljes sikerrel védekezhetünk esetlegesen meglepetésszerűen történő támadás ellen. i igen fontos volt az elmúlt harcokban egyrészt az Ondava (középső völgyeinél Sósfüred környékén, másrészt Zboró tájékán, a Makovica helység nyugati nyúlványánál lefolyt ütközet. Mindkét helyen nemcsak hogy megállitottuk a gyakran nagy túlerővel előrenyomuló orosz rohamokat, de vissza is vertük s ezzel a bejelentett kárpáti offenzíva megálllitottnak tekinthető. A iLaborc völgyétől északra és Circka völgyétől északra ugyancsak a mi csapatainknak iés a német csapatoknak kedvez a hadiszerencse. Különösen a cirókai völgytől északnak, ahol a rossz természeti viszonyok ellenére is, állandóan támadnak, minden támadást visszautasitottunk. A hivatalos jelentés is, mely a két magyar ezred uzsoki sikereiről ad hirt, erre mutat. Uzsok tájékán a sikerek tartósaknak Ígérkeznek. . i > Kassára biztató hírek étkeznek keleti Galíciából és Bukovinából is. Ungvárról jelentik még: A kárpáti arcvonalon a nyugalom egyre tart még, sőt a harcok szünetelése még teljesebbnek mondható, mert tüzérségi harcok sincsenek. Csupán az Erdős-Kárpátokban volt némi élénkség, az oroszok legutóbb elszenvedett kudarcaik után is tettek kísérleteket az előny, amulásra, de teljesen sikertelenül. Előnyomult nagyobb erőiket csapataink mindenütt visszavetették, nagy veszteséget okozva az ellenségnek és félezer foglyot ejtve. Uzsoktól keletre, a Stryj mentén, kisebb összeütközések voltak, melyek során csapataink az ellenséget ismét visszavetették. Hogy az oroszok a Kárpátokban, valamint Keletgaliciában (döntő jelentőségű eredményt hónapok óta abszolúte nem mutathatnak fel és hogy a sikertelenség kudarcát alaposan érzik, azt a legjobban a 'következő, kopenhágai távirat bizonyítja: A pétervári távirati iroda jelenti: Az ellenség hatalmas erősítései miatt a Kárpátokban levő orosz hadsereget át kellett csoportositani, hogy adott pillanatban uj offenzívát lehessen kezdeni. A jelentések oly helységneveket említenek, amelyek a legutóbbi jelentlésekben megnevezett orosz főállás mögött íeküsznek s legalább tiz kilométernyi távolságban. Ez az orosz hivatalos jelentés — bármit céloztak is vele — csak egyet bizonyít, azt, hogy az elllieniség kénytelen a hadműveleteit teljesen uj alapokon kezdeni. iMásszóval: a mit hónapok óta sztratégiailag követett, elhibázott volt. Hogy ez az egész félmillió áldozatiba került, arról nem szól a pétervári távirati iroda ... Népfölkelési ügyek a képviselőház előtt. Budapest, április 19. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A képviselőház hétfői ülésében, többek között a honvédelmi miniszter törvényjavaslatot terjeszt be, mely szerint a népfölkelési kötelezettség már a tizenyolc éves és még a negyvenháromtól öaven évesekre is hiterjesztetik. A népíölkelés első osztályát a tizennyolctól negyvenkét évesek, második osztályát pedig a negyvenháromtól ötven évesek fogják alkotni, a törvényjavaslat szerint benne foglalt korlátokon belül ezentúl az egész népfölkelés lesz közös haderő és a honvédség 1 is kiegészítésére igénybe vehető. E célra azonban a népfölkelés második osztálya csak kivételesen vehető igénybe, vagyis ezen osztály általában u harctéren hívül teljesít szolgálatot. A harctéren csak akkor, ha azt különös szükség kívánja• A javaslatnak törvényerőre emelkedése természetesen nem jelenti azt, hogy az uj kategóriák azonnal igénybe fognak vétetni, mert a fegyveresszolgálatra alkalmasoknak még a mai törvények alapján is rendelkezésre állók száma oly nagy, hogy abból a hadsereg, honvédség és népfölkelés soraiban támadt hiányok mindeddig nemcsak bőven fedezhetők volilak, de mint általánosan ismeretes, 'több fiatalabb korosztály még igény be sem vétetett. Hasonló rendelkezések Ausztriában császári rendelettel fognak életbeléptettetni. A CÁR ÖCCSE SÚLYOSAN MEGSEBESÜLT, Péter,várról jelentik, hogy az orosz cár öccse, Mihály nagyherceg a kálváriái ütközetben a nyakán életveszélyesen megsebesült. A TÖRÖKÖK EGY ANGOL TENGERALATTJÁRÓT ELSÜI.YESZTETTEK. Konstantinápolyból jelentik: A török ütegek egy angol tengeralattjárót a Dardanellákban e 1 s ii 1 y esz te t tok. HARCOK AZ OLASZ TRIPOLISZBAN. Budapestről jelentik: Tnlpoliszbaíi lázadás tört ki és a felkelők megtámadták az olasz sorkatonaságot. Egy olasz hadosztály félnapig harcban állott a lázadókkal, amikor az olaszok győztek. A HADBABONULT KÉPVISELŐKET SZABADSÁGOLTA A KIRÁLY. Bécsből jelentik, Ihogy őfelsége 14-én kelt rendelettel meghagyta, hogy az összes hadbavonult magyar képviselők a Húz üléseinek tartalmára szabadságoltassanak. 17 ANGOL GÖZÖS ELTŰNT. Rotterdamból jelentik: A hulli kikötőhivatal közlése szerint április 1. óta 17 angol gőzös eltűnt, valószínűleg német tengeralattjárók elsiilyesztették őket. EGY REPÜLŐGÉPÜNK MONTENEGRÓ FELETT. Skutaríból jelentik a Neue Ereie Pressének: Podgoricából jövő kereskedők beszélik, hogy április 6-án, az ortihodox húsvét utolsó napján ott nagy rémület volt, meri az osztrák-imagyar hadsereg egy repülőgépe közeledett. A podgoricai nép kétségbeesetten menekült a pincékbe, az utcákon kiabálták az emberek: „Jön a svaba a magasból, hogy ránk ijesszen". A katonai' aeroplán két bombát dobott le s ezek közül az egyik a város határán esett je két montenegrói parasztember közelében, akik a repülőgépet nézték. A robbanás mind a kettőnek elszakította a fejét. Padgoricából a repülőgép Catlaro felé szállott. Montenegrói' ágyukból lövöldöztek rá, de semimi baja sem történt.