Délmagyarország, 1915. március (4. évfolyam, 53-77. szám)

1915-03-24 / 72. szám

Szeged, 1915. március 24. DÉLMAGY A ROR9Z AG. 7 A t. ügyvéd urak figyelmét felhivom az uj Polgári perrendtartás életbe­léptetésével elrendelt lííizelísi si melyek 100 dPb-kénf 2 kOP.-ÓPf kaphatók i könyv- és papirkereskedésé­ben SZEGED, Kárász-u. 9. Ügyvédi feljegyzési és főkönevek és az összes ügyvédi nyomtatványok nagy raktára. Przemysli második körül zárása óta le­folyt események a következők: November 11.: Przemysli ismét körül­zárták. November 15.: A vár védelmét, mint az első körülzáráskor, miost is a legnagyobb ak­tivitással intézik. Igy tegnap egy nagyobb, észak felé irányuló kitörés az ellenséget Ro­kietnicáig szorította vissza. Csapatainkat vál­lalkozásukban csak a legcsekélyebb veszte­ség érte. November 20.: Przémysl,- előtt- súlyos veszteség érte az ellenséget ama rögtön visz­szavert kísérlet alkalmával, hogy a vár déli vonalához erösebb biztosító csapatokat von­jon. November 23: November 20-án Prze­myslből való kitöréssel a vár nyugati és déli vonaláról -messzire hátra vertük a körülzároló csapatokat.. Az ellenség mo-s-t már az ágyuk lövőtávolságán ikivül marad. December 1. Przemysl előtt az ellensé­get ama kísérlete alkalmával, hogy a vár északi előtéri állásaihoz közled'jék, ellentáma­dással visszavertük. December 2.: A legutóbbi kitörés hatása alatt az oroszok Przemysl előtt -passzíve vi­selkedtek. Több ellenséges repülő bombát do­bott 1-e, de eredménytelenül. Most a limanovai csatával eljött ellentá­madásunk -ideje és ezzel szemlátomást növe­kedett a vár helyőrségének tevékenysége. December 11.: P.rzemyslt az ellenség kö­rülzárta, d<e nem: támadta. A mindig vállalko­zó kedvű helyőrség a vártól: tiszteletreméltó távolságban maradó körülzároló csapatokat csaknem naponta kisebb és nagyobb kitörés­sel nyugtalanito-tta. December 12.: Przemysl 'helyőrsége leg­utóbbi kitöréséből hétszáz elfogott -oro-szt és sók munícióval együtt tizennyolc zsákmá­nyolt gépfegyvert vitt magával a várba. December 16.: A helyőrség ismét nagy kitörést tett, amely alkalommal, egy drótaka­dályokkal ellátott támaszpont elfoglalásában nagyon kitüntette magát a magyar honvéd­ség. Mint rendesen, most is a foglyok és zsák­mányolt gépfegyverek jutottak a várba-. December 18.: Przemysl hősies helyőr­sége a vár legm-esszebb levő el.terében sikere­sen folytatta a -harcot. December 19.: ,A Przemyslből kitört csa­patok föladatuk teljesítése u-tán, az ellenség­től nem zavarva, néhány száz orosz fogollyal ismét visszatértek a várba. December 22. Przemysl előterében -tovább tart-ott -a harc. December 31. Megállapították, hogy Przemysl előtt -orosz őrjáratok osztrák-ma­gyar formaruhában vannak. Január 12.: Az orosz újságok által ter­jesztett ama hír, hogy Przemyslből december 10-én parlamentért küldtek az ellenséghez, teljesen koholt s nyilván csak az a célja, hogy az oroszoknak a várral sz-e-mben való tehetet­lenségét leplezze. Március 4.: Przemysl előtt nyugalom van. Március 20.: Przemysl vitéz védőserege hosszabb szünet után kirohanást intézett, ez­úttal keleti -irányban. Jelentékeny ellenséges erőre akadt és több órai harc u-tán a védővo­nal mögé vonult vissza. Március 22. Az élelmiszerhiány miatt­tarthatatlan volt a helyzet már. A védősereg az -erődítmények és ágyuk felrobbantása után feladta a várat. Történet a lengyel légió harcaiból. (Saját tudósítónktól.) Brzesk-óban, a tá­bori kórház negyedik termében, ©igyedül fe­küdt. a tizenöt éves légionista, golyó járta át a mellét, vért -köpött, olyan szőke, sápadt kis feje vol-t, mint .egy .madárnak. A n-eve: L. Gáibor, Foglalkozása: kereskied-ellmi akadé­mia hallgatója, életkora: -táze.nöt é-v; illető­ségi helye: Lc'inherg; sebes ülése: remény­telen. Ez sírfeliratnak is a legszomorúbb! Vajj-on él-e még? Az orvosok akkor azt. mondták, begy vannak csudák. Ez 1-eglfel­j-dbib két napot jelent. És én már négy hete elkerült em B r z:es k éh-ó 1. -Fehrnári délután, a kórba,z előtt fáradt csapatok masíroztak, -mögöttük a moagó­kenyha füstölgött, jó hagyma meg a gulyás levének szagát terjesztve. A légionista, ágyán ültem és -komolyan megfontoltan, öregura­•:,an beszélgettünk. — A szülői? — kérdeztem. — Papa >Lem­bengben ügyvéd, mama nőegyleti alelmöknő. Sa-ját íjázukiba-n laknak és neki külön -szo­bája, volt, fehér bútorokkal, iköiny'vftiárszek­rén-nytel és Íróasztallal. Most persze nem tud­ja, merre vannak, az ágyában talián orosz k ato-n ati-szt nyuj tózhoid ik. — Hoigy kapta a sebét? — Nem tud'j-a. Őrjáraton v-ol-t, ütést ér­zett a tm-elMn, elesett, ide hozták, de már szeretne visszamenni a pajtásaihoz. — Unatkozik? — Oh, belepusztul! Szeptember husza­dika óta katona, ,azó>ta sem feküdt ennyit párnák között. Még a naplójába se irliat, -mert neim szabad -megmozdulnia. Köhögni kezd. Elkérem- a naplóját: Vi­aszkos--vászon füzet. Igy kezdődik: L. -Gábor II. kenesked-elmi .akadémiai hallgató lógioná­rus tizedes harctéri naplója. Lengyelország jövőjéért küzd Isten szent nevében! Az első bejegyzés: Október 14. Esik az eső és hideg széli sü­völt. Először ástuk h-e magunkat, inkább, hogy a helysainén i-s gyakoroljunk. -Én dr. Kire Henrik orvos mellett fekszem. Ez hát a magyar Kárpátok. Hosszú utazás, viz-qt nem szabad inni. Püspökladányban a vasúti állomáson egy magyar asszony levette a sip­kám, -megsimogatta a .lrajam és egy ü-veg cseresznye befőztet adott. U-gy látszik, a ma­gyarok ugyanúgy gyűlölik a moszkovitákat, mint mi, lengyeilek. Az étkezés itt nagyon jó, vettem szalonnát, száj-vizet és fogkefét. Érdekesebb rész-letek: — ,A Pain-tyrszoroson kell áthatolni. A parancsnok mondta, Ihogy kell, m-i azt gon­doltuk lehetetlen. lEddig csak skii-külön-itmé­nyek csúsztak át a szakadékok között. Egy hétig favágó voltam. Egész erdőket irtot­tunk, a szálfákból- verték az utat. A tizedik napon megindult az egész divízió, ágy-ukkal, trónnal. Borzasztó étvágyam van. Reggeli: feketekávé, szalonna, kenyér, a -magyar asz­szeny befőzte. Ebéd: -marhahús, kenyér. Va­csora: sült burgonya és szalonna, a zsír hagymáiban miegpiritiva. Október 20. A parancsnok azt mon-dja, előrenyomulásunk máris sikerült, ellenséges túlerőt vontunk magunkra. Híre jár, hogy a negyedik hadtest elfoglalta Stary Sambort. Október 21. -Az oroszok Raf-ajlowaba, Zi­ellonaba -és Pniowba várnak bennünket. Az összes harcterek legjobb és legát­tekinthetőbb térképei legolcsóbb áron Október 24. Éjszaka rohammal f-Oglakjuk vissza Nadwornat. Én három oroszt lőttem le. A város nép-e ujjongással -fogadott. Ami­jük csak volt, csapataink elébe -hordták. Igen jó reggeli, cukrászsüteményt is ettem. Október 29. Az első nagy csata. Az egész divízió egy harcvonal. A srapneli borzasztó. N-e/m hit-tem volna, hogy ilyen -félel-mes. Ele­inte mindig lebuktunk, ha felénk lőttek, es­tére már megszoktuk, én legalább nem tö­rődtem vele. Megesküdtem, hogy nem fogok félni, hát neim félek. Reggelre összeszámlá­,liás. -Sz-áz halottunk négyszáz sebesültünk vol-t. Az oroszok legalább báromezret vesz­tettek. Egy orosz ezredes két lábát csapta el a gránát. Az én század-szán itéoeim hozzák. Megnézzük .az Írásait. Gráf B-cbrinszkij. Le­het a „klakéler" Bcbrinszkij rokona, öcsese. Nem tudtam sajnálni. Apámra meg anyáimra gondoltam. Idáig jutottunk. A légionárius maga .for­dította lengyelről németre, nagy szüneték­kel, mert a köhögés egyre jobban fojtogatta. Mondom, hagyjuk, ne erőltesse magát, majd .máskor. Bejött- ,az ápolónő, megigazította a vánk-csát, meginnádkoztatta és lassú züm­mögő lengyel énekkel elaltatta, -mint egy kis gyerek e-t. Sohasem látom többé. Várnay L. könyvkereskedésében (Kárász-utca 9.) Szerbiából hazaszökött honvédek. A kragujeváci táborból tizennégy magyar honved had fogoly igen érdekes módon szö­kött haza .Magyarországba. Közülök egy K. János n-evü honvéd tudósítónknak a követke­zőket mondotta el szökése körülményeiről: — Borzasztó módon el vo-ltunk kesered­ve, mert minket is felhasználtak a szerbek arra, hogy lövészárkaikat elkészítsük. Enge­delmeskednünk kellett, inert karhatalommal kényszeritettek bennünket munkára. Az élel­mezés ellen nem volt panaszunk, de annál több a bánásmód ellen. Durvák, gorombák voltak a szerbek. Ha munkaköziben -egyké-t szót váltottunk egymással, a puskatussal ütöttek közénk. Több izben kihallgattuk a szerb katonák elbeszélését s láttuk, hogy na­gyon unják a háborút. A polgári lakosság nyo­mora leírhatatlan. A katonaság minden élel­met rekvirált és az. embereknek s-o-k helyien' alig van mit en-niök. Február 4-én hajnalban agyonvertük az őreinket, cs-aik egynek kegyel­meztünk meg, akit szökésünk alkalmával út­mutatónak magunkkal hoztunk. Járatlan uta­kon, erdőkön-, bokrokon, cserjéken keresztül jöttünk, szerencsénk vo-1-t, mert katonákkal nem találkoztunk. Élelmet pedig ugy rabol­tunk magunknak. Február 25-én értünk Belg­rád alá, ahol egy gazdátlan, csónakot kerítet­tünk és ezzel áteveztünk Zimonyba. iMár a Száva köz-epén voltunk, amikor észrevettek a szerbek bennünket és reánk lövöldöztek. Né­hányan -megsebesültünk, de komolyabb bajunk FOGAK szájp adlás nélkül. Az általam készitett rágásra kitűnően használható a valódi fogak­tól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat tel­jesenpótolják. Készítek továbbá arany koroná­kat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve r Bar!a Ágoston fogtechnikus Ü SZEGED, KIGYO-UTCA 1. SZ. H TELEFON 1634.

Next

/
Thumbnails
Contents