Délmagyarország, 1915. március (4. évfolyam, 53-77. szám)
1915-03-24 / 72. szám
Szeged, 1915. március 24. DÉLMAGY A ROR9Z AG. 7 A t. ügyvéd urak figyelmét felhivom az uj Polgári perrendtartás életbeléptetésével elrendelt lííizelísi si melyek 100 dPb-kénf 2 kOP.-ÓPf kaphatók i könyv- és papirkereskedésében SZEGED, Kárász-u. 9. Ügyvédi feljegyzési és főkönevek és az összes ügyvédi nyomtatványok nagy raktára. Przemysli második körül zárása óta lefolyt események a következők: November 11.: Przemysli ismét körülzárták. November 15.: A vár védelmét, mint az első körülzáráskor, miost is a legnagyobb aktivitással intézik. Igy tegnap egy nagyobb, észak felé irányuló kitörés az ellenséget Rokietnicáig szorította vissza. Csapatainkat vállalkozásukban csak a legcsekélyebb veszteség érte. November 20.: Przémysl,- előtt- súlyos veszteség érte az ellenséget ama rögtön viszszavert kísérlet alkalmával, hogy a vár déli vonalához erösebb biztosító csapatokat vonjon. November 23: November 20-án Przemyslből való kitöréssel a vár nyugati és déli vonaláról -messzire hátra vertük a körülzároló csapatokat.. Az ellenség mo-s-t már az ágyuk lövőtávolságán ikivül marad. December 1. Przemysl előtt az ellenséget ama kísérlete alkalmával, hogy a vár északi előtéri állásaihoz közled'jék, ellentámadással visszavertük. December 2.: A legutóbbi kitörés hatása alatt az oroszok Przemysl előtt -passzíve viselkedtek. Több ellenséges repülő bombát dobott 1-e, de eredménytelenül. Most a limanovai csatával eljött ellentámadásunk -ideje és ezzel szemlátomást növekedett a vár helyőrségének tevékenysége. December 11.: P.rzemyslt az ellenség körülzárta, d<e nem: támadta. A mindig vállalkozó kedvű helyőrség a vártól: tiszteletreméltó távolságban maradó körülzároló csapatokat csaknem naponta kisebb és nagyobb kitöréssel nyugtalanito-tta. December 12.: Przemysl 'helyőrsége legutóbbi kitöréséből hétszáz elfogott -oro-szt és sók munícióval együtt tizennyolc zsákmányolt gépfegyvert vitt magával a várba. December 16.: A helyőrség ismét nagy kitörést tett, amely alkalommal, egy drótakadályokkal ellátott támaszpont elfoglalásában nagyon kitüntette magát a magyar honvédség. Mint rendesen, most is a foglyok és zsákmányolt gépfegyverek jutottak a várba-. December 18.: Przemysl hősies helyőrsége a vár legm-esszebb levő el.terében sikeresen folytatta a -harcot. December 19.: ,A Przemyslből kitört csapatok föladatuk teljesítése u-tán, az ellenségtől nem zavarva, néhány száz orosz fogollyal ismét visszatértek a várba. December 22. Przemysl előterében -tovább tart-ott -a harc. December 31. Megállapították, hogy Przemysl előtt -orosz őrjáratok osztrák-magyar formaruhában vannak. Január 12.: Az orosz újságok által terjesztett ama hír, hogy Przemyslből december 10-én parlamentért küldtek az ellenséghez, teljesen koholt s nyilván csak az a célja, hogy az oroszoknak a várral sz-e-mben való tehetetlenségét leplezze. Március 4.: Przemysl előtt nyugalom van. Március 20.: Przemysl vitéz védőserege hosszabb szünet után kirohanást intézett, ezúttal keleti -irányban. Jelentékeny ellenséges erőre akadt és több órai harc u-tán a védővonal mögé vonult vissza. Március 22. Az élelmiszerhiány miatttarthatatlan volt a helyzet már. A védősereg az -erődítmények és ágyuk felrobbantása után feladta a várat. Történet a lengyel légió harcaiból. (Saját tudósítónktól.) Brzesk-óban, a tábori kórház negyedik termében, ©igyedül feküdt. a tizenöt éves légionista, golyó járta át a mellét, vért -köpött, olyan szőke, sápadt kis feje vol-t, mint .egy .madárnak. A n-eve: L. Gáibor, Foglalkozása: kereskied-ellmi akadémia hallgatója, életkora: -táze.nöt é-v; illetőségi helye: Lc'inherg; sebes ülése: reménytelen. Ez sírfeliratnak is a legszomorúbb! Vajj-on él-e még? Az orvosok akkor azt. mondták, begy vannak csudák. Ez 1-eglfelj-dbib két napot jelent. És én már négy hete elkerült em B r z:es k éh-ó 1. -Fehrnári délután, a kórba,z előtt fáradt csapatok masíroztak, -mögöttük a moagókenyha füstölgött, jó hagyma meg a gulyás levének szagát terjesztve. A légionista, ágyán ültem és -komolyan megfontoltan, öregura•:,an beszélgettünk. — A szülői? — kérdeztem. — Papa >Lembengben ügyvéd, mama nőegyleti alelmöknő. Sa-ját íjázukiba-n laknak és neki külön -szobája, volt, fehér bútorokkal, iköiny'vftiárszekrén-nytel és Íróasztallal. Most persze nem tudja, merre vannak, az ágyában talián orosz k ato-n ati-szt nyuj tózhoid ik. — Hoigy kapta a sebét? — Nem tud'j-a. Őrjáraton v-ol-t, ütést érzett a tm-elMn, elesett, ide hozták, de már szeretne visszamenni a pajtásaihoz. — Unatkozik? — Oh, belepusztul! Szeptember huszadika óta katona, ,azó>ta sem feküdt ennyit párnák között. Még a naplójába se irliat, -mert neim szabad -megmozdulnia. Köhögni kezd. Elkérem- a naplóját: Viaszkos--vászon füzet. Igy kezdődik: L. -Gábor II. kenesked-elmi .akadémiai hallgató lógionárus tizedes harctéri naplója. Lengyelország jövőjéért küzd Isten szent nevében! Az első bejegyzés: Október 14. Esik az eső és hideg széli süvölt. Először ástuk h-e magunkat, inkább, hogy a helysainén i-s gyakoroljunk. -Én dr. Kire Henrik orvos mellett fekszem. Ez hát a magyar Kárpátok. Hosszú utazás, viz-qt nem szabad inni. Püspökladányban a vasúti állomáson egy magyar asszony levette a sipkám, -megsimogatta a .lrajam és egy ü-veg cseresznye befőztet adott. U-gy látszik, a magyarok ugyanúgy gyűlölik a moszkovitákat, mint mi, lengyeilek. Az étkezés itt nagyon jó, vettem szalonnát, száj-vizet és fogkefét. Érdekesebb rész-letek: — ,A Pain-tyrszoroson kell áthatolni. A parancsnok mondta, Ihogy kell, m-i azt gondoltuk lehetetlen. lEddig csak skii-külön-itmények csúsztak át a szakadékok között. Egy hétig favágó voltam. Egész erdőket irtottunk, a szálfákból- verték az utat. A tizedik napon megindult az egész divízió, ágy-ukkal, trónnal. Borzasztó étvágyam van. Reggeli: feketekávé, szalonna, kenyér, a -magyar aszszeny befőzte. Ebéd: -marhahús, kenyér. Vacsora: sült burgonya és szalonna, a zsír hagymáiban miegpiritiva. Október 20. A parancsnok azt mon-dja, előrenyomulásunk máris sikerült, ellenséges túlerőt vontunk magunkra. Híre jár, hogy a negyedik hadtest elfoglalta Stary Sambort. Október 21. -Az oroszok Raf-ajlowaba, Ziellonaba -és Pniowba várnak bennünket. Az összes harcterek legjobb és legáttekinthetőbb térképei legolcsóbb áron Október 24. Éjszaka rohammal f-Oglakjuk vissza Nadwornat. Én három oroszt lőttem le. A város nép-e ujjongással -fogadott. Amijük csak volt, csapataink elébe -hordták. Igen jó reggeli, cukrászsüteményt is ettem. Október 29. Az első nagy csata. Az egész divízió egy harcvonal. A srapneli borzasztó. N-e/m hit-tem volna, hogy ilyen -félel-mes. Eleinte mindig lebuktunk, ha felénk lőttek, estére már megszoktuk, én legalább nem törődtem vele. Megesküdtem, hogy nem fogok félni, hát neim félek. Reggelre összeszámlá,liás. -Sz-áz halottunk négyszáz sebesültünk vol-t. Az oroszok legalább báromezret vesztettek. Egy orosz ezredes két lábát csapta el a gránát. Az én század-szán itéoeim hozzák. Megnézzük .az Írásait. Gráf B-cbrinszkij. Lehet a „klakéler" Bcbrinszkij rokona, öcsese. Nem tudtam sajnálni. Apámra meg anyáimra gondoltam. Idáig jutottunk. A légionárius maga .fordította lengyelről németre, nagy szünetékkel, mert a köhögés egyre jobban fojtogatta. Mondom, hagyjuk, ne erőltesse magát, majd .máskor. Bejött- ,az ápolónő, megigazította a vánk-csát, meginnádkoztatta és lassú zümmögő lengyel énekkel elaltatta, -mint egy kis gyerek e-t. Sohasem látom többé. Várnay L. könyvkereskedésében (Kárász-utca 9.) Szerbiából hazaszökött honvédek. A kragujeváci táborból tizennégy magyar honved had fogoly igen érdekes módon szökött haza .Magyarországba. Közülök egy K. János n-evü honvéd tudósítónknak a következőket mondotta el szökése körülményeiről: — Borzasztó módon el vo-ltunk keseredve, mert minket is felhasználtak a szerbek arra, hogy lövészárkaikat elkészítsük. Engedelmeskednünk kellett, inert karhatalommal kényszeritettek bennünket munkára. Az élelmezés ellen nem volt panaszunk, de annál több a bánásmód ellen. Durvák, gorombák voltak a szerbek. Ha munkaköziben -egyké-t szót váltottunk egymással, a puskatussal ütöttek közénk. Több izben kihallgattuk a szerb katonák elbeszélését s láttuk, hogy nagyon unják a háborút. A polgári lakosság nyomora leírhatatlan. A katonaság minden élelmet rekvirált és az. embereknek s-o-k helyien' alig van mit en-niök. Február 4-én hajnalban agyonvertük az őreinket, cs-aik egynek kegyelmeztünk meg, akit szökésünk alkalmával útmutatónak magunkkal hoztunk. Járatlan utakon, erdőkön-, bokrokon, cserjéken keresztül jöttünk, szerencsénk vo-1-t, mert katonákkal nem találkoztunk. Élelmet pedig ugy raboltunk magunknak. Február 25-én értünk Belgrád alá, ahol egy gazdátlan, csónakot kerítettünk és ezzel áteveztünk Zimonyba. iMár a Száva köz-epén voltunk, amikor észrevettek a szerbek bennünket és reánk lövöldöztek. Néhányan -megsebesültünk, de komolyabb bajunk FOGAK szájp adlás nélkül. Az általam készitett rágásra kitűnően használható a valódi fogaktól fel nem ismerhető, az eredeti fogakat teljesenpótolják. Készítek továbbá arany koronákat és levehető arany hidakat jutányos árak mellett. Vidékiek 12 óra alatt lesznek kielégítve r Bar!a Ágoston fogtechnikus Ü SZEGED, KIGYO-UTCA 1. SZ. H TELEFON 1634.