Délmagyarország, 1915. február (4. évfolyam, 29-52. szám)

1915-02-04 / 31. szám

4 DÉLMAGYAKOKSZÁG. Szeged, 1915. január 4, Utazás a Bzura-mentl harclérre. Orosz-Lengyelország, január végén. Richárd Lörster, a Berliner Tcgeblatt egyik harctéri tudósít' ja a Bzura folyóhoz való utazását igy irja le: Metsző, hideg szél zúgott \ég'g a si sá­gon, amikor tegnap reggel nyitott autón in­dultam Lodzból, Strykovón, Glovnón és Lovi­czon keresztül Sochaczev vidékére. A gráná­toktól sok helyütt felszaggatott úttesten szor­gos rrr'rika folyik — honvéd-utászok javítják a hidakat itt és falusi l: kos-o-k dolgoznak kellő felügyelet ai tl másul. Hogy a B u a men­tén nem pi ennek, azt vi go ián mu attá'k azok a nagyszámú lőszer-koraioszlopck, ame­lyek vagy üresen mentek visszafelé St ykov irányában, vagy megrakottan a harcvonal félé tartottak. A néhány napi erős fagytól megmereve­dett az utak sara és járha óbbá lett gyalo­gosok és szekerek számária. Egyebekbe-, a megszokott kép. Lapos, sivár, (ketten v'dék. Az utak mentán nincsenek gondozott gyü­mölcsfák, mint Sziléziában, csak itt-ott látha­tók elnyomorodott fűzfák, oly szánalmasak, mim maga az egész ország és olyan n o­mott 'ki nézés bek, mint .azok laz emb rek, a kiknek az .a sorsuk, hogy itt tengessék az éle­tüket. Amoti a varjak százai repülnek ká­rogva. Itt egy összelőtt fát aprítanak fel .az emberek tüzelőnek, miközben félénken tekin­tenek körül, vájjon nem látja-e eket valiaki e munkájuk közben. Végtelen, hadoszlcpok mo­zognak csigalassúsággal az országutakon, mögöttük különböző okokból elmaradozott ka­tonák. A velünk találkozó szekerek, csaknem mind katonai jármüvek. Oak ritkán talál­kozunk parasztokkal, akik terményeikkel a városba iparkodnak a piacra. Mintha a halál borulna az egész vidékre. A romimá lőtt fai­vakban sem történik semmi, ami ia romok fölé életet varázsolna, avagy legalább eltakar ritaná a harc borzalmat keltő nyomait. Le ért­hető is, hogv itt, ahoi naponta és éjente még hallatszik az ágyúdörej, nem gondolnak most az újjáépítésre. Érhetetlen, azonban, miért nem gyűjtik ös'sze és nem válogatják ki későbbi felhasználásra, amit a tűz inegk'mált. A -paraszt, aki dacolva a veszéllyel, megma­radt a lakóhelyén, szobáját elmenekült szom­szédiának az ablakrámáival fiiti. Vájjon iifií kor mernek a szerencsétlenek, akiket a há­boni házatlanná és 'hazátlanná tett, visszatér­ni? Csak azon tűnődik az ember, hová lettek és hol vannak mindannyin, a hazátlanok. Loviczban rövid pihenőt tartottunk és csodálkozással láttuk, mint gondoskodott em­berbarátai testi jólétéről a szeretetreméltó had tápparancsnok, aki béke idején egy nagyon látogatott tengerparti fürdő élén áll. A Hin­denburg-utca egyik házán két német zászló leng. a kapun pedig felirás, hirdeti, hogy itt a „Tiszti étkezde". És Loviczban müncheni sört mérnek! Ennivalót is kapni mindenfélét, jót és olcsón. A vendéglősnek rövidesen meg kell gazdagodnia, ha ember a tálcán. Az ösz­szes szobák tele voltak éhezőkkel és szomja­zok kai s csakncm irigykedve gondoltam most utólag az azelőtt Loviczban töltött $zu na­pokra. Autónkkal egyenesen a főparancsnokság­ra jutni. ahol jelentkezni akartam, még a most megfagyott talajon, is tehetetlen. Az utak ál­lapotát egyébként jellemzi, hogy szekéroszlo- j paink a felszántott földeken hajtanak keresz- 1 tüi, mert ott gyorsabban jutnak előre, mint magukon az utakon. KORZÓ-mozi igazgató VAS SÁNDOR. Telefon 11-85. Csütörtökön ni! itt balra ő Vígjáték 3 felvonásban. Óriási derültség? kacagás az egész előadáson. Soha eníifji nevafés még nem Valamint az kisérő műsor! iaiásofi (Éi'il 5,7 és g ttor. • íiBBBBBBBBiasBBaBBa Falvakon, robogtunk keresztül, amelyek teljesen kihaltaknak látszottak és miről köze­lebb jutottunk a harctérhez, annál elhagya­tottabb volt minden körülöttünk. Egy lélek sem volt az utcákon és nem volt látható füs­tölgő kémény, amely arra mutatott vo'na, hogy az ágyutüztől megkímélt kunyhókban élő emberi lényeik vannak. K.-ban egy vén anyóka ült egy félig leégett ház küszöbén, me­reven maga elé bámulva és egy e'mehábo­rodottnak a benyomását keltve, .a piacon ' á­rom gyerkőc ugrándozott és egy hesseni sze­kerész a templom előtt, több ütnak a keresz­tezésénél ta !!egvezdet'evesebb eszk"zök el. út­mutatót átütött fel. Semmi .más élő, sem a köze'ben, sem a távolban és ez a vigasztalan, magány ránehezedett az ember szivére' és lel­kére. Az ember szinte félélevzik, ha e'hagyta a "'egsze ényebt emberi boldogság ez elha­gyatott romjait és irrg'nt künn van az or­szág'üo", ahoi nem emlékezteti minden lépés oly közvetlenül a pusztulásra és halálra. Az orosz tea-hét. Oroszországban a falvakban és -lövészár­kokban egyaránt egy álló hétig ünnepelték a karácsonyt. A karácsony és újév közel idő kiilcajhöző szokásairól a Times sok minden­rf él ét ir. Karácsony éjszakáján éjfélkor az orosz parasztok papiresiliagoikait erősítenék botjaik 'végére és énekelve járják be az ut­cákat. A hó magasan fekszik az utcáké n és ci .falusi fatetőkön. 'Most is, amikor Or-oszor­iszá.g háborúban áll, és .elhallatszik az ország­•bellsejóbe a csatazaj és halálhörgés, a végte­len orosz sikíáigokon béke és nyugalom ho­nol. A fiatalok mind hadba szállottak és a liáboru oly messzire van. Karácsony regge­lén az asztalok rogyásig vannak megrakva libasülttel, pulyka,pecsenyével, sonkával, nya­lánkságokkal és csokoládéval. A (szatmoár gö zölög és a ifalusi banda beállít a házsikihöa, liory leadjon egy csomó hazafias nótát, ifőleg pedig a cári himnuszt. A parasztokat meg­csókolják, az asszony okinak boldog ünnepeket kívánnak és kapnak egy-egy darab libasül­tet és egy pohár teát. Belép a községi csend­őr (nem rendőr) is, hangosan elkiáltja ma­gát: „Isten védje meg a cárt!" ós szintén iszik egy pohár — teát. .Eljön a postamester is, azelőtt az övé volt a falu pálinkamérése, majd megjelenik a pópa és kísérete, azután a pék, a szatócs, mind összecsákolóznak, éne­kelnek, ordítanak össze-vissza, miközben sza­kadatlanul isszák — a teát. lAzok, alkik egy igazi falusi karácsonyt átéltek Oroszország­ban, neliezen tudják az orosz karácsonyt v,ut­ki nélkül elképzelni. A v-utki tudniillik eddig minden orosz ünnepségnél óriási szerepet ját­szott; de az idén csak tea-karácsony volt. A .lövészárkokban sincsen vutki, csalk fagy, fáradtság, elcsigázottság, rosszul gyógyult sebek ós tea, tea és mindig csak tea talál­ható ott 'és ez: a lövészárkokban bizonyára jó­Oroszország számtalan kolostorában és csodatevő helyén az idei karácsonyi héten is ugyanannyi zarándok fordult meg, mint más esztendőkben. A régi, vallásos é'et a háború alatt is zavartalanul folytatódik. Ki­vételt képeznek persze az ország azon vidé­kei, amelyeken a háború dui és a, Fekete-ten­ger melletti Uj-Athos, a Dardanellák előtti Átkos-hegy, Jeruzsálem és Betlehem, A pa­raszt-zarándokok azon ezrei, akik minden év­ben elmentek Betlehem/be, az idén nem jutot­tak oda. A háború a vallásos érzés- fokozását eredményezte Oroszországban. A katonák a harctéren is megcsókolják a feszületet a. pa­pok kezében és minden orosz katona azzal kezdi a napot, hogy megmossa az arcát, ha ugyan vízhez jut, azután letérdel és elmond­ja az imádságait. De mikor az idei egész ka­rácsonyi héten hideg és sötét lövészárkniiban kellett ülnie és a német ágyuk távoli dörgé­sét szüntelenül hallgatnia, bele kellett törőd­nie abba, liogy ennek a karácsonyinak az ün­nepségeit a legközelebbi karácsonyig elha­lássza.

Next

/
Thumbnails
Contents