Délmagyarország, 1915. január (4. évfolyam, 1-28. szám)

1915-01-13 / 12. szám

6 DÉLMAGYARORSZÁG. Szegted, 1915. január 82. Az oroszok már parlamentairt küldtek liozzúnk: megadásról, miről beszélt ás egy rémes számot mondott, amennyien az oro­szok körülvettek btnnünket. De megadásról szó sem volt. Kikémleltük, hol a leggyengébb az orosz gyiirü: hátul a visszavonulás útirányánál lát­szott a legbátorságosabbnak a támadás meg­kezdése. Nem sokkal a köd felszállása után megkezdtük a támadást. Tüzérségi harc nél­kül, csupán puskatüzzel nyitottuk meg a tá­madást, mely nemsokára az egész vonalon rohamba ment át. A roham által több helyen sikerült megzavarni az orosz frontot, amely­ben óriási rendetlenség támadt. Ennek a zűrzavarnak köszönhettük az­tán, hogy támadásunk sikerrel járt: az orosz gyüriit áttörtük anélkül, hogy egy sebesültet, vagy ágyút is hagytunk volna az ellenség kezében. Egyes századok a nagy zűrzavarban természetesen elszakadtak egymástól, makor azonban később ismét egyesültünk, nagy meg 1-epetés várt mindnyájunkra: bár mi is szen­vedtünk veszteségeket, mindegyik század sok orosz foglyot hozott magával. A rohammai adták meg magukat a gyáva fickók, számra nézve mintegy ötezren. Ezenkívül néhány ágyat és gépfegyvert is elvettünk az oroszok­tól. Itt történt, hogy szembekerült egymással a gyalog harcoló honvédhuszár és a vad kau­kázusi kozák. A honvédhuszárok két század­dal voltak, a kozákok vagy ötszázan. Valami rémes kegyetlenséggel rohant egymásra a két csapat. A kozák nem adja meg magát, min; az orosz gyalogos, de a magyar huszár nem is nagyon kíváncsi a megadásra, ütni, pusztí­tani akarja a kozákot. Ugy is történt, a kozá­kok vad nekilendüléssel mentek neki a harc­nak, de honvédhuszáraink is neki láttak a munkának, amelynek a végén ötszáz kozák­nak csupán összeszabdalt, összetört títeme maradt a csatatéren. A kozák nem adja meg magát, inkább j meghal. De akik látták ezt az ütközetet, azt mondják, ott megadásról nem is lehetett szó. Ott verekedés volt, — mint alvégi és felvégi legények között — és az egyik féln k a csa­tatéren kellett maradnia. Nanseo Péter a német militarizmusról. A költő levele a dánokhoz. d okolták meg, hogy a mostani időkben nem elégi ti ki őket a nemzetiségi párt programja. Lncaciunak ós Goga O'ktaviannak ez az elhatározása nem lepett meg senkit. A me­morandumpör lliőee, a hírhedt liaofalusi pópa csak önmagához volt következetes, mikor ez­zel a nyilt színvallásával ujabb bizonyít­ványt állított ki magáról. A nemzetiségi párt azonban már előre tudta, hogy kivel van dolga és jó előre tiltakozott Lucáéin további barátsága ellen és a Romanulban megjelent felhiválsával a legfényesebb dokumentumát adta annak, hogy csak azokkal káván együtt­működni, akik a magyar haza érdekében akarnak munkálkodni. Uzsok alatt ötezer oroszt fogtunk. Irta : H. O. főhadnagy, a vezérkarhoz beosztva. Ungmegyei harctér, január 8. Csapatunk, mely az uzsoki hágótól kissé délkeletre eső magaslatok körül foglalt ál­lást és teljesen önállóan operált, mintegy ti­zenkétezer emberből állott. Nagyobbrészt ma­gyar honvédbakák, fiatal, tüzes legények, a kik ezen a környéken szagoltak először pus­kaport, de ettől aztán olyan tűzbe jöttek, hogy alig lehet őket visszatartani a legvakmerőbb dolgoktól. Ilyen csapatot vezényelt a mi parancs­nokunk, aki másnapra erőteljes offenzívát ter­vezett az Uzsok körül helyt foglalt orosz se­regek ellen. Éjszakára pihenőt adott seregei­nek, csupán az őrsöket állította fel, amelyeket különösen észak felé, az orosz front irányá­ban messzi kitolt. Hajnalig semmi sem tör­tént. Reggel felé sürii köd szállt le, ami aka­dályozta a kilátást, de parancsnokunk a köd dacára is meg akarta kezdeni tegnap elhatá­rozott mozdulatait. Ekkor a jobb- és baloldalon felállított őr­sök azt a jelentést 'hozták, hogy mindkét ol­dalon hatalmas orosz seregek tiintek föl, a melyeknek valószínűleg bekerítő céljuk van. A jelentések adatai később szaporodtak és ki­tűnt, hogy az éjszaka, a köd védelme alatt az orosz seregek -megmozdultak és rejtett utakon, valamint a baloldalt fekvő völgyön át, amelynek torkolata az ő birtokukban volt, nagyszámú orosz csapatok kerítették körül katonáinkat, sőt egyes mozdulattal, melyet megakadályozni elkéstünk, a visszavonulás útját is elvágták tőlünk. A jelentésekből kitűnt, hogy az orosz ekapatok, (amelyek tizenkétezer emberünket körül kerítették, túlnyomó számban vannak; csupán frontjukat megtámadni képtelenség, •mert akkor oldalról és hátulról is pusztító tü­zet kapunk, a visszavonulás jobb pozícióba szintén lehetetlenné vált, — valósággal két­ségbeesetté lett a hangulat. KIN XAXIASS.SAA........ ....... .................. J-OBB 0únzmk u istpyeittgjrt! Berlin, január 9. Nansen Péter ellen, aki annak idején cik­ket irt a Berliner Tageblattba, amelyben né­metbarát érzelmeit leplezetlen módon tárta föl, a dán lapok nacionaüsztikus részében he­tek óta folyik polémia, amelyben; különösen Nansen azon állítása ellen: „Mi Németor­szággal kulturailag sokkal közelebbi rokon­ságban vagyunk, mint bármely más nemzet­tel" folyik Németország dán ellenségei részé­ről a harc. Most Nansen a Berlingske Tiden­deben még egyszer körvonalazza németbarát álláspontját és azon fáradozik, hogy ellenesei érveit megcáfolja. Kari Larsen tanárnak „a német militarizmusról való büszke és bátor és a legtöbb dánra nézve érdekes és uj el­mélkedéseire" támaszkodik. Minden lényeges dologban — mondja Nansen — 'Larsen elmélkedései egybevágnak azzal, amit olyan német költők, mint Haupt­mann és Richárd Dehmel nekem megmagya­ráztak és amit tehetséges német orvosokkal, jogászokkal és katonatisztekkel való beszél­getéseim alapján ismerek. És nem régiben ol­vastam egy cikket Rudolf Euckintől, amely sok helyen csaknem szórói-szóra ugyanazt mondja, amit Kerl Larsen. De az összes ki­váló németek, akik akár szóval, akár Írás­ban védelmezték a német militarizmust, mint nemzeti kultur tényezőt, mint az együttérzés­re, közös haladásra nevelő etikai és vallási népniilitarizimust, mind -azon a véleményen vannak, hogy az a viszonyok alakulása kö­vetkeztében egy különleges német fénomen, valami olyan, ami n-em ültethető át más né pekbe és fajokba. Azt mondták, hogy más nagy országoknak is meg van a maguk mili­tarizmusa, de a német militarizmus a nép­akaratból kinőtt szent áldozat a haza számára és igy a többi militarizmusnál erkölcsösebb és jobb. De imágától értetődően nem a militariz­mus az, amely végső célunk vagy éppenség­gel ábrándunk. Én •tulajdonképpen soha egyet­lenegy némettől sem hallottam a német mili­tarizmust mint világvallást kívánni, amint ezt Larsen lehetőnek gondolja; én nem hiszem, helyesebben tudom, hogy a németek általá­ban nem ábrándoznak a ném-et militarizmus­ról, mint olyan végcélról, melyre törekedni érdemes. A németek, miként az összes ger­mánok, romantikusok, rajongók, akik a mili­tarizmust önifentartásuk -szükségszerű köve­telményének veszik és amilyen fegyelmezet­tek ők, áldozatkészen meghajolnak előtte, de ábrándjaik egészen más, napsugaras strando­kon kalandoznak. A német népfegyelem, a mely iránt a legnagyobb tisztelettel viselte­tem, a német militarizmust talán erősebbé tet­te, mint bármely más országban, eltekintve Angliától, amely a tengeren eddig a legerő­sebb volt. Mi európaiak mindannyian szé­gyenkezve állhatunk itt, amiért az emberek még n-em elég érettek a boldogság azon ál­mára, amely szellemünkben évezredek óta él. Ennek a háborúnak tehát meg kellett jönnie és az is lehetséges, hogy fognak utána -követ­kezni még mások és még borzasztóbbak. De minden háború előtt minden országban sokan és sokan fognak ábrándozni olyan korról, a mikor a vallás és erkölcs nem gyilkolásra szánt technikai találmányokon épül föl. >:»«c.A.x.nEssa................HE.Bassa*ss(i«.< A Délmagyarország telefonjai Szerkesztőség 305. Kiadóhivatal 81, ~ szt István Fflszerkereskedésben 11 • W • 18 1 ^ ÓVAKODJÉK • Csemegeüz lejben (J || p | gj ||) alátaSÖft. 3Z UTÁNZATOKTÓL!!

Next

/
Thumbnails
Contents