Délmagyarország, 1915. február (4. évfolyam, 29-52. szám)

1915-02-07 / 34. szám

R DÉLMAGYA RORRSZÁG. Sréíjedr 3 915;' február -7. A színházi iroda jelentése, Miss Sheba lThe Lady Fregoli) világhírű ameri­kai átváltozó színésznő felléptei két vigjáték­ban. A világhírű átváltozó színésznő magyar­országi kőrútjában szerdán és csütörtökön a szegedi színházban bérletiben, leszállított hely árakkal két kitűnő vígjátékban: fellép. iA mű­vésznő a két. diarab összes férfi és női. sze­repeit egymaga játssza és alakítja, ugy, hogy az est folyamán 31 különböző alakban jön színre. A két vígjáték címe: Az ördöngös irincér és Egy kaland következményei, me­lyek előadásán nagy nyelvismeretéről is meggyőz, amennyiben az összes kulturnyel­veken: magyar, német, angol, francia, olasz beszélteti alakját, S végül Miss Sheba be­mutatja átlátszó díszleteivel a. díszletek mö­götti villámgyors átváltozásait. Miss Sheba előadása több mint 5 negyedóráig tar!. Ezt megelőzőleg a társulat tagjai előadják az idei szerén legnagyobb színpadi sikerét: .) néma asszonyt. Anatol Francé híres éneke­vígjátékát, mely a Gábor Andor fordítása kan a Medgyaeszay kabaréban immár a századik előadás felé közeledik. E darab elő­adásában Déry Rózsi, Pálfy Mariska, Solj ­vnesy, Szi.klay, Ungvári, Szilágyi, B/késy \esznek részt. Jegyek már előre váUÜatók. (A Vasgyáros, félhely árakkal.) Kedden a nép szerű Vasgyáros, az ismert szereposztással, félhelyárakkal, hérlefezünethen kerül színre. Olairet Bánky Jndith, a vasgyárost Almássy játssza. Jóslat a háborúról Kárpáti harctér, február 2. Abban a városban, ahol most e sorokat irom, zsúfolva vannak a vendéglők és kávé­názak. Az ember mellett, a kávéházi aszta­loknál aranygalléros tisztek isszák a teáju­kat, jegesmedve bujt repülök hozzák a jelen­tésüket — a kasszirnőnék selypítő briinni cseh kadétok „csinálják a szép"-ei, odább a cigány muzsikál szép, bársonyruhás, lakk­csizmás lengyel grófnőnek. Időnkint felnyí­lik az ajtó, amelynek keserves nyikorgása kellemetlenül idegesít — s egy-egy civil sze­mély jön be a kávéházba, ezt haptákba álló , tekintetekkel mustrálják végig a tisztek, — mit is keresnének itt, a háború szinterén a polgári kényelemhez kényesült urak, akik odahaza mdeg ágyban izzadják ki a pezs­gős mámort? A kávéháznak mégis vannak érdekes alakjai. Nem az ideszakadt irókat és hadi­tudósítókat értem, kik szwetterrel és binok­lival felszerelve, a kávéház mérvényasztalán vezetik csapataink győzelmes offenzíváját, — a pincérek sem érdekes személyiségek: le­vitézlett, jobb sorsra érdemes férfiak ezek, a kiket a sors ebbe a kivételes piszkosságu zsi­dó fészekbe kergetett. A hadi-kávéháznak van egy nagyszerű karakteralakja, a városka lakói ugy hívják: „Izidor", —de ő magát kényesen Teitelbaum urnák mutatja be, előkelő, Ságon 'hercegi al­lűrjei s meghatóan lavalliére-szerii nyakken­dője. frappáns mozdulatai, színes és rohamos lazaságu beszéde Teitelbaum úrból egy ak­tuális ember species-t csinál, akire az ember vagy furcsán szokott mosolyogni, vagy akit érdeklődíve kell meghallgatni. Az utóbbit vá­lasztottam. Az emberek csodálatos ösztöneit, finom érzéseit, nemesen megnyilatkozó han­gulatait, sökszor a leggroteszkebb típusok ér­zékeltetik — Wilde szellemes aforizmája sze­rint minden ember zseni, még az is, akit a tanárok annak neveznék. Erről a Teitelbaum úrról sók jót lehetne irni s raffinált ön felsége, 'határozottan vérbeli sémita intelligenciára valló okossága, hizelgő és alázatos hipokritasága, furfangos és paj­zánkodó humora, az ágyúdörgés és a halot­tak mosolyának bizalma ugy hatott, mint ke­gyetlen. zuhanásos, ájult álom után a friss, muzsikás ébredés. Teitelbaum ur elemében volt, tehát sört ivott, rágyújtott a cigarettámra, aztán sze­meinek tüzét rábocsátotta az én halavánv ar­comra, sokáig, hosszasan nézte a hajamat, mintha .szégyelné, hogy az övé fehér, — mu­tató ujjával hevesen kezdett dobolni a már­ványasztalon, ami gyors, ügető gondolkozást jelentett nála — s megindult a beszélgetés. TIROGEPEKT • javítását és Jókarban tartását jut&nyo- • ? san elvállaljuk. • Carbon-papirok, Író- m ^ gép-szallagok legolcsóbb beszerzése, g 1 •• Smith-Yost irógép képviselet. •• í i KELEMENf és Társa oraszidn-u. • Én: Kedves uram, hallom, hogy ön kivé­teles ember, boldoggá tenne, ha válaszolna kérdéseimre. Ö: Sind Sie Schriítstelier? Ön nemde publiciszta? No. ennek örvendek. Ha valami „schaíkopf"-nak magyaráznám, azt (hinné, hogy bolond vagyok. Ön legalább meghallgat. Nos kérdezzen. Én: Azt szeretném kérdezni, meddig (art a háború? (): 1916. februárig. Én: Es mért éppen addig? (): Mert akkor lesz a békekötés Moszk­vában. Az egyik fél diktál, a másik ir. A ger­mán diktálni fog, a szláv irni. Én: Mi idézte elő a háborút? Gazdasági vagy morális ok? Ö: Az emberi lélekben szunnyadó go­noszság. A tőke romlottsága és autokrata ön­kény. Éu.vMi ifog történni háború után? ö: 'Háború után? Jöjjön a térképhez. (Teitelbaum ur .megragad s oda vonszol a fa­lon lógó térképhez. Ujjaival sebesen végjg­söpri Oroszországot, nagyot bök oda, ahtíl Lengyelország van, aztán izgatottan, a meg­nyilatkozás szent lázával ajkain suttog): Három uj királyság támad: Lengyel, Kiew és Ukrajna, amelyet osztrák-magyar és német uralkodó hercegek fognak kapni. Bul­gária kapja Macedóniát, Délszerbiát, Török­országnak megmarad európai birtoka. Egyip­tom független fejedelemség lesz, szintúgy Marokkó és Algír. Kelet-India felszabadul az angol átok alól ,s gvarmati köztársaság lesz. A perzsák és afgánok egyesülnely az orosz ellen — Kina leveri japánt. Én: Igen, de mit kapunk mi? Én erre va­gyok kiváncsi mindenekelőtt. Teitelbaum' megharagudott, hogy szuve­rén gondolkodásmódjába betolakodtam kér­désemmel. Gúnyosan intett le: Versenyáruház, Főüzlet: Református palota. Fióküzlet: Kossuth Lajos-sugárutl. Alkalmi vételek! 140 széles cosztüm szövetek . . . . K 2-től 8 K-ig 80 széles finom pargetek . 68 fillértől 80 fillérig Lepedő és fehérnemű vászon ..KI 3-tól K 24-ig Divat bársonyok K 1-90 Pargett és flanel pongyolák K 5-— Cloth alsó szoknyák K 1-90 Pargett és flanel női blúzok K 3-— Parget leányruhák K 1-50-től K 3-ig Női kötények K 1 50-től K 190-ig Trico alsó ingek, nadrágok, szveterek, érmelegitők, hósapkák, keztyük, harisnyák, férfi és női divatcikkek meglepő olcsó árakon lesznek árusítva I ! ! ! I Ö: Várjon „junger íftann". Most jövünk mi. A monarchia vége'éges diaJa'i arat. Szer­biát és Albániát kapja rekompenzáeiöképen. A Balkánon Romániáé lesz a döntő szó, a mely visszakapja Besszarábiát. Bulgária mint „ellenőrző" hatalom, elszigetelve az orosztól, a mi barátunk marad — a görögök pedig a mi hausknechtjeink lesznek, mert az angol flotta meg fog semmisülni. Németország Bel­giumot kapja s hamarosan összebarátkozik ujra a franciával, mert itt,-ebben a háborúban csupán egv gazember van: John Bull. (Teitel­baum ezt a szót jiddischül ejtette ki, amely önkéntelenül megm o sol y o g t a t o 11.) Én: És ml az ön véleménye? Mi lesz háború után? Az ember lelki világa megvál­tozik? Teitelbaúm egy rabbi esztériás ellágyu­lásával. fanatikus meggyőződéssel húzta visz­sza ujjait a térképről: (): Háború után? A világnak uj képe lesz, beteljesül a bibliai ióslat: a szivek meg­keresik egymást. Általános ui vallás lesz, for­mák néíikiil. Ideális művészet fejlődik, — indi virtuális gazdaság nem lesz. A tudomány fej­lettsége az emberekből kiöli a gonoszság ér­zetét. Tisztult világunk lesz, akárcsak égy betegnek, akit friss ágyba, fektetünk. S Teitelbaum u-r álmodozva nézett a le­vegőbe. Aaer-fény világítási- és jókarbantartási vállalat. Szegőd, Kosulii Lajos-sygárut t szám, Csillárok, gázfőz ők és mindennemű gázfelszere­:: lésl cikkek raktára :: Telefon: 468. Telefon: 438. Ha |á ruhát felöltőt Raglúnt olcsón, készpénzért akar vásároln1, KERESSE FÖL ABONYI MIHÁLY = RUHAÁRUHÁZÁT = Szegeden, SZÉCHENYI-TÉR 2. SZ. J Ffiéffc szerkesztő: Pásztor József. Kiadótulajdonos; Vártay L. . Nyomatott Váriay L. könyvnyomdájában Szeded, Kárás^ij* %

Next

/
Thumbnails
Contents