Délmagyarország, 1915. február (4. évfolyam, 29-52. szám)

1915-02-04 / 31. szám

ELŐFIZETÉS* AK szegedek ém. K ÍM*-* MMNV . . K UF— K FR— MINÉUIUM K 2*— ELŐFIZETÉSI AK VIDÉKEN eg&sém -S» - fétévrs . . K1*,­NCGJREDÍTRA X T— EGYHÓNAPI* X 2-46 Klatféhívfttat Kárász-atea £ TETAIENEZIMI 81. C^AA TIÁM ÁR« I* STIFE. Szeged, 1915. IY. évfolyam 31. szám. Csütörtök, február 4. LEGÚJABB. Budapest, február 3. (Közli a miniszter ­elnöki sajtóosztály.) A keleti Beszkidekben az oroszok igen heves ujabb támadásait, a melyek éjjel is tartottak, az ellenségnek új­ból súlyos veszteségeket okozva, visszaver­tük. A Erdős-hegység középső részében a harcok kedvezően alakulnak. A szövetséges csapatok, amelyek tegnap az ellenségtől ma­kacsul védett magaslati állásokat foglaltak el, egyezer embert foglyul ejtettek és több géppuskát zsákmányoltak. Lengyelországban és Nyugat-Galíciában a helyzet változatlan; nagyobbára nyugalom volt. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Ungvárról jelentik: Az orosz a duklai szoros ellen irányuló támadással igyekszik ellensúlyozni az utóbbi vereségeit. Csapa­taink Galíciában vannak s a Zemplénbe ve­zető szorosokat úgyszólván áthatolhatatlaná tették. A német tüzérség hathatósan támo­gatja gyalogságunk munkáját. Oífenzivánk előre halad. A szövetségesekkel együtt mű­ködve, benyomtuk az oroszok balszárnyát. A foglyok szerint a lembergi orosz kormány­zóság csomagol, azt hiszik, márciusban már orosz földön lesz a harctér. Budapestről jelentik: Londonból további hajóvesztesegeket jelentenek. A csatornában és irtengeren tucatszámra cirkálnak a né­met tengeralattjárók. Mílanóüól jelentik: A törökök a Szuez­csatorna keleti partját már megszállották. Az angol hatóságokat Kairóból Alexandriába áthelyeztek. Kairót sietve megerősítették. Budapest: Carp volt román miniszterel­nök nyilatkozott, hogy a román nép több­sége nem viseltetik ellenséges érzülettel a németek, magyarok és osztrákok iránt, a gazdasági körök pedig direkt németbarátok. A katonaság sem németellenes. Take Jones­cu barnumember; nincsenek követői. Előt­tem kétségtelen a középhatalmak győzelme. Hibának tartottam, hogy Románia nem ál­lott rögtön melléjük. Véleményem naponta tért nyer. Szerajevóból jelentik: A várbörtön ud­varán ma délelőtt kivégezték a trónörökös gyilkosait: Cubrilovicsot, Jovanovicsot, 111­cet. Incidens nem volt. A szintén haláltra­itélt Milovics és Kerovics kegyelemből élet­fogytiglani, illetve 20 évi súlyos börtönt ka­pott. Beszélgetés a német külügyi államtitkárral, Zimmermann Magyarországról, a magyarokról és a magyar kato­nákról. Berlin, február 3. Jagos államtitkár és a birodalmi kancel­lár távollétében a külügyi, dolgokat Zimmer­mann dr. államtitkár vezetik Von Ziilmmer­mann a háború kitörése óta tölti be az állam­titkár nehéz és a mostani rendkivülii nehéz időkben felelősségteljes állasát. Amkor meg­hívták erre a pozuciora, a német sajtó a leg­nagyobb elismeréssel fogadta kinevezését; ugy tudták, hogy a legtehetségesebb diploma­ták közül1 való. Hatalmas termet, a germán óriás típusa; mánaen mozdulata csupa köz­vetlenség és egyszerűség. A kegyelmes, ur, személye bennünket annál jobban érdekel, mert nem légiben fontos és nagy horderejű tanácskozásokat folytatott Burián báróval, a külügyminiszter berlini tartózkodásakor. Az államtitkár ur lekötelező melegség­gel fogadott. — Kérem, — mondotta, — foglaljon helyet, hagviqk a külsőségeket és be­szélgessük ki magunkat egy kicsit. Na­gyon örülök, liogy megismerhettem Önt, alklii tudomásom szerint azon dolgozik, hogy melegebb baráti viszonyt hozzon létre a német és a magyar sajtó között és különös örömömre szolgál, hogy önben a magyar sajtó egyik képviselőjét üdvö­zölhetem. ... A kegyelmes úrral hosszabb időn át volt alkalmam beszélgetni. Természetes, hogy e beszélgetésnek minden részlete nem tartoz­hatik e percben a nyilvánosság elé; csak any­myit jegyezhetek meg, hogy rólunk, magya­rokról és Magyarországról csudálatos meleg­ségü és végtelenül megértő szavakat volt al­kalmam hallani. Őexcellenciája engedelmével nyilatkoza­tából a következőket közölhetem: — Örülök, hogy a magyar sajtó egyik organunia közvetlen érintkezést ke­res Berlin politikai köreivel Bizonyosra veszem, hogy itt mindenütt azt a meleg és őszinte rokonszenvet fogja találni, a mellyel Magyarország iránt viseltetünk. A szövetség nem csak a közös érdekek kifejezője, hanem benne él a szivekben is. Tudjuk, hogy Németország iránt milyen érzelmekkel viseltetik a magyar nemzet és ezeket az érzelmeket teljes mérték­ben viszonozzuk is. A magyar ezredek hősiességéről is tudomásunk van és a leg­melegebb elismerésünk és csodálatunk száll a hős magyar katonák felé, akik a Kárpáto kszorosaiban, a nehéz téli liegyi hadjáratban bámülatraméttót produkál­tak. — Én magam mindig igaz és őszinte barátja voltam a magyar nemzetnek, a mely egyik legerősebb támasza a monar­chiának. Nagy örömemre szolgált, hogy legutóbb beszélhettem báró Burjánnal, az önök igazán kitűnő államlférfiával. 'Meg vagyok győződve arról, hogy Magyar­ország gazdaságilag megerősödve, politi­kai presztízsében emelkedve fog kikerül­ni a háborúból. Ezek a meleg szavak bizonyára nagy visszhangra fognak találni nálunk, annál in­kább, mert olyan helyről jönnek, amely az egész hivatalos Németországot képviseli. A német nagyvezérkap közlése. Berlin, február 3. A nagy főhadiszállás jelenti: A nyugati hadiszintér a franciáknak Perthesnél levő állásaink ellen Intézett tá­madásait visszavertük. Az arcvonal többi ré­szén csak tüzérségi harcok folytak. A keleti hadszíntér: A keleti-poroszor­szági határon nincs semmi újság. A Visztulá­tól északra a lovassági harcok az oroszok­nak visszavetésével végződtek. A Visztulá­tól délre támadásaink Bolinowitól keletre Hu­min falu elfoglalására vezettek. Volla-Scid­lowickaért még folyik a harc. Február else­jétől itt több mint négyezer oroszt fogtunk el és hat gépfegyvert zsákmányoltunk. Az oroszoknak a Bzura-menti állásaink ellen in­tézett éjjeli támadásait visszavertük. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) MEGJELENT A VÖRÖS KÖNYV. A monarchia Vörös Könyve megjelent. A könyvesboltokban legközelebb már árulják. 69 diplomáciai okiratot tartalmaz, junius 21-től augusztus 21-ig s bebizonyítja, hogy a háborút ellenségeink provokációja okozta, be­bizonyítja, hogy a monarchia állandóan és felre nem érthetően törekedett mindig a bé­kére, Vendéglőben kávéházban Füszerkereskedésben MINDENÜTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN SZT. ISTVÁN = ÓVAKODJÉK • Csemegeüzlet ben dUplailialátaSÖ P t. 3Z UTÁNZATOKTÓL! I

Next

/
Thumbnails
Contents