Délmagyarország, 1915. március (4. évfolyam, 53-77. szám)

1915-03-04 / 55. szám

DJSLMÁGYA&OBSZÁG. Szeged, 1915. márciusi 4. Sebesült orosz tiszt Szegeden. (Saját tudósítónktól.) A háború kitörése óta a szegedi tart-alék-kórMzakban mér meg­lehetős váéltozat-os nemzetközi társaság (for­dult meg. Akadtak a sebesültek között szerb keimitáesi, montenegrói kecskepásztorok, len­gyel légion árusok, nem is szólva a monarchia nemzetiségeiről, a horvátokról, csehekről, ro­mánokról, tótokról és szászokról. Eddig csak oroszokhoz nem volt szeren­csénk. Szeged nagyon messzire fekszik az északi harctérről, iigy tehát érthető, hogy a muszka katonákat és tiszteket nem (hozzák ide. Végre, hogy Szeged ebben sem maradjon más 'vidéki városok mögött, egy súlyosan sé­rült c-resz tiszt került két héttel ezelőtt Sze­redre. Vrnnovszki.1 Taddeusznek hívják, a ,112. gyalogezred erdésztisztje. Tüdejét átfúr­ta egy golyó és eszméletlen állapotban került a mi fogságunkba. Galieiában. Nélhánv bélig az pgviik tábori kórházban ápolták, mikor pe­dig állapota javult, egy sebesült transzport­tal Szegedre került és a b on véd-csapa tk ór­,háziban helyezték el. A Dél maci y a ro rszá a munkatársa itt: ke­reste fel ,az első Szegedre 'került orosz tisztet. Vranevszkij Taddeus?, most már gyógyuló­félben van; megás jól megtermett 'fiatal 'em­ber. nem lehet több 25—26 évesnél. Nasty, sző­ke baja és szelíd nézésű, világoskék szemei vannak. Tekintete intelligenciát árul el és a kórházi toalettben nem lelhet rajté fölfedezni semmiféle orosz faji jelleget. A német nyel­vet elég jól beszéli és így könnyen indult meg köztünk ,a beszélgetés. — iHol sebesülit megl — kérdeztem né­metül. — A tüd'dő, a tüddő, — mondta n-eim kis meeűepetósemre maayarvl. a legtökéletesebb akcentussal. A mellére tette a kezét és szinte ga,gyogta a magvar szót, -mint a gyermek, a ki most tanul beszélni. Megkértem -aztán, hogy mesélje el élmé­nyeit, impresszióit fogságba jutása óta. Mpndj-a meg őszintén, hogy mint vélekedik rólunk, magyarokról és milyen a (felfogás ná­luk a háborúval kapcsolatban. — Őszintén szólok — mondotta, — -mert hisZen nincs is okom.' arra, hogy letagadjak vagy elhal!,gassalk valamit. Oroszországiban nagyon különös vélemény volt (Magyaror­szágról, .Ugy látom most már, hogy akik ot­tan hivatottnak érezték magukat kritikát nHwidáui országukról, azok is abszolút tájéko­zatlanok voltuk. Én a magam részéről egy kis leigázott államnak tartottam Magyarorszá­got, régente harcias, de elsatnyult népfajn-ak, amely miessze mögötte áll az európai államok­nak kultúra tekintetében. — Hát ami -a kultúrát illeti, —- adtaim vissza neki a bókot, — itt is hasonló a felfo­gás Oroszországról. — iEz e-lég sajnos, — mondotta az orosz tiszt mosolyogva — annál is inkább, mert önnek trenr áll módjábáh meggyőződni (tévédé sóről, mint a hogy én a legnagyobb -mérték­ben meggyőződtem arról. Eleinte valósággal kétségbeestem, amikor megtudtam, hogy Ma­gyarországra kerülök, most azonban -az .itteni tapasztalataiinról cs-ak a legnagyobb elisme­rés hangján emlékezhetem meg. Az életemét. i.s -a- derélc magyar orvosoknak köszönhetem, akik lelkiismereteden gyógyítottak ós annak a kitűnő ápolásnak, amely bon itt részesülök. Valósággal a magyar vendégszeretetet élve­zőm és senki sem látja ben nem az ellensége katonát, csak a sulycs beteget. De szentü' megvagyok győződve, Ihogy nálunk is épen ily jól bánnak ci magyar katonákkal. — Egyáltalán, a mostani háború a ma­gyarságnak nagyon sok hasznot bajt. Mi -már tudjuk, hogy milyen katona a magyar és mondhatom, hogy az egész orosz- seregiben a megbecsülés hangján emlékeznek meg vitéz katonáikról. — Ami a háborúval kapcsolatos vélemé­nyünket illeti, az természetesen: szilárd, győ­zelembe vetett remény. Különösein mi, aktív tisztek, még arra se gondoltunk, hogy ilyen sokáig eldöntetlen legyen a küzdelem. Azt hittük, hogy legfeljebb 1 hónap alatt meg-cm misitjük -az osztrák-magyar haderőt. Ez a hosszú liáboru természetesen nagy elkedvet­lenedést kelt némely körökben, ide hát pesszi­misták mindenütt vannak. Én el sem tudom képzelni, hogy -ilyen áldozatok árán, -amilye­n-eket mi hoztunk, veszíteni lehessen. -Ennyit mondott az orosz tiszt. Ekkor be­jött a szobába egy szegedi önkéntes, aki lakó­társa Vrany-ovszkin-ak ós nevetve mesélte, hogy -mire vége lesz a h-áJborunak, a muszka sógor tálán már nem is akar majd vissza­menni (Moszkvába, mert folyton magyarul tanul titokban és -egy zászlós én-e-kelni is ta­nítja magyar nótákat... rai^0E000®00000®0i*j Bemutatásra kerül március 5., ©. és 7-én 0 ® S I 3 a a a a a a B ® Népszínmű 3 felvonásban. H Irta: TÓTH EDE. ® |öj Filmre Dr. J ANOVICS [aj alkalmazta: JENŐ, ia a kolozsvári Nemzeti Színház igazgatója. ® 0 j§j Jegyek előre válthatók a nappali pénztárnál. |ay (éiaa®®®®®®®®®®®®®® -isacsnnaseíBaBBaBOBoaBBBBBiiísarmaassBUnsaHBaBBsaKaí Adakoznunk a Vörös kereszt Eg?jesü­letnek! Segítsük a hadbavonultak családjait és az elesettek hozzátartozóit! im a Az éfelmiszerekkeí'való takarékoskodás, Kárpáti Károly dr. a tanulóifjúsághoz. (Sutát tudósítónktól.) A bécsi és berlini lapoknak állandó rovata: a kenyér, a hadi ke­nyér kérdés, sőt ujabban olvasunk már a szalmakenyérről is. Egyik német egyetem' magántanárinak, Hans Friedcnthal-ndk sike­rült ugyanis szalmából lisztet, abból jóízű ke­nyeret csinálnia. -Azt irják a német lapok, •hogy az ilyen szalimakenyérnek, főleg a zab­szalmából készültnek, ép olyan az ize, mint a rozskenyérnek. Amikor tehát az emberi tudo­mány és' leleményesség 'már olyan anyagok­hoz is fordul, amelyek eddig nelmesak kívül állottak az emberi táplálkozáson, hanem egye­nesen hibet'ennek látszott, hogy belőlük -bár­mily -eim-beri táp-érték is kivonható l-egyen, le­gyen az nekünk komoly, sőt a legkomolyabb intelem arra, hogy élelemiszereink-k-el, -de fő­leg lisztkészleteinkkel és a kenyérfélékkel a legszigorúbb takarékoskodást folytassuk. Már hónapokkal azelőtt olvastuk, hogy Bécset és Budapestet véd'müvekke! erősdtik, nemi im-mi­nens veszély, hanem bölcs előrelátás folytán. A 'mindent mérlegelő elővigyázat gondossága ez. Ugyanilyen- elővigyázatos gondosságot -kell tanúsítanunk az életm-iszer-einkkal való gazdálkodás körül. Nemcsak a-r-ra kell töre­kednünk, hogy meglevő készleteinkkel az uj termésig kihuzz.uk. Hogy egyáltalán lesz-e vagy Ihogy milyen- lesz az ni termés, az nem •tőlünk, hanem a jó májusi esőtőt függ -elsősor­ban. S ha még 1-e % imádkozzak azt a bizo­nyos jó májusi -esőt, jclhet — bár reméljük, hogy rossz próféták vagyunk — egy országos jégverés, vagy a májusi eső után hetekig tartó szárazság, vagv a ió Isten tudia, mi 'minden­féle elemi csapás. D-e hogy a legszebb termés is a mienk lesz-e, az a hadiszerencsétőt is fiigg. Bár bizva-bizunk csapataink hősiessé­gében, vitézségében, -ellenálló, sőt az ellensé­get -elsöprő, megsemmisítő -erejében:, az élel­miszerekkel; való takarékoskodás! -terén mégis csak kell annvi előrelátást és minden eshető­ségre -számítást tanúsítanunk, im-int amekkora a kettős birodalom két fővárosának védelmi állapotba helyezése által tanúsítanak a kor­mánvok és a legfőbb hadvezetőség. Magvarul mondva: nem tudnuk eléggé takarékoskodni, bármennyire takarékoskodunk í-s, Miiként a hadseregnek a harcmezőn, azonképpen ne­künk is vállvetett erővel kell összefognunk és összes erőnkkel azon lennünk, hovv minden háztartásban, a -legszigorúbb takarékos,ság el­ve uralkodjék. Nem nehéz -dolog ennek paran­csoló szükségességét megértetni a felnőttek­kel. Különben sem ők azok. akik rendszerint pazarolnak. A gyermekek rendesen azok, a kik torkoskodnak, akiknek a szemük nagyobb a gyomruknál, akik különösen ha idegen -he­lyütt vannak ellátáson, sokszor ro-sszakaratu­1-a-g prédálják az -ennivalót. Normális időkben is nem egyszer hallottak a tanügyi emberek panaszt a szállásadóktól, hogy a náluk ellátás­ban levő diákok igen gyakran nemcsak hogy többet szednek ki az egyes ételekbők mint a mennyit megbírnak enni, hanem a tányérban luigyott maradékot le is öntik vízzel, vagy va­lami más módon vannak rajta, hogy az föl­tétlenül hasznavehetetlenné váljék. A kenye­ret szétdobálják stb. stb. De ki győzné az ét,el­pusztítás száz meg százféle módját itt felso­rolni, amit a diák-leleményesség kieszel. A' gyermek-eket a tömésig gondos anyák szok­tatták hozzá, hogy az ennivalókkal ne taka­rékoskodjanak. Ami békeidőben jóformán föl sem tűnik, amit akkor, amikör nagyítás nél­kül imondva igazán bőség-ben uszunk s tejben­vajba-n fiirdiink. észre sem veszünk, az most kirívóan bántó. Indokolt tehát, h-o-gv mindazok a tényezők, akiknek van -valamelyes közük a gyermekek életének az -irányításához, a leg­nagyobb energiával Ihassanak oda, hogy az étel-pazar 1 ás megszü njék. A túlbuzgóság persze, mint mindenütt, ugy itt is káros volna. Nem szabad ugyanis

Next

/
Thumbnails
Contents