Délmagyarország, 1915. február (4. évfolyam, 29-52. szám)
1915-02-04 / 31. szám
ELŐFIZETÉS* AK szegedek ém. K ÍM*-* MMNV . . K UF— K FR— MINÉUIUM K 2*— ELŐFIZETÉSI AK VIDÉKEN eg&sém -S» - fétévrs . . K1*,NCGJREDÍTRA X T— EGYHÓNAPI* X 2-46 Klatféhívfttat Kárász-atea £ TETAIENEZIMI 81. C^AA TIÁM ÁR« I* STIFE. Szeged, 1915. IY. évfolyam 31. szám. Csütörtök, február 4. LEGÚJABB. Budapest, február 3. (Közli a miniszter elnöki sajtóosztály.) A keleti Beszkidekben az oroszok igen heves ujabb támadásait, a melyek éjjel is tartottak, az ellenségnek újból súlyos veszteségeket okozva, visszavertük. A Erdős-hegység középső részében a harcok kedvezően alakulnak. A szövetséges csapatok, amelyek tegnap az ellenségtől makacsul védett magaslati állásokat foglaltak el, egyezer embert foglyul ejtettek és több géppuskát zsákmányoltak. Lengyelországban és Nyugat-Galíciában a helyzet változatlan; nagyobbára nyugalom volt. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Ungvárról jelentik: Az orosz a duklai szoros ellen irányuló támadással igyekszik ellensúlyozni az utóbbi vereségeit. Csapataink Galíciában vannak s a Zemplénbe vezető szorosokat úgyszólván áthatolhatatlaná tették. A német tüzérség hathatósan támogatja gyalogságunk munkáját. Oífenzivánk előre halad. A szövetségesekkel együtt működve, benyomtuk az oroszok balszárnyát. A foglyok szerint a lembergi orosz kormányzóság csomagol, azt hiszik, márciusban már orosz földön lesz a harctér. Budapestről jelentik: Londonból további hajóvesztesegeket jelentenek. A csatornában és irtengeren tucatszámra cirkálnak a német tengeralattjárók. Mílanóüól jelentik: A törökök a Szuezcsatorna keleti partját már megszállották. Az angol hatóságokat Kairóból Alexandriába áthelyeztek. Kairót sietve megerősítették. Budapest: Carp volt román miniszterelnök nyilatkozott, hogy a román nép többsége nem viseltetik ellenséges érzülettel a németek, magyarok és osztrákok iránt, a gazdasági körök pedig direkt németbarátok. A katonaság sem németellenes. Take Jonescu barnumember; nincsenek követői. Előttem kétségtelen a középhatalmak győzelme. Hibának tartottam, hogy Románia nem állott rögtön melléjük. Véleményem naponta tért nyer. Szerajevóból jelentik: A várbörtön udvarán ma délelőtt kivégezték a trónörökös gyilkosait: Cubrilovicsot, Jovanovicsot, 111cet. Incidens nem volt. A szintén haláltraitélt Milovics és Kerovics kegyelemből életfogytiglani, illetve 20 évi súlyos börtönt kapott. Beszélgetés a német külügyi államtitkárral, Zimmermann Magyarországról, a magyarokról és a magyar katonákról. Berlin, február 3. Jagos államtitkár és a birodalmi kancellár távollétében a külügyi, dolgokat Zimmermann dr. államtitkár vezetik Von Ziilmmermann a háború kitörése óta tölti be az államtitkár nehéz és a mostani rendkivülii nehéz időkben felelősségteljes állasát. Amkor meghívták erre a pozuciora, a német sajtó a legnagyobb elismeréssel fogadta kinevezését; ugy tudták, hogy a legtehetségesebb diplomaták közül1 való. Hatalmas termet, a germán óriás típusa; mánaen mozdulata csupa közvetlenség és egyszerűség. A kegyelmes, ur, személye bennünket annál jobban érdekel, mert nem légiben fontos és nagy horderejű tanácskozásokat folytatott Burián báróval, a külügyminiszter berlini tartózkodásakor. Az államtitkár ur lekötelező melegséggel fogadott. — Kérem, — mondotta, — foglaljon helyet, hagviqk a külsőségeket és beszélgessük ki magunkat egy kicsit. Nagyon örülök, liogy megismerhettem Önt, alklii tudomásom szerint azon dolgozik, hogy melegebb baráti viszonyt hozzon létre a német és a magyar sajtó között és különös örömömre szolgál, hogy önben a magyar sajtó egyik képviselőjét üdvözölhetem. ... A kegyelmes úrral hosszabb időn át volt alkalmam beszélgetni. Természetes, hogy e beszélgetésnek minden részlete nem tartozhatik e percben a nyilvánosság elé; csak anymyit jegyezhetek meg, hogy rólunk, magyarokról és Magyarországról csudálatos melegségü és végtelenül megértő szavakat volt alkalmam hallani. Őexcellenciája engedelmével nyilatkozatából a következőket közölhetem: — Örülök, hogy a magyar sajtó egyik organunia közvetlen érintkezést keres Berlin politikai köreivel Bizonyosra veszem, hogy itt mindenütt azt a meleg és őszinte rokonszenvet fogja találni, a mellyel Magyarország iránt viseltetünk. A szövetség nem csak a közös érdekek kifejezője, hanem benne él a szivekben is. Tudjuk, hogy Németország iránt milyen érzelmekkel viseltetik a magyar nemzet és ezeket az érzelmeket teljes mértékben viszonozzuk is. A magyar ezredek hősiességéről is tudomásunk van és a legmelegebb elismerésünk és csodálatunk száll a hős magyar katonák felé, akik a Kárpáto kszorosaiban, a nehéz téli liegyi hadjáratban bámülatraméttót produkáltak. — Én magam mindig igaz és őszinte barátja voltam a magyar nemzetnek, a mely egyik legerősebb támasza a monarchiának. Nagy örömemre szolgált, hogy legutóbb beszélhettem báró Burjánnal, az önök igazán kitűnő államlférfiával. 'Meg vagyok győződve arról, hogy Magyarország gazdaságilag megerősödve, politikai presztízsében emelkedve fog kikerülni a háborúból. Ezek a meleg szavak bizonyára nagy visszhangra fognak találni nálunk, annál inkább, mert olyan helyről jönnek, amely az egész hivatalos Németországot képviseli. A német nagyvezérkap közlése. Berlin, február 3. A nagy főhadiszállás jelenti: A nyugati hadiszintér a franciáknak Perthesnél levő állásaink ellen Intézett támadásait visszavertük. Az arcvonal többi részén csak tüzérségi harcok folytak. A keleti hadszíntér: A keleti-poroszországi határon nincs semmi újság. A Visztulától északra a lovassági harcok az oroszoknak visszavetésével végződtek. A Visztulától délre támadásaink Bolinowitól keletre Humin falu elfoglalására vezettek. Volla-Scidlowickaért még folyik a harc. Február elsejétől itt több mint négyezer oroszt fogtunk el és hat gépfegyvert zsákmányoltunk. Az oroszoknak a Bzura-menti állásaink ellen intézett éjjeli támadásait visszavertük. A legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) MEGJELENT A VÖRÖS KÖNYV. A monarchia Vörös Könyve megjelent. A könyvesboltokban legközelebb már árulják. 69 diplomáciai okiratot tartalmaz, junius 21-től augusztus 21-ig s bebizonyítja, hogy a háborút ellenségeink provokációja okozta, bebizonyítja, hogy a monarchia állandóan és felre nem érthetően törekedett mindig a békére, Vendéglőben kávéházban Füszerkereskedésben MINDENÜTT KÉRJEN HATÁROZOTTAN SZT. ISTVÁN = ÓVAKODJÉK • Csemegeüzlet ben dUplailialátaSÖ P t. 3Z UTÁNZATOKTÓL! I