Délmagyarország, 1915. március (4. évfolyam, 53-77. szám)
1915-03-24 / 72. szám
Szeged, 1915. március 23. DÉLMAGY AROítSZÁG. 5 lenség fi,gyeimét magunikra tereljük, elhatároztuk, hogy egyelőre ott maradunk. Egészen közel voltunk a franciákhoz. Beszélgetéseikhői egyieis -szaivajkiat világosan hallottuk és •láttuk az apró szikrákat, melyek kályháikhói szállottak fel, sőt a kályhák füstjét is éreztük. Az volt a feladatunk, hogy amennyiben észrevennék, hogy az ellenség támadásra készül, sortüzet adjunk a francia lövészárok felé és azzal a mieinket figyelmeztessük, a zavar alatt pedig igyekezünk lö vés zárkunkba visszatérni. Két órán keresztül feküdtünk megfigyelő állásunkban, mikor a hajnal közeledtére arról győződtünk imeg, hogy a franciák nem támadnak ellenünk. Két nap múlva felváltottak minket. Visszatértünk a kis francia faluiba. Mikor a templom mellett elhaladtunk, abból gyertyafény csillogott ki. Orgonaszó hangzott és ájtatos ének. A templomban falubeli parasztok és német katonák voltak istentiszteleten,. Odakint pedig bömböltek az ágyuk, zúgtak a gránátok. ^•••••••••••••••••HBBBaBiiaBaBiiBCBEasaasssKBaGiaBBazY HÍREK 0000 Az orosz tömlöc borzalmai • lEzit az irást Gnstave Hervé tavaly irta a genéve-i Le Réveit eimüi forradalmi lapban. Különös aktualitást ad az Írásnak, hegy Gustave iHervé most az orosz kormányt támogatja s antimilitarista elveit feladva, önként jelentkezett újoncnak a francia hadseregben. Kuitomanban, Zerentuii orosz sóbányájában (Szibériában) halt meg Suronoff, Plehve gyilkosa. Meghalt?, Igen. Egy este éhes vélt és kenyeret kért. Adtak neki. Reggelre a kitűnő forradalmár megfiuladt. A lapokban irta az orosz kormány: iSaronoff meghalt. A Bajkál-tón tul, legsötétebb Szibériában van •ez a rettenetes sóbánya, amelyben sok derék harcosa a modern eszméknek „halt meg." Sok elvbarátunk esztendőikig itt számolgatta. az ég csillagait, mint pelyhesállu siheder ment él Kutomárba s mint százesztendős mágus jött vissza, a szenvedés magő&zitette őket. A kutamári fegyháznak volt egy inspektora, Lementowsky-iiak 'hívták. Ezt a nevet senkiinek sem szabad elfelejteni. Egyszer ez a hiéna, meglátogatta a moszkvai forradalmi egyesület Kutomáriba élté zilált tagjait s sorra véve őket, kii akarta vallatni az éllies rabokat. Brillon elvtársunk nem tudva végighallgatni a spionkodó orosz.- ágens vallatását, ráköpött Letoentoiwskyraj, a cár titkos tanácsosára, a pétervári tudományos akadémia tagjára, az összes orosz börtönök felügyelőjére. A válasz az volt, hogy Brillont láncra verték s a. fegyházőrök addig ütötték bottal és karddal, amiig az orosz irodalom e kitűnősége utolsó megvetését sóhajtotta az inspektorra. Azon éjszaka a Kutomárba deportált orosz forradalmárok: Moskin, Mihailoff, Ritsikoff. Leibasohn, Mosloff, Cestwof, Odinroff, Pubhalsky egy becsempészett stridhnin-adaggal megmérgezték magukat. A méreg azonban, ugy látszik, orosz volt — csupán egyes adagai voltak valódiak. Pukhalskyn kívül egyikük se halt meg. Ritsi.kofi", .Leilbasihou, Mosloff fel rágták ereiket s igy tudtak megszabadulni a kutömári borzalmas fegyházból. Hajnalban, mint veszett kutyákat, a sáncba temették ,el ezeket a kitűnő orosz ifjaikat, .akik a. külföldi egyetemek díszei voltak s akiknek az volt a bűnük, hogy Oroszországot fel akarták szabadítani a cári járom alól. — Felhívás. Felhívjuk a szegedi szőlőim ü velő gazdákat, akiknek rézgálicra van szükségük, hogy szükségletük előjegyzése végett március 'hó 28-án (vasárnap) délelőtt 9 órakor a Szegedi Gazdasági Egyesület titkári •hivatalában (Tisza Lajos-körut 69.) jelentkezzenek. Egyúttal értesítjük a szőlős, gazdákat, hogy egy katasztrális hold szőlőre csak 15 kiló rézgálicmennyiség előjegyzését fogadjuk el. — Szegeden, 1915. évi március hó 23-án. A Szegedi Gazdasági Egyesület nevében: Bokor Pál, elnök, dr. Gerle Imre, titkár. — Mit ír egy göcsei asszony az ő párjának. A kassai javitó-intézet kórházában sebesülten fekszik egy \zaiwnuegyei, göosejvidéki katona, aki a feleségétől a. napokban levelet kapott. A levél Szócsiszentlászlón kelt s a következőkép szól: iSzeretve tisztát Párom! Kélt levelem Szécsiszellásztun. Kivánoni az Istent,ü, begy ezen pár sor irásom a legjobb egészségibe talájja. Mink hála Istennek, meg vaunk jó e-gésségibe, csak Kied is vigyázzák magára, hogy valami dühös muszka guilu ne ér gye. Sokszó úgyis immá ugy el busulluk magunkat, mive otlan ritkán kapunk bért ki-edrü. Zabot ne lelhet vetny.i mer még ige.n hanyag a főd. EgyEgy mérü búzát má eladtam vóna mer a biru koma mc-nta, hegy 7 forinton föllü kóstál az ut mer nem tudok vásányi semmibü pedig e akartam mennyi Ö utána. A tikaink s,e tojogattak emeddig, most ezt a pártot össze ragcigattaim mive gondutam, hcigy Kied •biza sokszor megéhül. Pejig szomim is rossz len.nyi, de éltessen még rosszabb. 'Egy kis fehir sütemint is küttem vóna, de köttü óta nem süthetek mer a zsidó sörélesiztüt nem kap és másképpen se küdlbetnék, mive má szinbuzáibu nem szabad sütnyi, záhbu meg kükorieábu ott is kap. Azér ne sajnájjon magáin semmit iszen tugya, hogy én se sajnálok Kiedtü semmit. A gyerekek betegessok, ai Jancsiinak valamli változása vót, a Mári liánnak reggelente csipássak a szemei el vüttem az orvcsbo azt monta rchumája van. A Ferkiunak meg inlfalenciája vót de imán jóvan, más imá el jár az oskklába a kisasszony elejbe. A fekete liiankat e vüttik a háborúba jó meg böcsüték iiket ezer forintra, de a pénzt még neim kaptam meg, mer a biru kománk azt mongya, hogy az Országnak más ippeg nincs pénzi, majd ha. lesz Lenván az adóhivatalba kii kapom. A Julcsa teben a borgyát e vette, dejig egy kis piz•magot áhlbu is remétem. Nem tudom, hogy mi a tényékét akarnak, hogy most minket asszonyokat is fe irtok, Imá ha mennyi kii, meg folmnodom, hogy Kied mellé kügyenek, A Pali szomszéd imá 3 ika óta nem irt, s a szomszidaszon sokat sókod utána pedig szanitéc. A Lajos bácsinak mostanába gyütt bir,e lebegü postán Prescmsilből még eddig jó egésségnok örvend. Ezzel bé zárom, betűim sorát Isten álgya meg annak olvasója Isten vele és velünk, maradok a jég hideg sírig szerető hü párgya. — Halálozás. Holub István, szegedi tanitó élete huszonhetedik évében, március huszadikán. Brassóban, mint népfelkelő a haza iránti kötelesség teljesítés ében, rövid szenvedés után elhunyt. — Rablógyilkos orosz tábornok. Oroszországban' nagy feltűnést keltett nemrég egy rablógyilkosság, amelynek áldozata Voloroff tábornok özvegye. A bűntény elkövetésekor az úrnő egyedül volt a lakásában és az a körülmény nagyon, nnegnelhezi tette a nyomozás munkáját. Nemsokára mégis kiderült, hogy a rablógyilkos Piegenoff tábornok, aki' midőn letartóztatták, azt a vallomást tette, hogy az özvegy szobaleánya is segédkezett a rablógyilkosság elkövetésében. A szobaleány azonban be tudta bizonyítani, hogy a tett elkövetésekor nem volt odahaza. Midőn bevásárlásáról hazajött, a tábornok véres kézzel rátámadt s halállal fenyegette, ha meg nem mosdatja, mert nyaka, arca ruhája- tele volt az özvegy vérével. A szobaleányt a rendőrség szabadon bocsátotta, a tábornok fogva marad. — Gyermekhalál a Tiszában. Hevesi Eerencné szegedi tanyai asszony ötéves gyermekét egyedül hagyta. A kis gyermek a Tisza partjára ment játszani, beleesett a- vízbe és meghalt. A szegedi törvényszék ma foglalkozott ez üggyel s a gondatlan anyát 15 napi fogházra ítélte, az ítélet végrehajtását azonban az enyhítő körülmények figyelembevételével a novella alapján felfüggesztette. — Egy féltékeny asszony. A premiéren egyik budapesti úriasszony felugrott és ezzel távozott: ,jM>ost visszatérek az uramhoz, kibékülök vele," Eg*y ismert mágnásasszony volt, aki vadaimi félreértés miatt két éve elhagyta a férjét. Ez az epizód, melyhez hasonló nem egy akadt, csak halvány sejttető, micsoda lelki vihart ós lelki átalakulást: megtisztulást vált ,ki a dráma. Az Egy féltékeny asszony-ban az a szokatlan, hogy nincs benne semmi külső szenzáció vagy mozitrükk. Valami végtelenül finom bánat és lellki gyötrődés teszi meghatóvá, annyira, hogy szem nem marad szárazon, vele sírunk és a fájdalma betölti a mi szikünket is. Szenzációsabb munka akadt már, de finomabb és a lelket megrázóbb soha. IS a 4 felvonásos dráma címszereplője: Fra.ncesca Bertini olyan megiinditó, akár az első szerelem. Szerdán ós csütörtökön játteza a Korzó-mozi e filmet, amikor egy nagyon is vidám 2 felvonásos vígjáték is előadásra kerül. Az asszony verve jó, — az ismert magyar köz,mondást igazolja... QnBBBaE9BSSBBaBSBBBBS3naB!aBBBBBaBBBaBSÍIHaaiBaBBE3!tS színház MŰVÉSZET oooo MŰSOR: SZERDÁN: Bérletben, leszállított helyárakkal harmadszor Helén. Énekes vígjáték. (Páratlan 3U-os.) CSÜTÖRTÖKÖN: Délután félhely árakkal Lengyelvér. Operett. ESTE: Szoyer Ilonka vendégfelléptóvel, bérletben leszállított helyárakkal Piros bugyelláris. Népszínmű. (Páros 1/s-os.) PÉNTEKIEN: Szoyer Ilonka vendégfelléptóvel, bérletben, leszállított belyárakkal Ripp van Winkle, Operett. (Páratlan 2/a-os.) SZOMBATON: Szoyer Ilonka buesufelilóptével, bérletiben, leszállított helyáraikkal Aranyeső. Operett. -(Páros 3/3-os.) VASÁRNAP D. U.: Fclhelyárakkal Próbaházasság. Énekes bohózat, ESTE: Bérletben, leszállított he-lyárakkal Betyár kendője. Népszínmű. (Páratlan Va-os.) Csányi Mátyás: a Korzómozi karmestere. Az országos nevü zeneszerző, zongoravirtuóz kairmester, Csányi Mátyás hazafion szülővárosába. A Koijzó-imiolzi páratlan jákloza|tr készségténlek ujabb bizonysága Csányi szerződtetése és az, hogy szabadkezet adott a nagy,biirü művésznek a zenekar reorganizációjára, ugy ho-gy rövidesen zeneesemény le-sz a „Korzó" minden előadása, a legválogatottabb klasszikus és modern müveket élvezhetjük precíz, mindenképen művészi előadásiban. <«fi)B«aBBaBBiaBRBBflBBBBBBBBBaB-IBBBBBC9IBBBBBBB)iaBBBauB^ || •> fiill f bosszankodás és kellemetMmm IflMlH len kezclési költségek a il § S18 V IBIIIIIBI házicsengő berendezésénél, iiiilly mmu SSvisenoflroduHfOPÍ kapcsoltat a világítási hálózatra. Kezelését s fentartást egyáltalán nem igénye. Kapható FONYÓ SOMA világítási vállalkozónál Kölcsey-uica, Wagner palota. ffBBBBBBBafllaBBBBBBBaBBBaBIBBflBBBBBI*l>V*a**fl*aaaflBaa