Délmagyarország, 1915. február (4. évfolyam, 29-52. szám)

1915-02-07 / 34. szám

4 DÉIMAGYAROES&AG. Szeged 1915. február 7, Hervé a német tengeralattjárók részéről fenyegető veszedelmekről való megbeszélések folyamán felvetette az emberi jogok ligája megalapításának az eszméjét. Eközben aka­ratlanul is a németek dicséretét zengte és ki­fejezésre juttatta, hogy a háború kezdetétől fogja csodálja a németek vállalkozó szelle­mét. A szövetségeseknek mindent el kellett íanülniok a németéktől: a fegyveres autók és a légi jármüvek intelligens alkalmazását, az ágyucálzás teleíonikus szabályozását, a lö­vészé rokéipitést, a drótakadáiyok készítését és most jönnek v'égtil az óriási tengeralattjárók fenyegető veszedelmével. Ugyanezen megbeszélések alatt élénk vi­tára adott okot a Temps azon inditványa, 'hogv 'a francia és angol hadifogságban levő németek internáltassanak a Franciaország és Anglia közt közlekedő hajókra és igy vagy ar­ra kényszerítsék Németországot, hogy a sa­ját fiait pusztítsa vagy arra, hogy ezeknek megkímélése árán az ellenséges hajókkal szemben se járhasson el erélyesen. Komoly francia körök a Temps-ben fel­vetett eszmét lelketlennek és eivetendönek tartják, már csak azért is, mivel Németország elég leleményes az Jllenrendszabályok kitalá­lásában. Németország ez esetben arra az ál­láspontra helyezkedhetnék, hogy az angolok részéről megindított kiéheztetési politikára és a Temps tervének netaláni megvalósítására feleletül a nemet hadifogságban levő nagyszá­ma francia, angol és orosz foglyokkal érez­teti elsősorban a kiéheztetési politika követ­kezményeit és hivatkozással arra, hogy mivel Anglia Németország élelmezését lehetetlenné teszi, egyszerilen kinyilatkoztatja, hogy nincs abban a helyzetben, hogy foglyait élelmezze. Németországban erre bizonyára nem gondoltak eddig, de ime a franciák — kez­denek gondolkodni. (i]jls !föj[i]0 ülíilfWülfil TEüEFON 917. Ezennel van szerencsénk a t. közön­séget értesíteni, hogy Petőfi Sán­dor-sugárui 59. sz. a. általunk létesitett ttizifaüzíétet megnyitottuk, öl és aprított tűzifát a legolcsóbb napi árakon házhoz szállítjuk. — Gyors és pontos kiszolgálás! — Szives pártfogásukat kéri er és Társa. Petőfi Sándor-sugárul 59. sz. Küldjünk katonáinknak thermosüvege­kel, teát konyakot, likőrt, csokoládét, caces-t. Az adományokat köszönettel fogadja s a had­tápparaniCsnokíágoMioz juttatja a. honvédul mi minisztérium Hadsegélyező Hivatala, Bu­dapest, IV. Váci-utca 38. A Délmagyarország telefonjai Szerkesztőség 305. Tehénvásáriás a tűzvonalban A tábori konyha számára okvetlenül kel­lett vágni való állatot rekvirálni. Balszeren­cséje Fischbein íMeraasr-e tehenét vezette pat­i-űlunk útjába. Katonáink nem nagyon hiz­lalhatták rajta a szemüket, mert olyan so­vány »volt, mint a hét szűk esztendő. Bordái majd szétfeszítették a bőrét és tőgye megta­padt és ráncos volt. Elvégre azonban mégis csak tehén volt és arra nem volt érkezés, hogy másnak járjanak utána. Szükség tör­vényt hont, kellett a lius, .az ellenség meg kö­zel volt. A katonák tehát magukkal hajtot­ták a tehenet. Kérdezősködtek a tehén gaz­dája után, de Fis-ölibein M-enaas-e ugy lát­-sízilk, -valahová -elrejtőzött. IA feleségének -akar­ták hát átadni a télién árát, de az szabadko­zott és nem fogadta el, attól félt- ugyanis, hogy neki -kevesellhet .adnak ért-e, mint -a mennyi joa- san megilleti.. lA-l-i.g mentek el azonban a katonák a tehénnel, máris ott ti­pegett a hátuk mögött egy kis emberke: Me­»w<?if\ Először ja jgatott, mikor pedig- azt mon­dották -neki, liogy mondja- meg jószágának az árát. háromszáz rubelt kért a tehénért. A. katonák felháborodtak e mi«tá a szem­telenség -miatt, majd 'kinevették és biztosítot­ták -róliai, hogv negyven fori-pt-nál többet ugyan nem -adn-afc a tehenéért. iMkehbein iz­gatottan kapott a kpzéve.l vörnye-ges üstöke l'Ö7>é, átkozta még a. születésnapját- is. lei­kelte, hogy ez az egyetlen ós utolsó szál jó­szága és elkezdett alkudni. LA katonák a ze n közben oda érkez tek a rögtönzött vá.gólbi-dra és nekiiígyürlkőztek. vogy a tehenet 'levágják. Ftach-bekn elkezdett lármáani és általában -s-riktkal i-óbban izviilt, mint a t-ebene. hotoH voltaiképpen .a-z ő boré­ról és nem a Fikicbbeiin úréról volt szó. Mi­Matt -a tehenet lenyúzták. HVTienasra a-z egyik Varónától a méö'khoa ugrált. ndközben azon volt, bovy az ő különös iarvoujá-n meggyőz­ze katonáinkat IkövotdléRénfik a i-ovnesáará.rál. \ katonák meghall-ratták, avélkiil -azonban, hoo-v iól megértették1 vo'hia. Nevettek rajta -és átküldték egy másik vz-ázadhoz. Ide-oda. fut­kosott a táborban, ami-ért nem egVsizer -kev-e­npid-ett a ik-émfkedés gyanújába, mindazáltal mind-ig sikerült igazolnia, liogy ő az az em­ber. -akinek még n°m -fizették meg a tehenét. F-gy óra multán íMena.ss-e már egészen nén­sz-erü férfin v-ol-t katonáiink kökt Eltréfál­Ikoztak vele. ingerkedve .alkudoztak a tehe­nére és a lébetétleniséffiig leszállították a kí­nált árt. És M'enasse mind .szenvedélyesebb lett is majd -megpukkadt mérgében, mikor az egyik, katona tréfásan vetette oda neki: — Tudod mit, kapsz még egyszer any­-nyit a tehenedért, adunk negyven -forint he­lyett nyolcvan koronát érte! Ezt az idillt kissé -megzavarta aztán az ellenség felbukkanása. A csapatok megfelelő formációba bely-ezfkedtek, köztük pedig ott szaladgált Fisdhibein, aki most már megelé­gedett volna kétszáz rubellel is. Eldördültek az első lövéseik és a legn-algyobb hévvel ifolyt az ütközet, de a tehenes gazda azért csak to­— mozootí vá-hto alkudott, sőt -annyira belemelegedett az alkudozásba, hogy esze ágába se jutott félni. Kitartott az ütközet végéig és oly bátran al­kudozott a legnagyobb tűz közepette, hegy bízvást rá lehetett volna tűzni a mellére a vitézségi érmet. Ehelyett azonban kapott a tehénért kétszáz .koronát. Ebbe nincs bele­számítva az a-z oldalba bölkés, amit ráadásul -kapott, amiért nem akart lemenni fáradt har­cosaink nyakáról. Mikor másnap a fiai katonáink ismét ke­í e-sztüw vonultaik Fiaebbe-in faluján, már olyan bizalmaskodva üdvözölte őket, -ahogy régi is­inerősöket szokás, majd odasúgta nekik: — Ha kell még tehén, vau nekem még egy. Eladó! ti I CtlMíttl 81. APOLLO SZÍNHÁZ A Vasárnap, február hó 7-én ® ® ® Szenzációs defektivslágep!! ® ® Harc az 0 | örökségért, ® Ő] • • a ® a Két végrendelet története jg] •mj — 4 felvonásban. — «j FÖÍijtatöl7308 elöaiísÖR tíeiutánTIrTi J] HÍREK oooo Csak egy éjszakára. . . Csak egy éjszakára küldjétek el őket: A pártoskodókat, a vitézkedőket. Csak egy éjszakára: Akik fent hirdetik, hogy — mi nem felejtünk. Mikor a halálgép muzsikál felettünk: Mikor a láthatatlan magja kél a ködnél; S gyilkos ólomfecskék szanaszét röpködnek. Csak egy éjszakára küldjétek el őket: Gerendatöréskor szálka-keresőket. Csak egy éjszakára: Mikor siketitőn bőgni kezd a gránát S ugy nyög a véres föld, mintha gyomrát rágnák; Robbanó golyónak mikor fénye támad S véres vize kicsap a vén Visztulának. Csak egy éjszakára küldjétek el őket: Az uzsora garast fogukhoz verőket. Csuk egy éjszakára: Mikor gránát-vulkán izzó közepén Ugy forog a férfi, mint a falevél; S mire földre omlik, ó iszonyú omlás — Szép piros vitézből csak fekete csontváz. Csak egy éjszakára küldjélek el őket: A hitetleneket s az üzérkedőket. Csak egy éjszakára: Mikor a pokolnak égő torka tárul, S vér csurog a földön, vér csurog a fárul, Mikor a rongy sátor nyöszörög a szélben S haló honvéd sóhajt: fiam . . . feleségem. Csak egy éjszakára küldjétek el őket: Hosszú, csahos nyelvvel hazaszeretőket. Csak egy éjszakára: Vakító csillagnak mikor támad fényé, Lássák meg arcuk a Sun-folyó tükrébe. Amikor magyar vért gőzölve hömpölyget. Hogy sírva sikoltsák: Istenem ne többet! Küldjétek el őket csak egy éjszakám, Hogy emlékezzenek az anyjuk kínjára. Csak egy éjszakára: Hogy bújnának össze megrémülve, fázva; Ilogy fetrengne mind-mind. hogy mea kuk pázna; Hogy tépné az ingét, hogy verné a mellét, Hogy kiált na bőgve: Krisztusom mi kell még! Krisztusom mi kell még! Véreim, mit adjak Arjáért a rémek, csak én megmaradjak! Hogy esküdne mind-mind! S hitetlen gőgjeben akit sosem ismtt, Hogy hirná a Krisztust, hogy hivná az Istent: Magyar vérem ellen soha-soha többet! Csak egy éjszakára küldjétek el őket. (Przemysl.) ' GYÓNJ GÉZA.

Next

/
Thumbnails
Contents